Глава 63: Мастер Стелы
Е Лин повел зверолюдей в круг.
На самом деле ей очень хотелось уйти и никогда не возвращаться.
С юных лет она находилась в ловушке на комплексе по переработке зверолюдей. Сбежав, претерпев сильную боль, она дала клятву на крови и стала чьей-то служанкой. Ее заставили смотреть в мрачное лицо своего хозяина, затем ей приказали убивать людей.
Наконец она встретила Цинь И, который был к ней добр. Он отменил клятву на крови и каждый день рассказывал ей истории. Однако всего через несколько дней после хороших дней она была чуть не убита отрядом Мин Хэ. Прежде чем ее рана была залечена, ей пришлось снова сражаться насмерть с орлиным зверолюдем и волчьим зверолюдем. Ее тело было разорвано зубами волка.
Цинь И сказала, что она очень могущественна, но она никогда не чувствовала себя могущественной, потому что ее постоянно оскорбляли.
Поэтому, когда что-то случилось, ее первой реакцией было убежать.
Эти звероподобные монстры вообще не могли убежать от нее, поэтому она могла добежать до моря скелетов и найти нору, чтобы спрятаться…
Но Цинь И вел кровавую битву…
Единственным, кто был добр к ней, был Цинь И… тот, кто стоял перед таким ужасающим Мин Хэ и защищал ее позади себя…
Она даже не понимала, почему Цинь И осмелился встретиться с трехглазым волчьим зверем в одиночку, хотя он не мог ему противостоять. Но несмотря ни на что, поскольку Цинь И сражалась, она не стала прятаться.
Она не только не могла спрятаться, но и не могла бежать слишком быстро, чтобы эти звероподобные монстры не побежали назад после того, как она их стряхнула. Ей нужно было дать им почувствовать, что они могут ее поймать… тогда она не сможет убежать слишком далеко. Ей пришлось повернуть назад, чтобы не оказаться слишком далеко от Цинь И.
Е Лин все еще был очень умен, чтобы понять намерения Цинь И; не глупая змея.
В лучшем случае она была трусливой змеей.
«Свуш!» Когда ледяное копье собиралось выстрелить в Е Лин, она быстро повернулась и спряталась за камнем.
Зверолюди окружили ее слева и справа.
«Стачка глупых свиней». Е Лин расправила крылья и пролетела над их головами, возвращаясь туда, откуда пришла.
Навстречу ей полетел комар размером с мяч. Ротовой аппарат у него был толстый и длинный, как палочка для еды…
Е Лин почувствовала отвращение, когда увидела это. Она подсознательно выплюнула шар черного огня, пытаясь сжечь эту мерзость.
Она не знала, что всякий раз, когда ей хотелось драться, ее глаза мгновенно становились очень свирепыми. Комар взмахнул крыльями, отклоняя черный огонь. Когда он встретился взглядом с Е Лин, он внезапно почувствовал себя немного напуганным и подсознательно отошел в сторону. Е Лин пролетел мимо него.
Комар на мгновение остолбенел, не понимая, почему он сейчас испугался, поэтому снова погнался за ней.
Летающий Змей, мастер страха и ужаса, зловещий генерал.
Е Лин вообще не могла раскрыть свой истинный талант, и ей не хватало хорошей боевой подготовки. Если бы это был еще один опытный Летающий Змей, он мог бы убить комара одним взглядом.
Маленькая девочка бегала по холму с группой странных звероподобных существ. Глубоко в облаках стоял тощий старик, державший зеркало и смотрящий на эту сцену. Он прошептал себе: «Летающий Змей… какая находка».
Старик немного подумал и сменил сцену на Кровавый Лотос. У Кровавого Лотоса было четыре лепестка, а пятый лепесток вырос более чем наполовину.
«Пора.» Он вдруг улыбнулся и что-то пробормотал.
Персик на гигантском дереве необъяснимым образом взлетел в стычке зверолюдей и полетел в сторону Е Лин. Кровожадные зверолюди на какое-то время были оглушены, а затем погнались за ним.
Старик посмотрел на эту сцену с удовлетворением и предвкушением: «Кровь и звериные гранулы Летающего Змея… Интересно, сколько сюрпризов оно может мне преподнести».
Как только он это сказал, он внезапно был потрясен: «Кто это?»
Перед пещерным домом послышался громкий шум. Его защитный массив был взорван. В дыму и пыли смутно появилась изящная фигура, медленно идущая в пещеру: «Дракон защищает Кровавый Лотос, а зверолюди преследуют Летающего Змея, но ты никогда не думал, что ты на самом деле очень хрупкий?»
