Глава 211-одевание и уход за собой

TLNote: с Новым годом, желаю, чтобы этот год был большим, веселым, полным достижений и удачи!!!

Глава 211 одевание и уход за собой

После того как Цзи Даньцин и Мэйдзин вышли, Шу Хуань растерялся и дважды обошел это место.

Слишком неожиданно!

Хотя она знала, что рано или поздно это произойдет, но всегда думала, что это произойдет после того, как ГУ Сиран пройдет три года траура. Следовательно, она была совершенно не подготовлена морально. Она была тесно связана с такими эмоциями, как нервозность и радость.

Когда Мэйдзин вернулся с Лянчэнем и остальными, чтобы поздравить ее, она все еще хмурилась.

Шан Синь засмеялся: «Мисс, это такое великое событие. Неудивительно, что фонари взорвались прошлой ночью. Оказалось, что именно из-за этого.”

— Какое великое событие?!- Шу Хуань хотела закрыть лицо руками. “Он даже не спросил меня сначала, а просто внезапно решился на это. Теперь я не знаю, что делать.”

Лянчэнь опустила голову и улыбнулась: “второй молодой господин всегда был внимателен. С тех пор как он сделал предложение, он, должно быть, подготовил все остальное. Мисс не нужно ни о чем думать. Как насчет того, чтобы я пошел вскипятить немного воды для Мисс, чтобы принять ванну, одеться и привести себя в порядок?”

Шу Хуань не согласился с этим, “как он может иметь какую-либо подготовку? По моему мнению, он только что услышал небольшое четвертое упоминание о браке в течение ста дней после смерти одного из них, что он разработал план.”

“Тогда он еще более внимателен, — рассмеялся Лянчэнь. — А Мисс слышала о том, что бывают выходы, когда отказываешься от жены? После того как ты женишься на этот раз, тебе придется три года оплакивать хозяина. В будущем вы не сможете развестись…”

Три выхода были сделаны так, чтобы муж не мог развестись с женой:

У нее не было семьи, к которой она могла бы вернуться, потому что они умерли

Она три года оплакивала своего свекра.

Ее муж был беден до свадьбы и разбогател после нее

Сказав это, она быстро прикрыла рот рукой и сказала: Сегодня радостный день. Как я могу упоминать о трауре? Мне следовало бы дать себе пощечину. Мисс, не обижайтесь.”

Шу Хуань был ошеломлен. Она знала, что есть семь оснований, по которым муж может развестись с женой, но она действительно не знала о трех выходах. А раз так, то почему никто не упомянул о женитьбе в течение ста дней после того, как человек умер? Она и ГУ Сиран думали, что им придется три года скорбеть, прежде чем они смогут пожениться.

Семь оснований были:

Не послушен свекрови

Бездетный

Супружеская измена

Ревность

Заболевание

Слишком много болтаешь

Кража

Так как она задавалась этим вопросом, то и задала его.

Мэйдзин рассмеялся: «мы думали, что мисс и второй молодой господин уже знают. Раз уж вы не упомянули об этом, как могли мы, служанки, упомянуть об этом?”

Удивляясь так долго, причина оказалась такой простой.

Шу Хуань тоже чувствовал, что это смешно. Она еще немного поговорила со служанками. Первоначальное тревожное настроение постепенно смягчилось. Пока Лянчэнь и Мэйдзин не пошли кипятить воду и искать одежду, жена префектурного магистрата не пришла с двумя служанками, которые держали какие-то вещи.

— Госпожа, — Шу Хуань был хорошо знаком с ней за последние несколько дней. Она больше не заботилась об этикете. Просто, когда она увидела посторонних в этот момент, она не могла не покраснеть.

“Я должен пожаловаться на твою маленькую ГУ. Обычно он выглядел уравновешенным и способным человеком; как он может быть таким растерянным, когда речь заходит о самом важном событии в его жизни? Он даже не напомнил об этом первым. Есть так много вещей, чтобы подготовиться. Когда дело дошло до головы, он сказал, чтобы сшить свадебное платье. Разве это не слишком много обид для вас? Даже я злился, глядя в сторону!”

Сказав это, она позволила служанкам сложить вещи, которые они принесли. Она притянула Шу Хуань к себе и сказала: “Было бы слишком поздно позволить кому-то прийти и сшить свадебное платье лично для тебя. К счастью, вы двое собираетесь пожениться в течение ста дней после чьей-то кончины. Нехорошо быть слишком яркой. Я открыла сундук с одеждой и принесла две подходящие вещи. Они сделаны недавно и никогда еще не носились. Не испытывай к ним неприязни.”

Шу Хуань смущенно улыбнулся “ » как сказала мадам. Это свадьба через сто дней после смерти, и она не должна быть слишком пышной. Сначала я думала просто надеть любое платье. Я не думал, что мадам все еще беспокоится об этом.”

— Не будьте со мной так любезны, — жена префектурного магистрата похлопала ее по руке и рассмеялась. — Какая девушка не хочет выглядеть красивой, когда выходит замуж? Даже если это не правильно, чтобы быть ярким, это не может быть сделано слишком небрежно.”

Сказав это, она снова вздохнула: “это также такое совпадение, что это было после большой катастрофы. Всего не хватает. Первоначально, вы не должны были жениться в это время, но хозяин дома ГУ скончался. Если ты не поспешишь жениться сейчас, тебе придется ждать целых три года. Молодость проходит, красивая женщина состарится. Как может женщина ждать столько лет? Этого не может быть. Даже если это немного небрежно, лучше сначала жениться!”

