глава 44-дом Даньцин

Глава 44 дом Данцина

Поскольку еда, которую они купили в деревне, была не такой прекрасной и вкусной, ГУ Сихэ жаловался всю дорогу назад. Однако его желудок был слишком голоден и тоже жаловался. У него не было другого выхода, кроме как съесть немного его. Когда он услышал, что ГУ Сиран нанял Ду Цю в качестве своего мастера боевых искусств, глаза ГУ Сихэ расширились, и он перестал жаловаться.

“Неужели это правда?”

ГУ Сиран взглянул на него один раз: “я должен лгать тебе?”

Услышав его слова, ГУ Сихэ тут же придирчиво посмотрел на Ду Цю. Однако, как бы он ни смотрел, кроме того, что он обнаружил, что тело Ду Цю было хорошо сложено, а его конечности были крепкими и сильными, он больше ничего не видел. Он не мог поверить, что человек, который выглядит так обычно, может иметь хорошие навыки.

К счастью, он своими глазами видел сцену спасения Ду Цю в ресторане. Хотя у него были сомнения, он не мог отрицать, что у него есть навыки. После того, как он некоторое время был в ссоре, когда он думал, что он также может следовать, чтобы узнать некоторые кунфу, он действительно чувствовал себя счастливым и сказал: “Отлично!”

Вот так же прост был и ум ребенка.

Он интуитивно любил или не любил кого-то. Он интуитивно определял, хорошо это или плохо.

ГУ Сиран больше ничего не сказал. Он только напомнил ГУ Сихэ выбрать день, чтобы сообщить старой госпоже, что он (ГХШ) хочет нанять мастера боевых искусств, чтобы научить его немного кунфу, чтобы укрепить тело. Вероятно, старая мадам не откажется от его просьбы.

Маленький четвертый молодой мастер тоже не просил многого и обещал сделать это. Именно Ду Цю настоял на том, чтобы не жить в резиденции ГУ. Он хотел остаться снаружи, так как ему было бы легче ухаживать за своей матерью. Он только обещал приходить каждый день в назначенное время, чтобы научить их боевым искусствам.

ГУ Сиран нуждался в мастере боевых искусств, а не в Слуге. У него не было намерения привязывать Ду Цю к себе. Так что он любезно согласился с ДУ Цю.

Карета помчалась обратно в город. Порядок на улице был восстановлен. ГУ Сихэ не мог сдержать волнения. Он приподнял занавеску и украдкой выглянул наружу. Он хотел услышать, будут ли прохожие сплетничать о том, что случилось раньше. В результате он был оттянут назад Шу Хуанем, и занавес был накрыт: «сидите хорошо. Не позволяйте людям узнать вас.”

“А чего ты боишься?- Возразил ГУ Сихэ, — второй старший брат никогда не покидает резиденцию. Даже многие люди в резиденции не узнают его. Старая мадам тоже редко отпускала меня на улицу. Как кто-то мог нас узнать?”

Шу Хуан все еще чувствовал, что лучше быть в безопасности. — Возможно, кто-то только что вспомнил наши лица. Это всегда нехорошо быть замеченным. Лучше быть осторожным.”

ГУ Сихэ был немного недоволен, но, в конце концов, они доставляли неприятности. Даже если он был бесстрашен, он все равно чувствовал себя виноватым. Когда он увидел, что взгляд второго старшего брата был полон неодобрения, он хмыкнул и послушно сел обратно.

Карета двинулась в том направлении, куда указал Ранмо, и наконец остановилась у того места, где жил доктор Джи. Это был двухэтажный дом. Дом был засажен молодыми и прекрасными травами. Там же был и зеленый бамбук. Когда старый слуга провел их внутрь, Шу Хуань почувствовал, что это место совсем не было загрязнено следами летней жары. Всюду было тихо и полно зелени. Раздражение в ее сердце исчезло.

Знаменитому врачу не нужно было сидеть в клинике, чтобы принимать людей. Естественно, найдутся люди, которые придут к нему за медицинской помощью. Просто плата за консультацию была относительно высокой. Поэтому, когда у горожан возникала небольшая болезнь, они просто шли в аптеку, чтобы купить лекарства, и бедные точно не приходили сюда.

Они не знали, было ли это потому, что им сегодня повезло, но доктор Джи не пошел на вызов на дом. Он рисовал в кабинете. Когда они вошли, то увидели, что он сидит там, полностью сосредоточившись на картине.

Он не обращал внимания, когда к нему приходили посторонние. Все его внимание было приковано к картине, висевшей перед ним. Такого рода поведение, естественно, немного отсутствовало. К счастью, старый слуга взял на себя гостеприимство и пригласил их сесть. Потом он пошел заваривать чай.

Шу Хуан изучал живопись. Хотя в прошлом она редко контактировала с тушью и промывочной живописью, ее интерес все еще был там. Она не могла удержаться, чтобы не взглянуть. Она узнала, что доктор Джи красит бамбук за окном. Когда она повернулась и посмотрела на кабинет, он был довольно большим. Однако меблировка была очень простой. Кроме большого причудливого стола, стоявшего у окна, здесь было всего несколько стульев. На книжной полке было полно книг, а на стене висели картины.