«Как смело!» Старик сделал печать, и в одно мгновение сверкнула молния.
Тень внезапно приблизилась, и накатился ураган. В пещерном доме больше не было света.
В ходе ожесточенного противостояния зеркало было сбито с угла. Бегущая фигура Е Лин все еще отражалась в зеркале. Она прошла мимо мертвого дерева. За ней плотно гнался леопард.
Внезапно из мертвого дерева вытянулась булава и раздробила голову леопарда.
Е Лин крикнул: «Брат, выше тебя!»
Это Цинь И ждал засады. Как только он напал, он сразу же обнаружил огромного комара, летящего к нему с неба. Цинь И швырнул булаву в комара.
Комар быстро убрался с дороги, и булава взмыла в небо. Он показал свирепую улыбку, думая, что этот человек глуп. Скудная духовная сила этого человека не достигла уровня владения оружием. Эта булава выйдет из-под контроля после броска. Неужели он действительно думает, что сможет разбить меня этим броском?
Он продолжал пикировать вниз. Одним лишь укусом он мог бы высосать этого невежественного человека.
Внезапно сзади налетел сильный ветер. Он подсознательно увернулся, но потерпел неудачу. Половина его тела была стерта булавой.
Он не понял, как эта булава повернулась и ударила его.
Е Лин обернулся и сказал с большой радостью: «Брат такой классный! Нам нечего бояться немногих оставшихся!»
Цинь И тоже немного расслабился. Он посмотрел на трех зверолюдей, которые преследовали их, и подумал: «С силой Е Лина есть шанс выиграть эту битву». Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com
Пока он так думал, он внезапно заметил дым, клубящийся сбоку, как будто к ним неслось бесчисленное количество зверолюдей, и персик с неба быстро упал на голову Е Лин.
«Что, черт возьми, происходит!» Цинь И совершил идеальный хоумран. Персик упал в небо и улетел в никуда.
Сцена внезапно стала немного тихой.
Зверолюди немного обрели рассудок после того, как персик ушёл далеко. В то же время они чувствовали себя немного смущенными.
Цинь И тоже был сбит с толку. Он просто подсознательно взмахнул булавой. Он не ожидал, что персик, который явно кем-то контролировался, будет так легко оторван. Это шутка?
В следующий момент все взгляды упали на Цинь И.
«Человек……»
«Человек с нежной кожей и плотью…»
«Прошло много времени с тех пор, как я ел человеческое мясо. Так приятно пахнет…»
Бесчисленные зверолюди приближались со слюнявыми словами: «Он мой. Даже не думай об этом…»
Цинь И не мог не жаловаться: «Разве ты не видел, как улетел персик? Идти бороться за это!?
Мгновением ранее их целью была Е Лин. В следующий момент он стал пищей, которую искали все зверолюди.
«Бум!»
Бесчисленные заклинания исходили со всех сторон. Е Лин быстро приняла свою истинную форму и улетела с Цинь И на спине.
Цинь И обнял змеиное тело Е Лина и повернулся, чтобы посмотреть на огромную армию зверолюдей, чувствуя себя очень безнадежно: «Даже Мин Он не может помочь в этой ситуации!»
Раздался голос Лю Су: «Есть только один путь. Заманите их обратно на перерабатывающий массив зверолюдей.
Цинь И был ошеломлен: «Но Е Лин не может войти в комплекс по переработке зверолюдей».
Лю Су холодно сказал: «Персик пропал. По крайней мере, это не повредит ее разуму. Что касается эффекта очистки звероподобных в массиве, ей придется его вытерпеть.
Цинь И покачал головой и сказал Е Лину: «Иди к комплексу по переработке зверолюдей. Вы не заходите в массив. Найдите место, где можно спрятаться. Я пойду и подумаю над решением».
Тело Е Лин слегка задрожало, но она ничего не сказала и молча улетела.
Ее скорость была чрезвычайно высокой. Через некоторое время она снова увидела гигантское дерево с персиком. В это время вокруг него не было зверолюдей. Она ясно видела стелу, воздвигнутую под деревом. Излишне говорить, что существовали различные методы обработки зверолюдей.
Она стиснула зубы и бросилась вперед, не обращая внимания на очевидные узоры очищающих массивов зверолюдей на земле.
ТЛ: Хозяин перерабатывающего массива зверолюдей мертв, он все еще будет работать?