глава 46-скрытый разум

Глава 46 скрытый разум

Жалкий внешний вид Хуэйюня был очень жалок и заставлял людей чувствовать сострадание. Если бы кто-то, кто не знал всех тонкостей этого дела, вошел сейчас, они действительно подумали бы, что у шу Хуана было ядовитое сердце и он плохо обращался со служанкой! Кто бы мог знать, что именно потому, что Хуэюнь предала своих хозяев и сообщила другой стороне, что почти разрушила репутацию Шу Хуана, она будет разведена и изгнана из резиденции ГУ?

У человека не было сердца, чтобы причинить вред тигру, но у Тигра было желание причинить вред человеку!

До этого момента Хуэйюнь все еще уклонялся от ответственности и говорил полуправду и полуправду. Кроме страха быть наказанным, не было никакого чувства раскаяния!

После того, как ее сердце ожесточилось, Шу Хуан твердо сел. Ее спокойные глаза смотрели на Хуэйюнь, ожидая продолжения. На самом деле, даже если бы она (Х) этого не сказала, она могла бы догадаться, какие выгоды обещала ей старая мадам.

Для древних женщин, которые были ограничены добродетелями и которые не могли иметь карьеру и быть независимыми, что может быть более заманчивым, чем хороший человек, на которого они могли положиться?

Конечно же, Хуэйюнь не могла устоять против допроса и рассказала все, пока она плакала.

Преимущество, которое старая мадам обещала ей, состояло в том, что после того, как ГУ Сиран выйдет замуж и станет немного лучше, она (ом) вернет ей (х) рабский контракт, подготовит приданое для нее и грандиозно сделает ее наложницей.

Наложница-это не горничная, чтобы согревать постель. У наложницы есть лицо и уважение. Более того, ее должны были принять после возвращения рабского контракта. Даже если бы она не была благородной наложницей, то имела бы более высокий статус, чем наложница Юн. Если бы она также родила сына, то ей больше не нужно было бы беспокоиться о будущем. Это всегда было лучше, чем быть отданной служанке, когда она достигнет совершеннолетия. Если бы это было так, то ребенок, которого она родила бы, также был бы рабом и терпел бы тяжелую и бедную жизнь.

Конечно, Хуэйюнь сказала только то, что могла сказать открыто. Слова, которые она не могла произнести открыто, она похоронила глубоко в своем сердце.

Первоначально она не испытывала никакого восхищения к хрупкому и больному второму молодому хозяину. Даже если она станет его наложницей, ей придется волноваться, когда он умрет и позволит ей снова упасть с высокой ветки на свое прежнее место. Из-за того, что она была горничной, и потому что она боялась, что если будет плохо служить, то ее накажет старая мадам, поэтому она всегда тщательно заботилась о нем.

До тех пор, пока он не женился на Шу Хуан, она видела, что его тело становится лучше день за днем. На его лице появилось еще больше улыбок, и он уже не был таким необщительным и замкнутым, как раньше. Кроме того, он показывал уверенность с каждым жестом, и он становился все более красивым и утонченным с каждым днем. Все это очаровывало ее. Она не могла контролировать свое сердце от волнения. Она хотела видеть его каждый день и каждую минуту. Она хотела быть рядом с ним всю свою жизнь.…

Просто эти перемены произошли не из-за нее, а из-за второй молодой хозяйки перед ней.

Каждый проницательный человек мог видеть, как сильно он баловал и лелеял эту вторую молодую любовницу, выходившую из бедной семьи, у которой даже не было приданого. Она была всего лишь юной красавицей, у которой была счастливая жизнь!

Все они были дочерьми из бедной семьи. Почему она может быть только служанкой, а чтобы стать наложницей, ей приходится ломать голову над разными планами, в то время как эта вторая молодая госпожа ничего не должна делать? Она даже не видела, как она (Ш) была почтительна и льстила второму молодому господину, почему она могла быть любимой в его ладони? Такой сильный контраст не позволял ей не чувствовать себя обиженной и ревнивой.

Она чувствовала обиду, что небеса были несправедливы и ревнивы, потому что она (Ш) могла получить любовь второго молодого господина.

Хуэйюнь привыкла скрывать свои мысли и никогда не показывала свои эмоции на лице. Если бы это было так, она бы просто прикусила зубы и терпела это. В конце концов, она никогда не думала, что будет единственной, кого будут баловать и любить. Более того, теперь она была просто горничной. Она только хотела каждые несколько дней дежурить на маленькой кухне за занавеской, чтобы быть поближе ко второму молодому хозяину. Пока он спал, она могла использовать эту возможность, когда укладывала его спать, чтобы спокойно посмотреть на него…

Она не ожидала, что небеса даже не захотят исполнить такую скромную просьбу от нее!

После этого вторая молодая хозяйка стала спать в главной комнате, второй молодой хозяин больше не позволял людям оставаться на ночь. Иногда он даже вел себя мило, позволяя второй молодой любовнице делать такие вещи, как мытье лица. Не говоря уже о лекарствах. Он только выпьет лекарство, принесенное второй молодой госпожой, вместо того чтобы в гневе разбить чашу…

Вторая молодая хозяйка также подобрала двух хорошо воспитанных и симпатичных личных горничных. Она не знала, хочет ли она (ш) позволить им стать вторым молодым хозяином после того, как она (ш) потеряла благосклонность. Таким образом, она могла бы снова получить благосклонность и показать свою добродетель. В любом случае, даже такая нежная и осторожная женщина, как наложница Юн, которая была единственной, кто пользовался благосклонностью второго молодого господина, впала в немилость. У такой горничной, как она, естественно, было меньше шансов сблизиться со вторым молодым хозяином.

