Глава 68: Птичий щебет и аромат цветов

Глава 68: Птичий щебет и аромат цветов

Так называемый Город Зверолюдей может иметь эффект, аналогичный миазмам трансформации зверолюдей, которые породили звероподобное существо.

Цинь И повел Чэн Чэна на восток. Каждый зверь и насекомое, которое он встречал на своем пути, превращались в зверолюдей. Он никогда не видел обычных животных.

Обычные многоножки, скорпионы и стервятники из пустынной земли превратились в зверолюдей. Даже мышь странно улыбнулась и сказала человеческими словами: «Человек…»

«Хлопнуть

!” Цинь И разбил его, не сказав ни слова.

Можно ли общаться со зверолюдями, в основном это зависит от того, мило они выглядят или нет, верно? Как вы смеете, сороконожка и мышь терроризировать людей?

Мышь была разбита. У него была щетина, как у ежа, который взорвался.

Цинь И стоял перед Чэн Чэном и отбрасывал всю щетину.

Ченг Ченг молча посмотрел ему в спину, не зная, о чем он думает.

Земля слегка задрожала.

Цинь И быстро развернулся и оттолкнул Чэн Чэна. Там, где она стояла, клешни скорпиона устремились вверх, затем из земли поднялся ядовитый скорпион.

Цинь И обнял Чэн Чэна и несколько раз перекатился по земле. Он даже не успел ощутить чары, как тут же вскочил и поднял палку, чтобы совершить прыжковую атаку.

Мейс и клешни скорпиона столкнулись. Скорпион зашипел от боли, и его клешни были сломаны.

В то же время длинный хвост скорпиона качнулся, излучая зеленый ядовитый свет. Цинь И перекатился, чтобы увернуться, и булава разбила голову скорпиона, распылив зеленый яд по всему небу.

Лю Су втайне похвалил, что этот парень действительно становится все более искусным в бою. Он завершил битву одним махом.

Более того, его боевые стили были очень варварскими, что сильно контрастировало с красивой внешностью Цинь И. Судя по внешности, Цинь И был красивым молодым человеком, которому следовало бы с легкостью обращаться с длинным мечом. Однако он взял в руки булаву и разработал такие стили боя…

Лю Су твердо отказался признать, что это тот, кто научил его этому.

Цинь И встал и потянулся, чтобы потянуть Чэн Чэна: «С тобой все в порядке?»

Ченг Ченг посмотрела на свою руку и положила на нее свою тонкую ладонь. Она встала с помощью и покачала головой, чтобы показать, что с ней все в порядке.

Ее нежные руки были гладкими и мягкими, но Цинь И не думала держать ее за руку. Он приподнял ее и отпустил, затем слегка выровнял дыхание. Он посмотрел на Город Зверолюдей вдалеке, втайне думая, что неудивительно, что Чэн Чэн не осмелилась вернуться одна и была вынуждена попросить его сопроводить ее.

Это место слишком хаотично.

Пробившись, они увидели вдалеке зеленую землю. Была уже зима, и он не знал, что это за растения, но Чэн Чэн выглядел радостным. Цинь И тоже был немного счастлив в своем сердце. Любой, кто пробыл несколько дней в такой пустынной стране, полной ядовитых насекомых и зверолюдей, вероятно, был бы очень рад увидеть оазис.

— Мы близко? — спросил Цинь И.

Ченг Ченг счастливо кивнул.

Цинь И тоже вздохнул с облегчением. Согласно предыдущему объяснению Чэн Чэна, после входа в зеленую землю хаоса стало меньше. В конце концов, это было место, контролируемое Королями Зверолюдей. Зверолюди в городе тоже жили нормальной жизнью.

«Пойдем.» Цинь И взял Чэн Чэна за руку и побежал.

Ченг Ченг бежала вперед, но ее глаза время от времени странно смотрели на руку, которую она держала.

Земля под их ногами стала состоять из песка и гравия, смешанного с зеленой травой. По мере продвижения вперед растений становилось все больше и больше. Там были пышные травы и деревья, цветущие цветы и шум текущей воды из реки. Цинь И чуть не расплакался. По сравнению с тем, что было несколько дней назад, это была бессмертная земля!

Единственное отличие от человеческого мира заключалось в том, что в такой среде слышалось бы щебетание птиц и щебетание цикад, но когда Цинь И поднял голову, он увидел только несколько птиц с человеческими лицами. Они сидели на корточках на стволах деревьев и смотрели на него, как на редкий вид.

«Это человек».

— Пришли снаружи?

«Я никогда раньше не видел такой одежды».

«Одежда девочки принадлежит нам. Я узнаю их. В последний раз, когда я видел, чтобы кто-то их носил, казалось, что их носят богатые люди».

«Богатый человек в городе похитил мужчину снаружи?»

«Это потрясающе. Там вкусное человеческое мясо?

Птицы начали спорить, что лучше: местное мясо или экзотическое.

Из-под дерева раздался голос: «Все должно быть примерно так же. Он плохо пахнет. Похоже, он давно не мылся.

Затем Цинь И увидел маленький цветок, который поднял голову и сказал птицам: «Не спорьте. Кинг сказал, что нам нужны люди, чтобы работать. Мы не можем есть их случайно. Нам придется отнести его в ремесленный отдел для оценки, прежде чем есть».

Должно быть, это щебет птиц и аромат цветов…

Цинь И закрыла голову от боли.

