Глава 34-день рождения

Глава 34 день рождения

Брак был очень сложной и хлопотной вещью.

Помолвка, подготовка приданого, ритуал коленопреклонения, брачная ночь…

Это была дорога, по которой каждая девочка должна идти, когда они достигают совершеннолетия.

Жаль только, что Шу Хуан ничего этого не испытал. Когда она проснулась, был уже следующий день свадьбы.

Она все еще сохраняла девичью ментальность и девственное тело. Она никогда не испытывала радости от замужества, так как же она могла быть чьей-то женой? Поэтому, хотя она и спала в одной постели с ГУ Сираном, она не чувствовала, что они были мужем и женой. Увидев, что он играет с ее волосами, она откинула эту прядь назад и тоже провела пальцем линию от верха кровати до низа.

“Тебе нельзя переходить черту! Если ты снова придешь на мою сторону кровати посреди ночи,я вышвырну тебя из постели!”

Когда ее целовали насильно, у нее не было выбора. Даже если она расплачется и поднимет шум, это ничего не изменит. Итак, Шу Хуан решила забыть об этом и сосредоточить свое внимание на вещах, которые нуждались в большей защите. Однако, хотя ее тон был смелым и уверенным, ее сердце было робким.

Она не оттолкнула ГУ Сирана. Она отталкивала ГУ домочадцев. Там были постоянные неприятности и везде было полно схем и трюков.

По этой причине она боялась, что если на нее еще несколько раз украдкой нападут, то сырой рис получится сваренным случайно. Тогда она была бы похожа на птицу, у которой вырвали крылья, поймали в клетку и больше не могли улететь.

    • Сырой рис превращается в вареный рис: обычно используется для описания того, когда дело (половой акт) сделано, и слишком поздно что-либо менять. В наше время его используют, когда беременеешь. В древние времена, это когда один теряет свою девственность.

К несчастью, тот, кого она встретила, был тем, кого не трогали ни сила, ни убеждение. В это время он смотрел на нее очень нежным взглядом. Он слегка улыбнулся и сказал: “Я не буду возражать, если ты пересечешь черту. Я не выгоню тебя из постели.”

“…”

Она не могла победить его одними лишь словами. Каждый раз, когда они вступали в словесную перепалку, она проигрывала!

Шу Хуан отвернулась и сменила тему разговора “ » ты предвидел этот инцидент? Как получилось, что вы появились как раз вовремя?”

“Я позволил Сихэ навести обо мне справки. Он вернулся и сказал мне, что все дело в Саше и что старая мадам очень рассердилась. Тогда я понял, что все выглядит не очень хорошо, — говоря до этого момента, выражение лица ГУ Ксирана слегка изменилось. Он беспомощно сказал: «Если бы ты еще немного настаивал, я бы уже приехал!”

“…”

Шу Хуан пробормотал: «какая от него польза? Даже если вы поможете мне в этом вопросе, это не может быть объяснено ясно…”

— Ты думаешь, что я такой же глупый, как и ты? — взгляд ГУ Сирана скользнул по ее лицу.”

“…”

Ну ладно, она же дура!

Снова сменив тему разговора, она удрученно сказала: «Неужели тебе нечего спросить меня о Саше?”

“А у меня есть!- ГУ Сиран рассмеялся. — Найди другой день, чтобы сделать его для меня.”

“…”

Она не знала, как это сделать!

Они еще немного поговорили, когда Шу Хуан начал зевать. В конце концов в комнате воцарилась тишина. Когда ГУ Ксиран посмотрел на нее, он обнаружил, что она действительно заснула, обнимая одеяло. Он не мог не думать, что это было забавно. Он протянул руку и погладил ее по волосам, чувствуя, как его сердце наполняется нежностью.

Говоря об этом, то, что произошло сегодня, действительно было достаточно, чтобы мучить ее. Плюс тот факт, что она ворочалась и ворочалась прошлой ночью, она, казалось, почти не спала. Вероятно, именно поэтому она так устала.…

Пока он думал, его рука не могла не обвиться вокруг ее талии. Вот так он мирно заснул, держа ее на руках.