Жена начальника префектуры всегда много болтала. Шу Хуань еще не успела ответить, когда она снова тихо засмеялась: “я слышала, что мой глупый хозяин хотел подарить маленькой ГУ двух служанок несколько дней назад. К счастью, маленький ГУ предан и стабилен в своем уме и сразу же отверг его! Такой человек, боюсь, что даже если ты зажжешь фонарь, тебе негде будет найти другого. Более того, у него есть способности. Мой Учитель рассчитывает на его помощь. Если вы выйдете замуж за такого человека, вам больше не о чем будет беспокоиться в этой жизни.”

Пока он говорил, она вздыхала. Она посмотрела на Шу Хуаня и сказала: Если вы чувствуете, что на этот раз свадьба была слишком небрежной и чувствуете себя несчастным, просто подумайте о том, как много у вас будет улыбок в будущем!”

Эта речь вызвала у шу Хуаня желание рассмеяться. Причина была не в том, что ей было на кого положиться в этой жизни. Дело в том, что жена начальника префектуры приехала сюда только по одной причине. Она боялась, что она (ш) почувствует, что свадьба была слишком простой и будет иметь узел в ее сердце. Вот почему она пришла к ней за советом.

Это было потому, что она была добрым человеком. Однако Шу Хуань уже тщательно обдумал этот вопрос. Она просто хотела выйти замуж за того, за кого хотела выйти замуж, и жить простой и счастливой жизнью. Все было в порядке, пока можно было обходиться без этих формальностей. Не было необходимости слишком долго ворочаться с боку на бок. Какая польза от этого, если у тебя есть лицо? Такую вещь, как лицо, нельзя есть и носить. Вместо этого она очень устанет!

Пока они разговаривали, вошел Лянчэнь и доложил, что вода для ванны вскипела. Шу Хуань извинился и попросил жену начальника префектуры присесть. Сначала она примет ванну.

После того, как она освежилась после ванны, надела красное платье, расшитое узорами облаков, и с легким румянцем предстала перед женой префектурного магистрата, ее очень хвалили.

“Я знал, что мы примерно одного размера. Ты немного худее меня. Это платье должно тебе подойти” — сказала жена префектурного магистрата, позволив горничной принести шкатулку с драгоценностями. Она достала золотую заколку в виде феникса с жемчужиной во рту. Она приложила его к волосам Шу Хуаня на висках и сказала: “Это очень хорошо. После того, как вы расчесываете волосы, наденьте их.”

Говоря это, она швырнула шкатулку в руки Шу Хуана и сказала: “эта шкатулка-мои добрые чувства. Примите это как поздравительный подарок. Не отказывайтесь от него, потому что подарок слишком легкий.”

Нехорошо было отказываться от поздравительного подарка, да к тому же она уже так говорила. Шу Хуань тоже не был с ней вежлив. Она поблагодарила ее и приняла подарок. Она думала о том, как найти возможность сделать подарок в ответ. Однако, когда она думала об этом, ей становилось смешно. Неужели начальник префектуры боялся, что ГУ Сянь сбежит после того, как женится? Ему так хотелось его обмануть. Он хотел подарить ему служанок, но получил отказ. Поэтому он отправил свою жену в дар ювелирным изделиям.

После того, как драгоценности были подарены, жена префектурного магистрата сказала, что ей все еще нужно подготовиться к ним и она придет навестить ее (Ш) в другой раз. Она ушла со своими служанками. Шу Хуань села и позволила Лянчэнь одеть ее. Она выглянула из-за занавески из зеркала. ГУ Сихэ заглянул внутрь, ощупывая голову. Встретившись с ней взглядом, он рассмеялся “ » вторая невестка, поздравляю! Оказалось, что второй старший брат должен был сделать вот что. Отвратительно! Он даже скрывал это от меня!”

“Он даже скрывал это от меня, не говоря уже о тебе! Пока Шу Хуань говорил, она обернулась и увидела, что его глаза все еще немного покраснели. Она не могла удержаться от смеха: «Почему ты пришел на этот раз? Я еще не вышла замуж, а ты уже называешь меня второй невесткой?”

“Разве я не всегда тебя так называл? Я уже привык называть тебя так! ГУ Сихэ озорно рассмеялся. “Я … меня прислал второй старший брат.”

Шу Хуань на мгновение удивился. Она все еще не понимала, какие трюки разыгрывает ГУ Сиран, когда увидела, что ГУ Сихэ быстро переместил руку, которая была у него за спиной, вперед. Ей вручили большой букет цветущих китайских роз.

Этот…

Лицо Шу Хуана слегка покраснело. Она бессознательно завладела ими. Кто бы мог подумать, что на ветвях китайских роз есть шипы? К несчастью, ее укололи, и она невольно вскрикнула от боли.

Ой!

ГУ Сихэ закусил губу. Второй старший брат четко приказал ему удалить все шипы. В результате он был нетерпелив и просто немного почистил его, прежде чем принести. Видя, что он попал в беду из-за того, что Шу Хуань укололся шипом, как он вспомнит то, что запомнил, чтобы сказать? Он повернулся и очень быстро убежал.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.