глава 155-никто не должен другому

Глава 155 никто не должен друг другу

Люди, которые чувствовали себя слишком хорошо о себе, часто были способны сказать слова, которые заставляли других чувствовать себя нелепо, но они сами этого не осознают.

Шу Хуан посмотрел на лицо старой мадам, которое выражало некоторое сострадание, и молча подумал: «глава богатой семьи-определенно трудный человек, чтобы иметь дело с ним!”

Эти слова были равносильны брани старой мадам. Конечно, она не могла произнести это вслух. Если бы она сказала это прямо, старая мадам могла бы прийти в ярость от унижения и приказать слугам ударить ее (ш) по губам. Каким бы глупым ни был Шу Хуан, она знала, что «мудрый (ого)человек не сражается, когда все против него/нее». Поэтому она только улыбнулась и сказала: “Конечно, я не могу сравниться с этими образованными и нежными девушками дома.”

  • Чтобы впасть в ярость от унижения: станьте злым и краснолицым.

Лицо старой мадам тут же потемнело; она некоторое время пристально смотрела на нее и сказала:”

Фулинг запаниковал. Через некоторое время она вернулась с коробкой.

Старая мадам даже не взглянула на него и сказала: “положите его перед второй молодой госпожой, и пусть она посчитает его ясно!”

Как только она (ш) увидела письмо о разводе, она уже получила пощечину от старой мадам. В этот момент Шу Хуань была довольно невозмутима и просто проигнорировала презрение в ее (ом) словах. Она спокойно открыла коробку, пересчитала банкноты и сказала: “это правильная сумма.”

Старая мадам прищурилась и сказала: «Теперь, когда у вас есть деньги, вы должны знать, что вы можете сказать и что вы не можете сказать внешнему миру.”

Шу Хуань положила другую банкноту тысячи Лян вместе с остальными в коробку, а затем подняла голову и сказала: “это деньги на молчание. Я знаю, что делать.”

Даже если бы не было денег на молчание, она не стала бы говорить об этом с посторонними. Иначе она не знала бы, когда потеряет свою жизнь. Более того, она станет брошенной женой, как только переступит порог этого дома. Если бы она плохо отзывалась о семье ГУ, остальные только подумали бы, что она полна негодования и намеренно оскорбляет их. Вряд ли люди ей поверят. Она определенно не будет делать такие вредные вещи, которые не принесут пользы ей самой.

Старая мадам выглядела безразличной и спросила “ » Итак, вы можете подписать письмо о разводе прямо сейчас?”

Шу Хуан покачала головой и сказала: “У меня все еще есть одна просьба.”

На лице старой мадам вспыхнул гнев. — Говори же!”

— Не волнуйся, мне не нужны деньги. Я просто прошу двух человек.- Я купил эту служанку, Шан Синь, — пробормотал Шу Хуан, — так что она, естественно, должна следовать за мной. Кроме того, я также хочу Liangchen и Meijing.”

Две маленькие горничные были совершенно не нужны семье ГУ, но старая мадам, которая привыкла все контролировать, все еще была крайне недовольна действиями Шу Хуан, желая людей в такой ситуации. Это вызвало у нее ощущение, что ее шантажируют. Поэтому она только взвешивала все » за » и «против» в своем сердце. Она не сказала ему ни да, ни нет.

Она собиралась скоро развестись, так что Шу Хуан не должен был быть слишком уважительным к ней (ом), и она не торопилась. Она села на стул, выпила чаю и медленно ждала своего (ом) ответа.

В конце концов, у старой мадам больше не было сил, чтобы запутаться с ней (Ш), и она фыркнула: “если они хотят уйти с вами, вы можете забрать их.”

Шу Хуан не  упустил и не пощадил : “вместе с Договором о рабстве.”

  • Не упускать, ни щадить: не желают прощать / относиться сурово, не слушая оправданий.

Старая мадам сдержалась и сказала: “я отдам его тебе.”

Ее цель была достигнута. Если она и дальше будет раздражать эту старую мадам, значит, она напрашивается на порку. Поэтому Шу Хуан не стал дожидаться, пока она (ом) скажет больше, взял письмо о разводе и внимательно прочитал его от начала до конца.

Действительно, в письме не было ясно сказано, почему она развелась. Это было сказано только учитывая, что однажды супружеская пара, он не мог вынести, чтобы сказать это ясно. Автор этого письма, естественно, использовал личность ГУ Сирана, и его печать (GXR) была оттиснута в нижней части письма.

Она знала, что это письмо о разводе не имело никакого отношения к ГУ Сирану, и знала, что маленькая печать с печатью должна была быть использована первоначальным владельцем раньше. Она не знала, как он попал в руки старой мадам, но Шу Хуан все еще чувствовал себя очень неловко после прочтения его.

Если бы это письмо с объявлением о разводе пришло двумя месяцами раньше, она бы точно отпечатала свои отпечатки пальцев без колебаний, и тогда не могла дождаться, чтобы держать пять тысяч Лян, чтобы отпраздновать свою свободу, но теперь…

Фулинг увидел, что она (ш) колеблется, и она намеренно подвинула чернильницу на маленьком столике к своей (Ш) стороне.