На следующее утро, когда Шу Хуан проснулся, она обнаружила, что ее трюк с нанесением себе увечий, чтобы получить сочувствие врага, сработал.

Зизу пришла с двумя другими служанками старой госпожи. Они передвинули кучу питательной пищи, как птичье гнездо, женьшень, белый гриб и бородатый зубной гриб. Они сложили все на столе и улыбнулись паре, прежде чем отдать дань уважения. Затем они поклонились ГУ Сирану и поздравили его с Днем рождения. Они дали ему два комплекта одежды, пару нефритов и талисман мира и безопасности, который прислала старая мадам. После этого они сообщили: “старая мадам сказала, что вторая молодая госпожа не должна идти, чтобы заплатить вам за уважение эти два месяца. Этого достаточно, если вы спокойно и безопасно заботитесь о своем теле. Если вам что-то нужно, вы можете просто послать кого-то, чтобы получить его.”

Во время разговора ЗИСу повернулся к наложнице Юн: “старая госпожа попросила этого раба быть посланником. Наложница Юн, не вини меня.”

Очевидно, это было не очень хорошее сообщение. Наложница Юн улыбнулась и кивнула.

ЗИСу сказала: «старая госпожа сказала, что наложница должна быть более благовоспитанной. Это хорошо, если вы хорошо управляете своими собственными делами. Вы должны меньше беспокоиться о других вещах! Если наложница не смогла этого сделать, тогда старая госпожа попросит вас пойти вместе с ней, чтобы помолиться Будде и духовно окультуриться.”

Эти слова были не слишком резкими, но скрытое предупреждение прозвучало в присутствии стольких людей. Хотя наложница Юн обещала сделать это, ее глаза не могли не покраснеть. Она также очень сожалела об этом. После всех этих неприятностей никто не мог извлечь из них ничего хорошего. Почему ей пришлось пройти через столько неприятностей? Однако она также знала, что ей повезло, что ее не наказали. Это было потому, что старая мадам не хотела обострять ситуацию. Более того, вторая молодая хозяйка уже “заболела”, и этот сливовый цветочный павильон нельзя было оставить без присмотра. Иначе старая мадам, возможно, не пощадила бы ее так легко…

После того, как ЗИСу передала сообщение, она ушла. Она только что ушла, но Цяоюнь догнала ее и тайком спросила: «старшая сестра ЗИСу, что случилось прошлой ночью? Я видел, что вторую молодую хозяйку унесли обратно, и даже второй молодой хозяин, казалось, рассердился. Это заставило мое сердце чувствовать себя неловко.”

Потому что Цяоюнь всегда мило разговаривала с ней, и у ЗИСу были хорошие отношения с ней. Она огляделась вокруг, покачала головой и прошептала: “Ты не должен спрашивать об этом. Будет лучше, если ты не будешь упоминать об этом! Даже мы точно не знали, что произошло. Старая мадам также приказала, чтобы никто больше не говорил об этом ни слова. В противном случае, вы будете поражены двадцать раз с деревянной доской и быть отправлены из резиденции!”

Так серьезно?

Цяоюнь не посмел спросить больше. Она просто смотрела, как Зизу возвращается к остальным.

Позже у нее тоже не было времени подумать об этом. Сегодня был день рождения ГУ Сирана. Каждый двор посылал людей, чтобы поздравить его с Днем рождения и прислал вещи. Все утро царил хаос. Служанки были так заняты, что их ноги даже не касались земли . Как у нее еще оставалось время на сплетни?