Их любовь и привязанность были пронзительной болью в ее сердце. Так больно, что ей пришлось приложить все усилия, чтобы ничего не показать на своем лице. Именно в этот момент она обнаружила, что отклонилась от своего первоначального намерения приехать в павильон сливового цветка. Первоначально она только хотела иметь мирную и стабильную жизнь. Теперь же она попала в печальную ситуацию, когда любовь породила ненависть, и у нее не было пути назад.

Когда загорелась маленькая комнатка в павильоне сливового цветка, именно она воспользовалась тем, что снаружи никого не было в эту тихую ночь и что все были в стране грез, чтобы улизнуть и доложиться личной горничной старой мадам. Однако она не ожидала, что наложница Юн также вмешается в это дело, используя откровенную Цяоюнь. Это ненароком ее прикрыло.

Именно она распустила слух, что вторая молодая хозяйка беременна.

Когда она пошла, чтобы отправить кусок ткани семье Шу, она немного спросила о том молодом ученом, который научил ее (ш) читать. Она также немного слышала снаружи комнаты наложницы Юн. А потом она доложила об этом старой госпоже. Жаль, что там был только один Саше. Там было не так много, чтобы показать это дело. Вторая молодая госпожа порезала себе запястье на глазах у старой мадам, чтобы показать свое целомудрие, и легко коснулась сердца старой мадам. Вместо этого наложница Юн получила выговор за свое назойливое поведение.

Повторявшиеся неудачи только усиливали ее негодование. Когда она узнала, что вторая молодая хозяйка порезала себе запястье и была выведена на прогулку вторым молодым хозяином, она больше не могла этого выносить.

Она знала, что старая мадам больше всего ненавидит, когда ее обманывают. Если бы старая мадам узнала об этом деле, она могла бы одолжить руку старой мадам, чтобы полностью вытеснить вторую молодую госпожу из дома Гу и позволить ей навсегда исчезнуть из жизни второго молодого господина!

Она всегда была осторожна. Первые два раза, когда Зизу приходила, когда она обнаружила, что у нее нет способа передать информацию, она все еще могла сохранять самообладание. Когда ЗИСу пришла в последний раз, она почувствовала, что если упустит эту возможность, то упустит ее впустую. Она была вынуждена пойти на риск и подумала, что даже если бы ее обнаружила наложница Юн, то та промолчала бы, потому что у них было молчаливое взаимопонимание.

Она все рассчитала, но не рассчитывала на то, что второй молодой хозяин напомнит наложнице Юн перед отъездом; если что-то случится, наложница Юн возьмет на себя всю ответственность. Такой умный человек, естественно, откажется брать на себя вину за нее. Более того, наложница Юн уже злилась на нее из-за вопроса о Саше. Все эволюционировало до такого непоправимого состояния…

— Крикнул хуэйюнь, лежа на земле. Она не испытывала угрызений совести. Она боялась того, как с ней поступят. Если ее побьют, она сможет стиснуть зубы и вынести это. Если ее продадут, она будет обречена на вечное проклятие.

Шу Хуан не знал, что у нее (х) было так много скрытых мыслей, что она не сказала вслух. Даже если бы она (SH) могла догадаться об этом, ей пришлось бы потратить много энергии, чтобы угадать их шаг за шагом. У нее не было хобби, чтобы тратить свои мозговые клетки на такие непонятные вещи. Она также не любила позволять чужому негативу влиять на ее относительно ясное и яркое состояние ума. Поэтому она лишь на мгновение взглянула на Хуэйюнь и спросила ГУ Сирана: “как с ней обращаться?”

ГУ Сиран не был уверен в необычных чувствах Хуэйюня к нему. Однако он немного чувствовал их присутствие. Он чувствовал, что ей действительно опасно оставаться рядом с ним. Он не хотел, чтобы с Шу Хуаном снова что-то случилось. Поэтому он просто сказал: «Продай ее.”

Эти слова, исходящие из его рта, были большим ударом для Хуэйюня. Она стояла на коленях, и у нее даже не было сил молить о пощаде. Она только чувствовала сильную боль в своем сердце. Когда уголки ее глаз скользнули по разбитому фарфору, она тут же протянула руку и хотела его поднять…

Однако шу Хуан обратил на нее внимание. Когда она увидела, что рука Хуэюня пошевелилась, она (ш) немедленно смела ногой разбитые фарфоровые тарелки перед Хуэюнем. Затем она сказала: «Иди и женись на ком-нибудь. Тебе не нужно учиться у меня, чтобы перерезать себе запястье!”

Это была отчаянная попытка Хуэйюнь, которая напрягла все свои силы. После того, как ее прервали, у нее не было ума, чтобы попытаться снова. В конце концов, самоубийство тоже требует большого мужества. Она могла только плакать на земле. Она услышала, как Шу Хуань тихо сказал наложнице Юн, которая вошла с чаем: “позовите кого-нибудь, чтобы убрать разбитый фарфор с земли. Я не хочу, чтобы у меня сложилась репутация человека, который принуждает горничную к смерти из-за кого-то!”

Когда слова упали, Хуэйюнь удивленно подняла глаза. Сквозь слезы она увидела побледневшее лицо наложницы Юн.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.