Шу Хуан рассмеялся с насмешкой над самим собой. Она подняла большой палец, приложила его к чернилам и проштамповала письмо о разводе. Затем она бросила письмо о разводе в руку Фулинга и сказала очень легким тоном: “никто не должен был другому.”

В самом деле, теперь никто не должен друг другу!

С этого момента она не имела никакого отношения к домашнему хозяйству ГУ!

Она взяла этот маленький деревянный ящик, подняла голову и вышла за дверь.

Фулинг открыл для нее занавес (ШШ). В этот момент солнечный свет проник внутрь, осветив комнату. Оно было таким ярким, что резало глаза. По контрасту с сумраком комнаты она выглядела совсем по-другому.

Шу Хуан сузила глаза и сделала паузу. Сначала она хотела бросить еще одно слово, чтобы выразить свое разочарование, но подумав об этом, почему она должна была это сделать? В ее жизни эти люди из семьи Гу были просто неродственными прохожими. У нее все еще было много работы, чтобы сделать. Ее время и эмоции не должны быть потрачены впустую на этих недостойных людей.

Шан Синь последовал за ней в Пайн-Крейн-Холл. Когда она (ш) вышла, она выглядела по-другому, и Шан Синь понял, что что-то случилось. Однако она (СХ) ничего не спросила, взяла коробку из ее (ш) руки и затем последовала за ней (Ш) обратно в павильон сливового цветка.

Новость о ее разводе еще не распространилась. Вот так все и было прекрасно. Шу Хуан не должен был смотреть на лица служанок с их сочувствием или злорадством по поводу ее несчастий. Она только позвала Лянгчена, Мэйцзина и Шан Синя в комнату и спросила их: “я покидаю резиденцию ГУ, кто из вас хотел бы пойти со мной?”

Три служанки были чрезвычайно удивлены, и каждая из их реакций была также различной.

Шан Синь не сказал ни слова и только встал рядом с Шу Хуаном.

Мэйдзин был очень обеспокоен и спросил: “вторая молодая госпожа, что случилось?”

Лянчэнь был самым молчаливым. Она слегка нахмурилась и просто стояла неподвижно.

— Ничего не случилось. Я только что развелась.- Шу Хуань самодовольно рассмеялся. Хотя замужество и развод произошли против ее воли, но было действительно несколько невыносимое чувство, когда она сказала это вслух.

“Это…, — поспешно сказал Мейджинг. — Неужели старая мадам совсем запуталась? Вы и второй молодой мастер так хорошо вместе, как она может….”

Шу Хуан поднял ее руку, чтобы остановить ее от дальнейших слов. “Сейчас уже бесполезно об этом говорить. Я просто спрашиваю, не хотите ли вы все пойти со мной. Это же не шутка. Подумайте хорошенько об этом. Ты не можешь вернуться после отъезда.”

Мэйдзин сказал “ » тогда, второй молодой мастер….”

ГУ Сиран а!

Он, естественно, позаботится об этом деле. Шу Хуан совсем не беспокоился об этом и только сказал: “вам не нужно беспокоиться о втором молодом мастере.”

“Затем.…»Подумав об этом, Мейджинг прикусила губу и сказала: “я последую за второй молодой госпожой.”

— Подумай об этом хорошенько.- Шу Хуан не хотел, чтобы они последовали за ней импульсивно, а потом сожалели и жаловались на это позже. “Если вы будете следовать за мной, расходы на проживание не будут проблемой, но это не будет похоже на экстравагантную жизнь в семье ГУ.”

Лянчэнь спокойно спросил: «Если вторая молодая госпожа будет нуждаться в деньгах, вы нас перепродадите?”

Шу Хуань слегка приподняла брови и посмотрела на нее (L). После минутного молчания она покачала головой. “Пока ты не сделал мне ничего плохого, я не подведу тебя….”

Прежде чем она закончила, Лянчэнь повернулся и сказал: “Пришло время упаковать наши вещи, чтобы старая мадам не послала кого-нибудь, чтобы отвезти нас в одно мгновение.”

Шан Синь и Мэйдзин обменялись взглядами и тоже пошли помогать.

Шу Хуан посмотрел им в спину, и она вдруг почувствовала облегчение.

На самом деле, после пребывания в резиденции Гу в течение некоторого времени, она тосковала по относительно свободному миру снаружи. Но она была также и робкой. В конце концов, она не была человеком, который вырос здесь. Если и были какие-то неизвестные вещи, то она одна не знала, как с ними справиться. В этот момент, имея этих трех горничных, сопровождающих ее, даже когда они попадут на ухабистую дорогу, всегда будет кто-то, чтобы обсудить и поддержать друг друга. Это позволяло ей чувствовать себя намного спокойнее. Потому что ей все еще нужно было хорошо жить и ждать возвращения ГУ Сирана.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.