    • Ноги даже не касались земли: бежали как ветер

Возможно, это было потому, что старая мадам отдала приказ не говорить об этом, было только несколько человек, которые знали, что произошло прошлой ночью. Даже если некоторые люди слышали немного об этом, они только знали, что после того, как Шу Хуан пошел в Пайн-Крейн-Холл, она вернулась больной. Они не знали, что произошло на самом деле. Поэтому все делали вид, что ничего не знают, и никто не приходил навестить больных. Возможно, что-то хорошее вышло из этой катастрофы. Шу Хуан стал самым праздным человеком в этот напряженный день. Она даже не встала с постели, чтобы умыться. Еду также принесли в номер. Можно было считать, что она немного успокоилась.

Впрочем, у нее тоже были свои проблемы. Она не знала, когда ей придется подарить ГУ Сирану это чудесное резное красное дерево из Инге. Более того, она знала, что ее резьба не была блестящей. Вещь, которую она выгравировала, тоже была странной. Она боялась, что он будет над ней смеяться.

Вот так она и медлила. Эта подвеска на талии уже успела согреться, когда она потерла ее между ладонями. Она увидела, как ГУ Ксиран вышел из внешнего зала, положив руку на виски.

Увидев его несчастное лицо, Шу Хуан рассмеялся: «на улице так оживленно, почему ты не радуешься?”

ГУ Сиран указал: «шумно! Головная боль!”

“Тогда тебе нужно немного отдохнуть. Позже, когда старая мадам пришлет именинный банкет, возможно, придут твои братья и сестры!”

Во время разговора, Шу Хуан доставил талию кулон дерзко и беспечно. Кто бы мог подумать, что наложница Юнь сейчас поднимет занавес, войдет и доложит: «старшая молодая госпожа прислала горничную Шисян с подарками. Она также сказала, что первоначально хотела приехать лично, но, к сожалению, Мастер и старший молодой мастер вернулись. У нее не было времени и она попросила второго молодого мастера, чтобы не винить ее!”

Это было немного неожиданно.

ГУ Сиань пошел со своим отцом ГУ да покупать ингредиенты для изготовления ароматизаторов. Прошло немало времени, прежде чем он научился вести дела. Несколько дней назад он прислал письмо, в котором сообщал, что вернется примерно через месяц. Неожиданно сегодня он неожиданно вернулся.

На мгновение задумавшись и опустив глаза, ГУ Сиран сказал Шу Хуану: «сначала отдохни. Я пойду посмотрю и вернусь после того, как отдам дань уважения.”

ГУ Сиран должен был пойти и отдать дань уважения!

В этом не было ничего странного для Шу Хуана, но для наложницы Юн, это был первый раз, когда она увидела это после того, как вошла в дом. Но после того, что произошло прошлой ночью в Пайн-Крейн-холле, она ничего не показала на своем лице, хотя и была удивлена. Она только один раз со сложными чувствами посмотрела на Шу Хуана.

Она уже поняла, что второй молодой хозяин по-настоящему хорошо относится к этой новоприбывшей второй молодой хозяйке.

Хотя его тело постепенно улучшалось в эти дни, он все еще не позволял людям знать об этом. Даже сейчас, когда он принимал людей, он все еще притворялся больным. Теперь, он хотел пойти, чтобы выразить свое уважение, конечно, чтобы сказать старейшинам, что даже если он еще не полностью исцелился, его цвет лица и дух были намного лучше, чем раньше. Это была вся заслуга второй молодой любовницы после того, как она вышла замуж в надежде, что великое событие радости отогнало бы его невезение и ускорило его выздоровление, и потому что она хорошо служила ему. Это было сказано, чтобы все не относились ко второй молодой госпоже легкомысленно или плохо. Возможно, было также предупреждение, что в будущем ей придется быть более уважительной ко второй молодой хозяйке…

Он действительно защищал ее вот так…

Размышляя, наложница Юн почувствовала себя еще более кислой и печальной в своем сердце. Однако после того, как ей преподали урок, она больше не осмеливалась проявлять неуважение. Она быстро улыбнулась, чтобы скрыть свои чувства, и пошла за одеждой, которую ГУ Ксиран должен был носить, когда шел к старейшинам.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.