Глава 62: Боевой фактор Цинь И
Первым, кто догнал его, был трехглазый волк-зверолюд.
Остальные несколько крупных зверолюдей нерешительно посмотрели на персик, а затем на хаотичную сцену. В конце концов, они решили преследовать двух фигур, которые сбежали первыми.
Персик, как искусство вуду, воздействующее на разум, имел две функции. Первый заключался в том, чтобы заставить всех зверолюдей, на которых воздействовало заклинание, думать, что это какой-то священный предмет. Если бы они его съели, то могли бы прорваться напрямую. Но само по себе это могло и не привести к стычке. Зверолюди могут образовать партию, что приведет к конфликту сил. Некоторые могут почувствовать искушение отступить, видя повсюду трупы.
Следовательно, у этого искусства вуду была еще одна функция: вызвать кровожадность в сердце зверолюдя. Их разум будет наполнен убийственными намерениями, и они потеряют рассудок, что заставит их убивать все, что они видят.
Эти звероподобные монстры, преследовавшие их, все еще сохраняли следы здравомыслия. Они знали, что стычка не закончится сразу, поэтому могли убить двоих сбежавших и вернуться.
На самом деле, у них уже было слабое мышление, но по сравнению с кровожадными зверолюдями они уже доказали, что их сила превосходит их сверстников, сохраняя хоть немного здравомыслия.
Странный луч вырвался из третьего глаза трехглазого волка, превратив камень, который спрятал Цинь И, в порошок. Странный луч продолжал двигаться вперед и попал в массив, установленный Цинь И. Массив был уничтожен мгновенно.
Зверолюди-волки прошли мимо массива и погнались за Цинь И. Пять больших зверолюдей позади него безумно ревели.
«Брат, почему они гонятся за нами?» Е Лин чуть не закричала: «Мы ничего не сделали!»
Цинь И, казалось, не слышал ее, думая о контрмерах.
Если мы действительно сразимся с этими большими зверолюдями в лоб, мы обязательно проиграем, но явно есть возможность перехитрить таких зверолюдей, чей рассудок потерян…
Он повернулся, чтобы посмотреть на быстро приближающихся волчьих зверолюдей, и прошептал: «Е Лин, ты уверен, что сможешь стряхнуть их со своей скоростью?»
«Этот волк очень силен. Может, я и с ним согласен, но он не может летать так быстро, как я!» Говоря о своем опыте побега, Е Лин была очень уверена: «Те, кто позади, определенно не смогут меня догнать!»
«Это хорошо. Сначала я прогоню этого волка. Вы ходите вокруг и ведёте остальных по кругу. Помните, не сражайтесь с ними».
«Ты…» Е Лин нерешительно посмотрел на него: «Ты не сможешь победить этого волка».
«Просто иди.» Цинь И внезапно остановился, отделившись более чем на 30 метров от бегущей Е Лин. Он вскочил и ударил трехглазого волка-зверя булавой.
Несколько спокойные глаза звероподобного волка мгновенно превратились в ярость. Зверолюдь-волк выпустил вращающийся шар ветра в голову Цинь И. Цинь И разбросал шар ветра булавой. Он приземлился на землю и сделал полшага назад.
С другой стороны, Е Лин бросилась к нескольким большим зверолюдям позади и отругала их, положив руки на бедра: «Куча глупых свиней, лю-лю-лю~»
«Рев!» Глаза зверолюдей покраснели, затем они бросились на Е Лин.
Е Лин развернулся и убежал. Она тайно взглянула на боевую ситуацию Цинь И с беспокойством.
Лю Су говорил Цинь И: «Ваше решение расстаться кажется разумным. Он может избежать осады. Однако задумывались ли вы когда-нибудь, что Е Лин может никогда не вернуться, тогда эти зверолюди вернутся, и у вас не будет шансов выжить?»
Цинь И коротко ответил: «Если вы всегда будете сомневаться и остерегаться своего товарища, жизнь будет трудной».
Лю Су на мгновение помолчал и вздохнул: «Тебя никогда не предавали… Надеюсь, на этот раз ты прав».
Цинь И уже чувствовал, что Лю Су не был похож на дух-оружие. Скорее всего, у оставшейся души великой силы не было другого выбора, кроме как остаться в булаве. Он не знал, почему он оказался в ловушке в странном пространстве внутри горы Бессмертного Пути. Возможно, он столкнулся с невообразимым предательством.
Но сейчас было не время докапываться до сути.
«Понг!» Булава и когти волка столкнулись, издав приглушенный звук. Столкновение привело к рассеиванию энергии. Окружающий песок и гравий взметнулись в небо.
Цинь И почувствовал огромный прилив силы. Его рука онемела, и кровь прихлынула по телу. Он сделал несколько шагов назад, прежде чем снова встать на ноги. Однако волчьи зверолюди от этого лучше не стали. Его когти сильно кровоточили из-за шипа булавы. Странная сила проникла в его кровь вместе с болью, заставив кровь закипеть, как будто она вот-вот сгорит.
