Глава 85: Обещание человека
Стоя у входа в пещеру, Цинь И сразу почувствовал уникальную силу зверя, которая ограничивала бушующую энергию внутри. Таким образом, ледяная аура внутри пещеры не могла быть высвобождена. Это были совершенно два разных мира внутри и снаружи пещеры.
Перешагнув невидимый барьер, его поразил пробирающий до костей холод. Сцена превратилась в ледяной синий мир.
Дул холодный ветер, повсюду был твердый лед. Место было занесено снегом. В конце видения было несколько деревьев, похожих на ледяные скульптуры. Ветви словно переплелись с кромками льда. Деревья приносили плоды, похожие на ледяные шарики.
Просто оглянувшись вокруг, Цинь И почувствовал, что его кровь вот-вот замерзнет. Он подсознательно обнял себя за плечи, и его зубы слегка застучали.
— Здесь так… чертовски холодно.
Его духовная сила принадлежала третьему уровню стадии инициации Феникса, но Цинь И все еще был мастером боевых искусств врожденной стадии. Его мышечная тренировка была завершена! При таком культивировании даже холодной зимой он не чувствовал бы ни малейшего холода, стоя обнаженным возле дома, но в этом месте ему было холодно, как смертному без культивирования.
Сильный ветер пронесся мимо, царапая его лицо, как острый нож. Цинь И подсознательно прищурился и сделал полшага назад, только чтобы обнаружить, что его рукава порваны.
Их не поцарапал ветер, а треснуло от мороза. Затем их развеял ветер, как пепел.
«Заморозка души даоса Линь Фэна…» Лю Су тихо вздохнул: «Я не ожидал, что спустя так много времени он все еще может обладать такой силой».
Цинь И не мог даже издать ни звука. Он мог использовать всю свою силу только для защиты своего тела. Он спросил мысленно: «Есть ли какой-нибудь способ… облегчить задачу? Я даже шагу сделать не могу…»
«Я научу тебя коду уклонения от ветра, который сможет отразить урон от этого ветра. Кроме того, эта остаточная мощность уже неравномерна. Некоторые точки очень сильны, а некоторые немного слабее… Сначала вы идете на позицию Уван (юго-запад) и пробуете давление».
Цинь И сосредоточился на передаче кода. Холодный ветер, раздирающий кости, прошелся по его телу. Оно не было таким леденящим кровь, как раньше, но даже если оно прошло вот так, оно уже оставило на его руке длинную кровавую царапину.
Он даже не чувствовал боли под морозом. Он собрался с силами и шагнул по диагонали к позиции Увана на правом фронте.
Холод стал немного легче, и давление резко упало. Цинь И с трудом встал на колени, опираясь на булаву, чтобы отдышаться.
За короткое время его одежда была повсюду разорвана. На его руках и ногах было несколько пятен крови.
Лю Су холодно сказал: «Ты все еще хочешь продолжить?»
Цинь И поднял глаза и увидел, что пещера на самом деле небольшая. Ледяные деревья, растущие посередине, находились недалеко, вероятно, менее чем в 300 метрах друг от друга. Снаружи туда было легко добраться, но здесь даже сделать шаг было сложно. Эти полмили походили на огромный овраг.
— Это всего лишь полмили. Цинь И сказал с трудом: «Конечно, мне придется прорваться».
Лю Су все равно холодно сказал: «Вы можете месяц прятаться дома, не выходя на улицу. Что называется в ваших словах? Ой
, отаку. Почему ты, отаку, притворяешься героем?»
Цинь И молча посмотрел на ледяное дерево в полумиле от него: «Здесь нет ни одного врага. Просто суровая обстановка. Если я отступлю сейчас, у меня не будет возможности вернуться назад».
Лю Су внезапно сказал: «Ты любишь Цинцзюня так сильно, что готов умереть, или просто не хочешь чувствовать стыд?»
Цинь И был ошеломлен и какое-то время не знал, как ответить на этот вопрос. Через некоторое время он сказал: «Это мужское обещание. Цинцзюнь ждет.
«Ха
, мужчина.» Лю Су улыбнулся и медленно сказал: «Давай посмотрим, как долго такой ботаник, как ты, сможет сохранять свою мужественность. Слушайте мои инструкции. Следующий шаг — Даго (северо-запад)».
Как человек, который так долго изучал массив, он был хорошо знаком с 64 направлениями гексаграмм. Цинь И повеселел и быстро шагнул вперед влево.
Сделав шаг, он чуть не потерял точку опоры и упал.
Несмотря на то, что он уже наступил на «слабое место» согласно инструкциям Лю Су, леденящая кости аура становилась все более и более невыносимой, чем дольше он оставался. Кровь у него вот-вот застыла, мышцы онемели, и было трудно сделать даже один шаг.
Его рука снова раскололась. Как только кровь вытекла, она превратилась в лед.
«Следующий шаг — Кун (юго-запад)».
Цинь И бросился вперед, но, наконец, потерял равновесие и упал на землю.
Лю Су спокойно посмотрел на него и некоторое время ничего не говорил.
