Глава 2-Наложница Юн

Глава 2 Наложница Юн

Как говорится, бери жену, бери кого-нибудь добродетельного. Возьми наложницу, возьми кого-нибудь красивого.

Когда Шу Хуан увидел наложницу Юн, она действительно почувствовала, что ее глаза стали ярче. У нее было красивое, ясное и элегантное лицо. Ее темперамент был нежен, как вода. На голове у нее была только Жемчужная заколка, а сама она была одета в дымчатую светло-зеленую юбку, подбитую белым плащом. Это делало ее еще более красивой, как белые листья лотоса, которые появляются из воды без следа пыли. И, как ясная весна в горах, она излучала спокойное и элегантное очарование.

Ее внешность была примерно на семьдесят процентов красивой. Кроме того, с ее мягким темпераментом, почему она должна быть наложницей? Она была более чем квалифицирована, чтобы стать чьей-то женой!

Больному второму молодому хозяину очень повезло!

Хотя Шу Хуан был завистлив в ее сердце, она не могла не вздохнуть с облегчением.

До того, как она путешествовала во времени, ее внешний вид не проигрывал наложнице Юн. Но она не могла сравниться с этим классическим и мягким темпераментом. Она еще не смотрелась в зеркало и не знала, как выглядит сейчас, но знала свою собственную добродетель. Даже если это не было похоже на уголь, даже если это не было похоже на нежный взгляд, который нравится мужчинам. С такой нефритовой красавицей рядом с ней, даже если она встанет перед этим вторым молодым мастером и использует все виды косметических трюков, он не будет любить ее.

Это было здорово!

Хотя ей было важно продолжать жить, она не хотела переходить черту и не хотела валяться в постели с незнакомым мужчиной.

Пока она смотрела на наложницу Юн, другая сторона, очевидно, тоже смотрела на нее. Просто другая сторона делала это не так интенсивно, как она. Она (и) только взглянула на нее (Ш) дважды, а затем оказала ей уважение, “Ян приветствует вторую молодую хозяйку.”

    • Ее имя, вероятно, Юн Янь. Ян означает прекрасный / сладкий.

Манера была изящной, элегантной и естественной.

Случилось так, что Шу Хуань не знал этих правил и этикета. Ее можно было рассматривать просто как дикого и необузданного человека.

Она горько улыбнулась: «Не надо быть такой вежливой. Я попросил вас прийти сюда только для того, чтобы попросить об одолжении. Вы позволите мне увидеть старую мадам?”

Наложница Юн слегка наклонила голову “ » старшая сестра говорит так, что я смотрю на нее как на чужака. В будущем, если вам что-то понадобится, вы можете просто прямо сказать людям, чтобы заказать Yan. Просто, чтобы увидеть старую мадам, я должен сначала послать людей, чтобы спросить. Я боюсь, что там они уже начали обедать, и поэтому нам придется немного подождать.”

Во время разговора она шепотом попросила Хуэйюня проверить ситуацию.

Хуэйюнь принял команду и ушел. Здесь остались только Шу Хуань и наложница Юн. Наложница Юн сохраняла правильное отношение. Она почтительно смотрела на него: глаза-на нос, Нос-на рот, а рот-на грудь.

    • Глаза смотрят на нос, нос указывает на рот, а рот указывает на грудь: смотрите вниз и опустите голову

Это было немного неловко.

В конце концов, они были совершенно незнакомы. Отношение другой стороны было также из обычаев, которые давали ему чувство отчуждения. Шу Хуан также не был тем, кто мог бы приблизиться к другому при встрече. Она (Ш) не знала, о чем с ней говорить. Чтобы преодолеть скуку, она посмотрела на пейзаж за окном.

К этому времени небо уже потемнело, но на двери, ведущей во двор, висели два фонаря. Из-за этого она смогла увидеть небольшой независимый внутренний дворик. С трех сторон его окружали камеры, что делало его похожим на большой двор. Там было несколько сливовых деревьев, посаженных и усеянных какими-то каменными бананами. Под карнизом было несколько птиц в клетке. Хотя чан с цветами лотоса не был особенно элегантным, он был красивым и уединенным.

Кстати говоря, прошло уже три дня с тех пор, как она побывала здесь в последний раз. Просто она не выходила на улицу. Когда она проснулась рано утром, ее вывели люди, и у нее не было времени оглядеться. Теперь, глядя на этот двор, полный древних концепций, она тоже любила его. Она могла только втайне вздохнуть. Если бы она не путешествовала во времени, то могла бы поселиться в таком месте и украсть полдня отдыха.

Пока она говорила, из главной комнаты выбежала маленькая горничная. Она подбежала к наложнице Юн и сказала: “второй молодой господин отказался принять лекарство и разбил чашу. Старшая сестра Цяоюнь просит наложницу Юн прийти и уговорить второго молодого господина!”

Наложница Юн заколебалась и посмотрела на Шу Хуана.

С ней здесь Шу Хуан чувствовал себя очень неловко. Она с нетерпением ждала ее отъезда. Она быстро сказала: «Иди, не беспокойся обо мне.”

