Глава 54: Дьявол есть в каждом
Чтобы показать свою доброту и чистосердечие, Цинь И пригласил Ли Цинцзюня в Храм долголетия, чтобы посмотреть на лекарственные материалы. Ли Цинцзюнь с радостью взял Цинь И за руку и пошел по улицам Королевства Южный Ли.
Столкнувшись с скрытным взглядом других, Цинь И немного покраснел, но Ли Цинцзюнь воспринял это как должное.
«Какое тебе дело? При поддержке моего брата наше дело…» Ли Цинцзюнь все еще чувствовала себя немного застенчиво, сказав это, и она сделала небольшую паузу, прежде чем продолжить: «Наше дело предрешено. Просто дождитесь благоприятного дня. Если только ты не хочешь меня.
Цинь И поспешно сказал: «Как я мог?»
«В конце концов, вы государственный наставник…» Ли Цинцзюнь слабо сказал: «Мой отец однажды подарил Дун Хуази много девственниц. Когда придет время, тебя окружат красоты. Откуда у тебя есть время для меня?»
«Ну, твой отец тоже хотел подарить мне 500 девственниц». Цинь И фыркнул: «Даже если сложить их все, в моих глазах они меньше одного твоего пальца».
Ли Цинцзюнь слегка наклонила голову и взглянула на него: «Правда?»
«Разве ты не поверил тогда? Теперь ты в это уже не веришь…»
Ли Цинцзюнь на мгновение замолчала, а затем сказала тихим голосом: «В то время я думала, что это далеко, поэтому я поверила этому, как хотела. Теперь, когда это близко, я беспокоюсь о прибылях и потерях. Это как… мой брат раньше презирал долголетие, но теперь… никто не знает, о чем он, черт возьми, думает?»
Цинь И тоже вздохнул, не ответив.
Ли Цинцзюнь снова улыбнулся: «500 девственниц — это слишком много, но если вам предоставлено несколько красавиц, которые будут вам служить, просто оставьте их. Ты не можешь рассчитывать на Е Лин, парня, который даже не может позаботиться о себе… Ты можешь подождать, пока она вырастет».
Цинь И был смущен: «Почему ты говоришь это…»
«Потому что…» Ли Цинцзюнь колебалась и наконец сказала: «Боюсь, ты уйдешь».
Цинь И был потрясен и остановился как вкопанный.
Ага…
Если вопрос будет решен, Ли Цинцзюню будет лучше уйти, и тогда мы сможем вместе свободно путешествовать по миру.
Но что, если Ли Цинцзюню действительно нужно остаться в Королевстве Южный Ли? Если да, то куда мне идти?
Остаться здесь с ней навсегда как государственный наставник и принц-консорт?
Это не только не та жизнь, которую изначально хотел Ли Цинцзюнь, но и не та жизнь, которую хотел я. ÚpTodated 𝒏ov𝒆ls на 𝒏o(v)𝒆l()bin(.)c𝒐m
Они стояли на улице, тихо глядя друг на друга. Спустя долгое время Цинь И сказал: «Я…»
Ли Цинцзюнь приложила указательный палец к губам: «Пока не говори этого».
Цинь И замолчал.
Глаза Ли Цинцзюнь блеснули, когда она прошептала: «Поцелуй меня».
На этой улице…
Запечатанный склад в Храме Долголетия действительно содержал бесчисленные сокровища.
Королевство Южный Ли было маленьким и отдаленным, с небольшими ресурсами, но грабежи Дун Хуази за эти десять лет нельзя было недооценивать.
Цинь И нашел бесчисленное множество вещей, подходящих для собственного использования. Он даже нашел несколько лекарственных веществ, которые помогли замедлить старение Ли Цинлиня. Но было жаль, что питание души, которого хотел Лю Су, было все еще очень редким. В конце концов, он нашел лишь несколько «трав, связывающих душу». Эффект был даже сильно снижен из-за плохой сохранности.
Цинь И взял траву, связывающую души, и выбрал лишь несколько кусочков других лекарственных материалов, прежде чем снова запечатать склад.
Ли Цинцзюнь прислонился к двери и спросил: «Почему бы тебе не взять еще?»
— Мне этого достаточно. Цинь И улыбнулся, держа кусок корневища: «Знаешь, что это такое?»
«Откуда я мог знать……»
«Это фиолетовый корень лотоса, который мне понадобился для очистки лекарств, прежде чем я покинул гору вместе с тобой».
Ли Цинцзюнь рассмеялась с оттенком ностальгии в глазах.
Цинь И сказал: «Эта вещь используется для очистки лечебных ванн, которые помогают питать истинную ци. Вначале это было нужно мне, чтобы помочь мне преодолеть врожденную стадию. Но теперь, когда я перешел на стадию Врожденного, это теперь для тебя».
Ли Цинцзюнь прикусила нижнюю губу: «Ты хочешь подкупить меня, принцессу, этим дешевым корнем?»
Цинь И шагнул вперед и обнял ее, прошептав: «У меня есть еще один… чтобы подкупить принцессу. Принцессе это определенно понравится.
Ли Цинцзюнь покраснел и улыбнулся.