Во Дворце Белого Императора Шэнхуан опиралась на диван, держа в руке зеркало, которое отражало тяжелое положение Цинь И.
Зеленая рубашка превратилась в белую и была холодна, как лохмотья, висевшие на теле. Пятна крови замерзли, создавая на льду переплетающиеся зеленые и красные цвета.
Цинь И в зеркале сделал шаг влево и снова упал.
Падение было немного тяжелым. Он долго не мог встать. Спустя долгое время он дрожащими движениями запихнул в рот эликсир, затем на некоторое время выровнял дыхание.
Лисиное лицо Шэнхуана медленно превратилось в Чэн Ченга. Она неосознанно прикусила нижнюю губу, когда он посмотрел на Цинь И в зеркало. Ее глаза потеряли фокус.
«Мужчина…»
Пламя ритуального огня вуду пылало вокруг Цинь И, но затем быстро погасло, как будто его усилия были напрасны. Но воспользовавшись этим, он сделал большой шаг вперед. Когда он был в некоторой степени удовлетворен своим ответом, Лю Су слабо вздохнул: «У тебя гнилая рука».
Цинь И был ошеломлен. Он посмотрел на свою левую руку, которая замерзла и сгнила. Кожа отвалилась, и были видны кости.
Даже если он и оцепенел от холода, он все равно мог чувствовать пронзительную боль, проникающую в его кости.
Он пренебрежительно «плюнул», стянул с себя изодранную одежду, небрежно перевязал ее одеждой и продолжил движение вперед.
Обычному человеку такое обморожение может покалечить руку, но алхимику его еще можно вылечить.
Ледяное дерево прямо перед нами, как я могу сдаться?
…………
Королевство Южный Ли.
Ли Цинцзюнь в военной форме ехала на лошади и повела свою армию в боевой порядок противника.
Эликсир, который Цинь И приготовил для нее перед отъездом, уже помог ей прорваться через стадию врожденного.
Вспыхнул холодный свет, и генерал противника упал с лошади.
Мимо пронеслись тысячи солдат и лошадей. Среди звуков боя кровь заливала землю, окрашивая иней и снег в красный цвет. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы следить за новыми обновлениями.
Ли Цинцзюнь остановила лошадь и отвела взгляд.
Был конец зимы.
Это было восстание остатков Дун Хуази. Она отвечала за поиск улик и организацию борьбы с повстанцами.
Ли Цинцзюнь знал, что Западное Дикое Королевство не начнет крупную экспедицию этой холодной зимой, и дуэль между двумя королевствами, скорее всего, состоится в начале весны. Если бы в это время им в спину нанес удар повстанец, все было бы кончено.
К счастью, это вовремя обнаружили. Ли Цинцзюнь мобилизовал императорскую армию и окружил горный лагерь, чтобы молниеносно устранить эту неприятность.
Тяжелая ответственность семьи и королевства заставила невинную девушку, которая могла только мечтать, вырасти сумасшедшей. Оглядываясь назад на прошлое, Ли Цинцзюнь даже не знала, как сложилась ее жизнь.
Цинь И отсутствовала больше месяца, и Ли Цинцзюнь иногда задавался вопросом, вернется ли Цинь И, возможно, он больше ее не узнает.
Он мог бы даже думать о ней как о женской версии Ли Цинлинь.
Ли Цинлинь даже подарил ей нефритовый кулон, который сиял ярким мягким светом вокруг ее талии.
Солдаты смотрели на нее сейчас так же, как тогда смотрели на Ли Цинлиня.
Разницы почти не было…
Единственная разница заключалась в том, что ей не нужно было сталкиваться с Дун Хуази.
Триумфально возглавив армию, Ли Цинцзюнь поручил доработать и записать заслуги заместителю генерала, и она вернулась во двор, где раньше жил Цинь И, с некоторым утомлением.
На ней все еще были доспехи, и пятна крови все еще оставались, но ее глаза изменились с убийственных на нежные. Она поглаживала винную тыкву, которую использовал Цинь И, и погрузилась в свои мысли.
Голос Мин Хэ раздался сзади: «Я слышал, как кто-то сказал, что твой брат не был при императорском дворе в течение 7 дней во время восстания».
Ли Цинцзюнь не оглянулся: «Тебя тоже волнуют эти «мирские дела»?»
Она подчеркнула слова «мирские дела». Ирония очевидна. Мин Хэ сказала равнодушно, как будто она этого не слышала: «Некоторые люди гадают, когда ты узурпируешь трон».
«Почему я должен узурпировать трон?» Ли Цинцзюнь наконец обернулся: «Я хочу дождаться возвращения Цинь И».
Мин Хэ медленно сказал: «Если Цинь И никогда не вернется, то ты больше не сможешь рассчитывать на Ли Цинлиня. Разве ты не хочешь поддержать Королевство Южный Ли самостоятельно?»
Ли Цинцзюнь категорически сказал: «Он вернется. Я верю в него».
Спасибо за поддержку наших романов. Ваш комментарий, общение и просто чтение романов — большая поддержка для нас! Узнайте, что произойдет дальше, открыв главы раньше всех! Ваша поддержка значит для нас мир!