глава 82-обсуждение в частном порядке

Глава 82 обсуждение в закрытом режиме

Двор сильно пахнущего здания был изысканным и маленьким. Между воротами и главным залом было совсем небольшое расстояние. Поэтому в тот момент, когда Хуэйюнь начала прощупывать почву, ее заметила зоркая старая дева. Она воспользовалась тем, что никто не обращал на нее внимания, выскользнула из дома и направилась к противоположной стене двора.

Хуэйюнь поняла, что это была старшая из четырех старых дев. Она не посмела пренебречь ею и почтительно позвала: “тетя Дин.”

Старая дева Дин прищурила глаза и кивнула: “если там ничего нет, не приходи сюда. Это очень трудно служить, что один внутри!”

Хуэйюнь не была такой болтливой, как Цяоюнь. Обычно она откладывала в сторону дела, которые не имели к ней никакого отношения. Поэтому она также не спросила, почему Чжан Ханфан была сердита и крушила вещи. Она лишь поспешила спросить, как были организованы Дни рождения наложниц ГУ домочадцев.

“Вы пришли специально за этим?»Старая дева Дин скривила губы и сказала:» я говорю, что вторая молодая госпожа слишком осторожна. Она всего лишь наложница без потомства. Какая разница, празднуется ее день рождения или нет? Если вторая молодая хозяйка хочет ее обмануть, сделайте ей какую-нибудь яркую одежду и подарите драгоценности. Если она не хотела обманывать ее, тогда зачем ей было беспокоиться?!”

Хуэйюнь не знала, как на это ответить. Она только сказала, что получила его, а также тихо положила маленький кусочек серебра, который Шу Хуан позволил ей принести в руку старой девы Дин, и сказала со смехом: “вторая молодая госпожа сказала, что тебе здесь тяжело. Эти деньги предназначены для того, чтобы вы выпили.”

Как только старая дева Дин коснулась его, она поняла, что это серебро весит всего один Лян . Ее старое лицо сразу же расцвело как хризантема: «делать что-то для второй молодой хозяйки-это часть моей работы. В этом нет ничего сложного. Эти деньги…забудьте об этом, так как это награда от второй молодой любовницы, было бы неуважительно не принять ее. Я сгущу это старое лицо и приму его. Я должен побеспокоить вас, чтобы сказать спасибо за меня, когда вы вернетесь.”

Когда люди состарятся, они будут говорить гораздо больше. После того, как дело было сделано, старая дева Дин начала болтать о Чжан Ханфане “ » я никогда не видела мастера с таким плохим характером! Каждые несколько дней, когда она сталкивалась с чем-то не соответствующим ее желаниям, она бросала вещи. Неважно, были ли это тарелки или вазы, она бросала все, к чему могла прикоснуться! Вы должны знать, что эти вещи принадлежат нашей семье ГУ. она просто бросила их и даже не почувствовала немного сердечной боли. Вместо этого, это заставило нас, веки слуги подпрыгнуть от взгляда на него.”

Хуэйюнь был немного удивлен “»почему тетушки не сообщили об этом деле?”

Старая дева Дин фыркнула из своего носа “ » у кого есть пациент, чтобы сообщить ей об этом деле?! Если бы мы сообщили об этом, это поставило бы вторую молодую хозяйку в трудное положение. Может ли быть так, что она (SH) должна послать некоторые другие хорошие вещи для нее (ЖФ), чтобы продолжить разбивать? В этой части курорта было всего несколько вещей. Ничего страшного, если бы она их все разбила. Позже, когда ей чего-то не хватало, я хочу посмотреть, сможет ли она опустить лицо, чтобы пойти попросить вторую молодую хозяйку о другой!”

— Будучи гостьей на нашем курорте, я не видела, чтобы она действовала как гость. Не говоря уже о том, что она ни разу не пошла к второй молодой хозяйке и не сказала, что она (ЖФ) будет беспокоить ее (Ш) в течение нескольких дней. Вместо этого она весь день важничала и ждала, когда вторая молодая хозяйка придет навестить ее! К счастью, вторая молодая хозяйка не пришла. Теперь же она больше не могла этого выносить и крикнула горничной, чтобы та отправилась на разведку в Японское розовое здание. Как же я мог не понимать его смысла? Она просто ждала, когда вторая молодая хозяйка увидит свою горничную, почувствует себя виноватой и придет к ней! Случилось так, что наша вторая молодая хозяйка занята. Обычно вторая молодая хозяйка отправлялась в бамбуковый павильон или двойной девятый двор. Та горничная ни разу с ней не встречалась. После того, как она вернулась и сообщила ей (ЖФ), она почувствовала, что ее оскорбляют и бросают вещи, чтобы выпустить пар.”

Теперь, даже Huiyun не мог больше слушать его и сказал “ » Почему она вызывает так много проблем? Это не представляет никакого интереса.”

“А кто может знать?!- Старая дева Дин усмехнулась, — вероятно, она хотела получить лицо, которое потеряла в прошлый раз за спиной второго молодого хозяина! Как ни странно, чем больше неприятностей она доставляет, тем меньше людей ее любят.”