Лю Су, который был рядом, почувствовал отвращение. Тогда они были такой невинной парой, а теперь они уже осквернены, и никто их не учит.
Нет, Цинь И поначалу был немного развратным, но теперь он сходит с ума по этому пути. Но теперь он повлиял даже на Ли Цинцзюня.
Они снова целуются, и их руки даже ласкают друг друга. Очень хочется немедленно отрастить руки, чтобы прикрыть от этого голову.
С глаз долой, из сердца вон.
Хм, да… Я могу отключить силу своей души.
Лю Су начал закрываться.
В этот момент снаружи послышался аккуратный голос: «Приветствую, Ваше Величество».
Они расстались в спешке. Ли Цинцзюнь не могла поднять голову.
Ли Цинлинь медленно подошел. Наблюдая издалека, Цинь И быстро отошел от красоты и вместо этого у него было тяжелое настроение.
Потому что Ли Цинлинь шел очень медленно.
Он всегда был энергичным в своих шагах. Даже когда вчера его прокляли, он все равно настаивал на том, чтобы идти большими шагами на глазах у всех. Сегодня Цинь И впервые увидел, как он идет медленно, как неуклюжий старик.
Цинь И снова напомнил себе, что молодой Ли Цинлинь перед ним был всего лишь иллюзией Мин Хэ. Ли Цинлин уже был настоящим стариком.
Ли Цинлинь подошел ближе, посмотрел на покрасневшую младшую сестру, улыбнулся и медленно сказал: «Государственный наставник счастлив?»
Цинь И вздохнул: «Верните себе титул государственного наставника. Эти вещи здесь полезны для твоего текущего состояния… По крайней мере, они могут его отсрочить.
«Я все еще старею». Ли Цинлинь, казалось, не услышал того, что сказал, продолжая бормотать: «Согласно этой тенденции, я, возможно, не проживу даже года».
Ли Цинцзюнь внезапно поднял глаза.
Ли Цинлинь снова сказал: «Брат Цинь, сейчас возникла большая проблема».
Цинь И сказал: «Пожалуйста, скажи мне».
«Я обнаружил, что у меня низкий уровень энергии, и мое мышление стало намного медленнее, чем раньше». Ли Цинлинь тихо сказал: «Я такой старый, я не могу добиться того, чего хочу. Я даже чувствую себя бессильным навести порядок в беспорядке, вызванном Дун Хуази в эти годы».
Старение, недостаток энергии, вялое мышление.
Речь шла не только о встрече со смертью, но в этом состоянии он вообще ничего не мог сделать.
Даже бессмертное совершенствование тоже потерпит неудачу, а может быть даже хуже.
Независимо от того, какой он выбрал, единственным вариантом было отречься от престола.
Но в этом вопросе у Ли Цинлиня было свое желание, и он не хотел его отпускать; У Цинь И тоже было свое желание. Он не хотел, чтобы Ли Цинцзюнь добился успеха.
Поэтому он молчаливо замолчал.
«Цинцзюнь». Ли Цинлинь повернулся к своей младшей сестре: «Ты присоединишься к политике. Примите участие в суде сегодня. Сначала научитесь. В любом случае, благоприятный день для тебя и Цинь И… Ты можешь решить это. В любом случае, мы никуда не спешим».
Ли Цинцзюнь вздохнул: «Хорошо».
Ли Цинлинь в последний раз посмотрел на Цинь И. Его губы дернулись, как будто он хотел что-то сказать, но, наконец, он сильно закусил нижнюю губу и настоял на том, чтобы не говорить. Затем он обернулся и сказал: «Лекарство, замедляющее старение… Я рассчитываю на тебя, брат Цинь».
Вернувшись в особняк наследного принца, Цинь И капнул сок душистой травы на булаву, разбил травяное лекарство и равномерно распределил его. Делая это, он был немного в трансе.
Комфортно наслаждаясь своим мазком, Лю Су раздраженно сказал: «О чем ты думаешь?»
«Мне интересно, станет ли это Королевство Южный Ли эгоистичной жертвой для Ли Цинлиня и… и меня».
«Просто пожертвуй этим». Лю Су равнодушно сказал: «Это его королевство, а не твое. Было бы лучше, если бы Королевство Южный Ли было разрушено, чтобы ты мог уйти далеко с Ли Цинцзюнем, верно? Просто позвольте этому беспорядку развиваться самому».
Цинь И приостановил свои действия, когда Лю Су понял, о чем он думал.
Возможно, Мин Хэ думал, что Цинь И запутался в дружбе и имел чистое сердце, но на самом деле в его голове было эгоистичное желание. Это был самый глубокий дьявол, спрятанный в сердцах людей.
Только Лю Су, который проводил с ним день и ночь, мог видеть его насквозь.
Цинь И больше ничего не сказал. Он просто молча нанес лекарство на булаву и осторожно отложил ее в сторону. После этого он достал отобранные лекарственные материалы и приготовился делать эликсиры.
Огонь печи разгорелся, и Цинь И неподвижно сидел у огня и смотрел на него. Его лицо мерцало в отблесках слабого голубого пламени.