После этого наложница Юн извинилась и поспешила в главную комнату с той маленькой служанкой.

Никто не придет охранять ее до поры до времени. Шу Хуан огляделся и подумал, не следует ли ей воспользоваться этой возможностью, чтобы сбежать.

Если бы она была в современной эпохе, она бы не колебалась. Она определенно сбежит! Случилось так, что теперь она находилась в древней эпохе. Она не знала, был ли внешний мир мирным или полным неприятностей. Более того, у нее не было с собой ни пенни. Даже если она ускользнет, это будет все равно что прикасаться в темноте. Не говоря уже о том, что она не смогла бы найти работу в этом мире, где мужчина был выше всех. Ее мог обмануть похититель и продать в худшее место. К тому времени никто уже не отвечал на ее крики и вопли.

Чем больше она думала об этом, тем сильнее хмурилась. Шу Хуан быстро отбросил мысль о побеге. Она снова села на кучу соломинок, взяла уже остывшую китайскую булочку и продолжила жевать ее.

Надо быть сильным. Должны есть. Придется жить дальше…

Она продолжала гипнотизировать себя. Прождав около часа, она увидела, что Хуэйюнь вернулась. Она увидела, как та сначала покачала головой, а потом извинилась: “старая мадам не хочет вас видеть. Она даже не дала мне сказать больше, чем было необходимо, и отослала обратно.”

Шу Хуан молчал. Она уже была готова к этому ответу и не была так уж разочарована.

Хуэйюнь видел, что она молчит, и хотел утешить ее, но она не знала, как это сделать. В конце концов она молча отступила.

Она уже собиралась запереть дверь, когда услышала, как хлопнула внутренняя дверь.

Она открыла дверь “» а что там еще, вторая молодая хозяйка?”

Даже если окружающая среда была очень плохой, ей приходилось много работать, чтобы улучшить ее. Она не могла позволить несправедливо обращаться с собой и терпеть обиды.

Шу Хуан быстро сказал: «Когда дверь закрыта, в комнате очень темно. Мне нужны свечи.”

Хуэйюнь колебался.

— Ну и что же? Ты все еще боишься, что я покончу с собой? Не волнуйся, как бы глуп я ни был, я не сделаю этого. Так больно!”

— Вторая молодая госпожа, подождите минутку.”

— Погоди, мне еще нужен фимиам от комаров!”

— Благовония от комаров?”

— Те, кто отгоняет насекомых и комаров.”

Хуэйюнь кивнул: «это благовония реалгара.”

Она повернулась и хотела уйти.

“А что мне делать, если я захочу облегчиться ночью?”

Хуэйюнь также нахмурилась из-за ее многочисленных требований. После того, как она пошла за ведром, она стояла там, ожидая, что она продолжит просить то и это.

Кто бы мог подумать, что Шу Хуан закончит просить ее вещи? Видя, что она (Ш) не уходит, она (ш) удивилась и уставилась на нее (Ш), не говоря ни слова.

Хуэйюнь засмеялась “ » неужели вторая молодая хозяйка хочет еще чего-то?”

“Нет.” Просто я немного подумала, а потом сказала, чувствуя себя немного неловко: “если это не слишком хлопотно, принеси мне книгу, хорошо? Не бери с собой эти поэтические вещи. Принесите мне записи династий или эссе.”

Она достаточно выспалась в течение дня. Теперь же ночь была долгой. Она не знала, как убить время. Чтение было лучшим выбором, и она также могла узнать больше об этом мире.

После того, как Хуэйюнь услышала их, она была удивлена “ » вторая молодая госпожа знает, как читать?”

Ой! Она забыла, что для женщин в древности отсутствие таланта было добродетелью. Более того, первоначальный владелец этого тела, казалось, родился в бедной семье. Если бы она была грамотной, то это было бы демонически странно. Это было просто, слова уже слетели с ее губ. Было трудно вернуть их обратно. Было также очень неудобно притворяться неграмотным в будущем. Шу Хуан могла только взять себя в руки и солгать: “когда я была молодой, я жила рядом со старым учителем. Возможно, это была судьба, но он научил меня читать. Однако это было так давно, что я тоже почти все забыл. Я просто хочу взять книгу и посмотреть, как много я еще помню.”

Произнося эти слова медленно, ее лоб был полон пота. Тем не менее, она чувствовала некоторую гордость в своем сердце. Эта ложь была так хороша. кто бы стал расспрашивать о том, когда вы были молоды! Даже когда принесли книгу и она не могла разобрать слов, она могла сказать, что забыла их.

Хуэйюнь не задерживалась на таких вещах. Просто она всегда была осторожна. — Эта рабыня не умеет читать и не знает, какая книга нужна второй молодой госпоже, — с трудом проговорила она. — я не знаю, что ей делать. Почему бы мне не пойти спросить второго молодого мастера, и пусть он сам выберет для тебя?”

Шу Хуан начал вытирать ее пот, “нет необходимости, нет необходимости! Он все еще болен. Не беспокойте его. Принесите все, что найдете.”

Хуэйюнь ушел.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.