Все без исключения картины были написаны бамбуком.

Статический бамбук, бамбук на ветру, бамбук под ветром, бамбук под дождем…

Независимо от того, какой вид бамбука был окрашен, это был бамбук в его естественном состоянии. Даже если настроение было другим, но техника была явно похожа на ту, которую рисовал доктор Джи. Когда она посмотрела на подпись на картине, там было написано Danqing. Это должно быть имя доктора Джи, верно?

Прожив здесь столько дней, она поняла, что это место немного отличается от древнего мира, который она изучала в книгах по истории. По крайней мере, у здешних людей не было много табу на то, чтобы называть кого-то, и также не было популярно использовать вежливое имя.

Как только Шу Хуан оценил картины на стене, Цзи Даньцин уже закончил последний штрих. Он положил кисть, испачканную чернилами, в зеленую порошковую бумагу, чтобы очистить кисть. Он встал и улыбнулся ГУ Сирану “ » я не знал, что почетные гости нанесут мне сегодня визит. Извините меня за отсутствие хороших манер.”

Во время выступления он увидел Шу Хуана, который был одет как служанка и все еще смотрел на картину. Чтобы не возбуждать подозрений, он только кивнул ей в знак приветствия.

ГУ Сиран вернул этикет и сказал: “Это мы внезапно пришли.”

После обмена обычными приветствиями, он сказал причину, по которой он пришел сегодня. У Цзи Данцина было гуманное сердце врача. Естественно, он пообещал и тут же позвал мальчика-слугу, чтобы тот позволил ему приготовить вещи для домашнего визита.

Ду Цю всегда считал, что знаменитые врачи более высокомерны. Он подумал, что раз сейчас уже не так рано, то доктор, возможно, не захочет делать домашний визит. Он не ожидал, что Цзи Даньцин согласится. Он не мог не почувствовать облегчения. Некоторая благодарность отразилась и в его глазах, которые всегда скрывали его эмоции.

Однако, ГУ Сиран внезапно остановил доктора Цзи “ » делай это медленно! Я все еще хочу спросить кое о чем у доктора Джи.”

Цзи Данцин мягко улыбнулся и сказал: “Пожалуйста, скажи это.”

“А здесь поблизости есть небольшой домик, который можно снять?”

В глазах Цзи Данцина отразилось недоумение.

ГУ Сиран объяснил, почему Ду Цю является его мастером боевых искусств. Он хотел найти место недалеко от резиденции ГУ, где все было тихо и спокойно. Это было бы хорошим местом для матери ДУ, чтобы восстановить силы, а также избежать того, что Ду Цю приходилось бегать в два места каждый день.

“Это также сэкономило бы доктору Цзи много времени и усилий, когда доктор Цзи идет на вызов на дом, если место было близко.”

Джи Данцин, вероятно, также принадлежал к тому типу людей, которые не спрашивают о мирских делах. Естественно, спрашивать его об этом было бесполезно. Он позвал старого слугу, чтобы спросить, но ответ был разочаровывающим.

Здесь была тишина среди шума. Это было недалеко от главных улиц, но звуки города сюда не доберутся. Поэтому многие дома в окрестностях были куплены богатыми людьми или чиновниками. Если бы они не пользовались этим местом из-за его тишины, они бы использовали его для содержания любовницы. Там не было ни одного дома, который можно было бы продать или снять.

В конце концов, после того, как Цзи Даньцин некоторое время молчал, он внезапно сказал: “Если мастер ДУ не возражает, есть две изолированные комнаты на моем заднем дворе. Пожалуйста, приезжайте и живите здесь.”

ГУ Сиран не ожидал, что он позволит незнакомцам жить в своем доме. Услышав это, он очень удивился. Даже Ду Цю сомневался, правильно ли он все понял. Он отказался, » это слишком много беспокойства для вас.”

— Ничего страшного, — сказал доктор Джи. — Эти комнаты на заднем дворе были первоначально зарезервированы для тяжелобольных пациентов, так что я могу следить и заботиться о их лекарствах все время. Более того, я еще не обзавелся женой. Таким образом, нет никаких женщин, которых нужно избегать. Это не было бы проблемой.”

Ду Цю колебался: «разве доктор Цзи не боится, что я плохой человек?”

Услышав это, Цзи Даньцин рассмеялся: “Я родился в семье врачей. Кроме медицинских книг и трав в этом доме, у меня нет других ценных вещей. Как я могу бояться, что кто-то причинит мне вред, чтобы заработать состояние? Тебе не нужно об этом беспокоиться. Иногда приходили пациенты, нуждающиеся в срочной помощи. Я также позволю им остаться здесь. Все эти годы ничего не происходило.”

Ду Цю снова спросил “ » тогда арендная плата…”

Цзи Даньцин поднял руку, чтобы прервать его: «мы можем поговорить об этом позже. Гораздо важнее смотреть на больных.”

Пока он говорил, он нес свой медицинский сундук и позволил Ду Цю вести его. Когда они сели в карету, с которой ехали в город, ГУ Сиран попрощался и позволил Ранмо нанять паланкин, чтобы вернуться домой.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.