Он яростно ревел, разбрызгивая песок и камни по всему телу Цинь И.
«Что это… булава…?» — сказал Волк Зверолюд несколько отрывистым голосом.
Цинь И не знал, из чего оно сделано, а Лю Су ничего об этом не сказал. Короче говоря, материал должен быть чем-то отличным. Вероятно, он не смог бы реализовать даже десятитысячную часть своего потенциала. Он не ответил. Пока волчий зверолюд был в плохом состоянии, он снова бросился вперед и ударил булавой по его талии.
Звероподобный волк увернулся, но Цинь И не истощил свою выносливость. Вместо этого он направил булаву к животу.
В этом была самая большая разница между боевыми искусствами, опытом, накопленным поколениями воинов, и зверолюдом, который мог высвободить свою силу только произвольно.
Цинь И знал, что его развитие было не таким хорошим, как у волчьего зверя, а разрыв в силе и скорости был довольно большим, но он никогда не чувствовал, что проиграет!
«Хлопнуть!» Булава и когти волка снова столкнулись. Его Истинная Ци яростно вырвалась наружу. Его физическая сила собралась в одну точку, оказывая силу, которая была более чем в два раза сильнее предыдущего удара. Зверолюдь-волк с силой врезался в стену горы. Затонувшая стена имела глубину несколько футов.
Цинь И больше не приближался. Он все еще помнил мертвый луч волчьего звероподобного. Ворваться вот так было бы самоубийством.
Поэтому он быстро сделал печать и бросил громовую сеть на затонувшую горную стену.
Как и ожидалось, странный луч вырвался из стены, в которую погрузился волчий зверь. Цинь И подошел к склону затонувшей горной стены, поднял булаву и стал ждать.
В следующий момент волчий зверолюд выскочил с лучом и тут же попал в громовую сеть. При этом булава ударила с чудовищной силой!
Зверолюдь-волк отчаянно ревел, но громовая сеть, которая могла наэлектризовать стервятников до смерти, не оказала на него никакого воздействия. В то же время он заблокировал булаву своими волчьими когтями.
Острый шип заставил его взреветь от боли. Поскольку его нога была согнута, булава чуть не попала ему в лоб. Его тело было даже опущено под давлением булавы.
Глядя на булаву с близкого расстояния и на лицо Цинь И за палкой, третий глаз зверолюда снова вспыхнул странным светом. На таком близком расстоянии ему было бы невозможно увернуться!
Внезапно из булавы исходила острая сила, проникающая в его душу!
Словно острый шип вонзился прямо в душу, взбалтывая и разбивая на куски ее и без того хаотичную душу.
Душевная атака Лю Су!
Цинь И, держащий булаву, никогда не был один!
«Рев!» Зверолюдь-волк взревел от боли, вырвался из последних сил и ударил Цинь И ногой. Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐𝒐v/e/l/bi𝒏(.)com
Цинь И плюнул кровью, отлетел на более чем 30 метров и тяжело упал на землю.
Посмотрев вверх, волчий зверолюд больше не понимал, что делает. Он держался за голову и выл от боли. Его энергия бушевала в его теле, а третий глаз бомбардировал странным лучом повсюду. Все близлежащие камни были разбиты на куски, а склон холма был полон выбоин.
В своем хаотичном мышлении он не мог понять, как человек, чья сила была явно намного слабее его, довел его до такого жалкого состояния.
Цинь И не подошел. Он тайно настроил свою Истинную Ци для восстановления, тщательно уклонялся от случайных лучей и холодным взглядом наблюдал, как волчьи зверолюди сходят с ума.
Когда безумие утихло и энергия иссякла, Цинь И взмахнул булавой и сильно разбил третий глаз.
Волчье звероподобное упало навзничь; Цинь И снова сплюнул кровь, слабо дыша.
Эта битва была очень короткой, но напряженной. Он почти израсходовал все свои силы. От того, что его отшвырнули, он почувствовал, что все его тело разваливается на части. На нижней части живота остались глубокие шрамы от волчьих когтей, из которых капала кровь.
Но, глядя на неподвижный труп волка вдалеке, Цинь И также почувствовал некоторую гордость в своем сердце.
Это следует считать испытанием слишком высокого уровня, верно… Хотя зверолюд был умственно отсталым, столкновение сил и ожесточенное противостояние почему-то заставили мою кровь вскипеть. Независимо от того, насколько измотано мое тело, я чрезвычайно взволнован.
Может быть, я не так называемый спокойный человек… Авантюрный и волнующий фактор, спрятанный глубоко в моем сердце, все более пробуждается и волнуется.
Или, может быть, эти двое на самом деле не слишком противоречивы?
Недолго думая, он быстро погнался за ним в том направлении, куда ушел Е Лин.
ТЛ: Может быть, булава — это просто ОП?