Ченг Ченг неловко улыбнулся ему, словно извиняясь.

Цинь И махнул рукой. Хотя эти цветы и птицы говорили о поедании людей, они не были такими прямыми, как те скорпионы снаружи. Конечно, в одиночку он не стал бы создавать проблемы в этом опасном месте.

«Мисс Ченг, судя по тому, что говорят эти цветы и птицы, вы, кажется, идентифицируете себя с одним из них. В этом случае ты, вероятно, сможешь вернуться сам. Цинь И сложил руку и поклонился: «У Цинь И есть другие важные дела, поэтому я не пойду с тобой. Увидимся.»

Чэн Чэн потянула его за рукав и посмотрела на него слезящимися глазами, как будто ей не хотелось отпускать его.

Цинь И покачал головой и повернулся, чтобы уйти.

Хотя он действительно хотел посетить Город Зверолюдей, на самом деле у него не было достаточно сил, чтобы поехать туда сейчас.

В этот момент откуда-то издалека послышался легкомысленный голос: «Эй,

чья это одомашненная человеческая девушка на самом деле имеет роман с мужчиной снаружи?»

Чэн Чэн нервно спрятался за Цинь И.

Цинь И медленно повернул голову и увидел звероподобного с человеческим телом и головой леопарда, которого сопровождали несколько последователей с человеческими телами и собачьими головами. Все они были одеты в человеческую одежду.

Цинь И впервые видел нечто подобное. Все, что он видел раньше, это тела зверей и человеческие лица, включая цветы и птиц вокруг него. Он не знал, что представляют собой это человеческое тело и звериное лицо.

«Это всего лишь означает, что им удобно жить в человеческом облике, но они гордятся своим статусом зверолюдей, поэтому намеренно трансформировались в этот облик». Лю Су неторопливо сказал: «На самом деле, в глазах внешнего мира они еще более низкоуровневые и глупые».

Цинь И кивнул в знак согласия. Тело зверя и человеческое лицо обладали странной одухотворенностью. Такой облик имели боги, которым поклонялись многие племена. Никто не осмеливался смотреть на них сверху вниз.

Но если у человека было человеческое тело и собачья голова, его называли кобольдом, расой низкого уровня.

Зверолюд с головой леопарда подошел ближе и хлопнул в ладоши складным веером: «Согласно закону, сбежавшие рабы-люди могут быть съедены зверолюдьми. Вы, женщина, действительно смелая.

Ченг Ченг не могла говорить и делала бормочущие жесты, чтобы доказать, что она не убегает. Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐𝒐v/e/l/bi𝒏(.)com.

Даже птицы на дереве сказали: «Она возвращается снаружи. Как она могла сбежать?»

«Замолчи!» Звероподобный с головой леопарда впился взглядом в дерево, как будто хотел напасть, но его что-то беспокоило, поэтому он сдержался. Он продолжал говорить Чэн Ченгу: «Человеческая девушка, чья ты сбежавшая рабыня?»

Чэн Чэн продолжала размахивать руками, пытаясь сказать, что он не сбежавший раб.

Леопардоголовый зверолюд нетерпеливо махнул рукой, как будто ему было лень общаться с немым, затем все кобольды позади него засмеялись и собрались вокруг.

Чэн Чэн еще сильнее прижался к Цинь И.

Цинь И вздохнул. Она вовсе не рабыня. Птицы сказали, что ее одежду носят богатые люди. Люди трудолюбивы и умны, они могут льстить и помогать, поэтому для некоторых людей вполне нормально иметь возможность получить хороший статус и деньги в мире зверолюдей. Невозможно, чтобы все они были рабами. Мне всегда казалось, что Чэн Чэн, скорее всего, молодая девушка из такой семьи.

Кроме того, даже если она беглая рабыня, дает ли это тебе, низшему животному, право издеваться над ней?

На самом деле, эта сцена очень знакома. Я прочитал так много романов. Кто бы не знал, что вас привлекает ее красота и вы ищете повод доставить неприятности? Я могу это сказать, глядя на этот похотливый взгляд в твоих глазах. Думаешь, у тебя такой же взгляд, выражающий чистое восхищение, как у меня?

Тогда просто сражайся.

Цинь И крепко сжал булаву и холодно посмотрел на окружающих его кобольдов, мысленно оценивая уровень их развития.

Оно не должно быть слишком высоким… но звероподобный с головой леопарда может быть немного сильнее меня, так что мне нужно действовать стратегически…

«Хох

…» Зверолюд с головой леопарда улыбнулся: «Маленькие глазки этого человека очень интересны… Человек-мастер боевых искусств в этом городе тысяч зверолюдей, несущий булаву, ха-ха-ха.

…»

Как будто это была действительно забавная вещь, он смеялся все громче и громче, почти катаясь по земле.

В этот момент бушующее черное пламя внезапно появилось в руках Цинь И и устремилось к зверюшке с леопардовой головой, сопровождаемое злым и детским женским голосом: «Уродливый монстр, ты слишком шумный!»

Цинь И был вне себя от радости.

ТЛ: Теперь он может прогуляться по Бисктин-Сити?

Спасибо за поддержку наших романов. Ваш комментарий, общение и просто чтение романов — большая поддержка для нас! Узнайте, что произойдет дальше, открыв главы раньше всех! Ваша поддержка значит для нас мир!