Хуэйюнь вздохнула “» я привыкла слушать, как старая госпожа хвалила ее в резиденции за то, что она красивая, добродушная, образованная и уравновешенная девушка…”

“Кто же не умеет притворяться?- Старая дева Дин сказала с презрением: «вот эта, например. После того, как она закатила истерику внутри комнаты, когда она вышла, разве она снова не та нежная, элегантная и нежная дочь из богатой семьи? Она плакала, когда видела, как увядают цветы. Когда она смотрела на убывающую луну, то вздыхала. Когда у нее появлялся интерес, она также сочиняла стихи о цветах и Луне. Если ей было интересно печалиться о цветах и Луне, то почему она не обращалась лучше со слугами вокруг себя?”

Хуэйюнь вышел на долгое время и с нетерпением ждал возвращения, чтобы доложить о завершении поручения. Однако случилось так, что когда эта старая дева начала лепетать, она не остановилась. Она боялась, что если эта сплетня будет услышана, то это вызовет неприятности, но также не было правильным просто уйти. Она могла только сказать без особого энтузиазма: «тетушки страдали здесь.”

После того, как это было сказано, старая дева Дин немедленно гордо улыбнулась: “эта старая женщина не жила напрасно до этого возраста. У меня всегда есть возможность дать ей выплеснуть свой гнев на собственных служанок. Чтобы узнать новости, она даже платила нам время от времени!”

Сказав это, она почувствовала, что эти слова были неуместны, и быстро продолжила: “Мы-члены семьи Гу. Естественно, мы будем думать о главных мастерах по всему. Вернитесь и скажите второй молодой хозяйке, что мы не должны говорить то, что эта старая женщина не сказала ни одного слова.”

Хуэйюнь засмеялась “ » неужели все еще нужно напоминать старой деве? Вторую молодую хозяйку знал очень хорошо!”

— Вторая молодая госпожа-это кто-то понимающий, — пока старая дева Дин говорила, она кивнула. Затем она взволновалась и вздохнула: “когда ты достигнешь возраста этой старухи, надеяться больше не на что. Я могу только с нетерпением ждать, чтобы провести следующую половину моей жизни мирно и получить, чтобы съесть рис отставки в доме ГУ!”

Во время разговора она посмотрела на Хуэйюнь и сказала: “Маленькая Девочка, ты все еще молода. Не забывайте хорошо служить рядом со второй молодой хозяйкой. К тому времени, естественно, у вас будут преимущества.”

Как Хуэйюнь могла не понимать смысла слов старой девы Дин? Ей стало грустно…

Ей больше не на что было рассчитывать в этой жизни!

Сначала, когда она увидела, что второй молодой хозяин и хозяйка не спешат выдавать ее замуж, она подумала, что дело повернется к лучшему. Но после этих нескольких дней она поняла, что они были только мягкосердечны и не хотели отсылать ее к какому-нибудь безрассудному человеку. Они попросили ее быть повнимательнее. До тех пор, пока она сможет найти кого-то более или менее подходящего ей, они будут поддерживать ее и просить старую мадам позволить ей выйти замуж за этого человека.

Однако разве не все слуги в резиденции были одинаковы?! Не важно, кого она выберет, она не уйдет от того, чтобы быть служанкой всю свою жизнь! Она могла только сказать, что не встретила никого, кто бы ей понравился, и на какое-то время задержалась. Но, как она становится старше, она боялась, что не сможет долго откладывать…

Пока она думала об этом, она не могла не плакать по дороге обратно в здание японской розы. Когда она опустила голову, чтобы вытереть слезы, то не обратила внимания на дорогу. К несчастью, она поскользнулась из-за мха на камнях. Она не удержалась на ногах и упала.

“Быть осторожным…”

Пара сильных рук схватила ее за руку и поддержала, когда она уже готова была упасть на землю. Она подняла глаза после того, как только оправилась от шока и столкнулась с парой красных глаз Феникса. Эта пара глаз была полна озабоченных улыбок. Это заставило ее на мгновение вздрогнуть. Затем она отступила на шаг и почтительно произнесла: “эта рабыня благодарит кузена молодого господина.”

  • Глаза красного Феникса: глаза, внешние углы которых наклонены вверх.

Этим человеком был биологический старший брат Чжан Ханфана, Чжан Зирунг. Однажды хуэйюнь видела его издалека. Она не ожидала встретить его в этот момент.

Чжан Зирунг махнул рукой и сказал: “А за что тут благодарить? Это было просто усилие поднять свою руку . Но ты, разве ты упала?”

  • Напряжение поднятия руки: очень легкое усилие

— Ну и что? No…no…, » Хуэйюнь почувствовала себя смущенной и неловкой. Ее лицо покраснело. Она опустила голову и сказала “ » Простите этого раба за грубость, этот раб должен … уйти первым…”

Продолжая говорить, она поспешно удалилась.

Чжан Зирунг посмотрела ей в спину и слегка улыбнулась. Внезапно он закричал: «Как тебя зовут?”

Разумно было бы сказать, что когда почетный гость задает вопрос, она должна ответить. Но она не знала почему, она чувствовала, что этот вопрос Чжана Зирунга насмехался над ней. Она не осмеливалась глубоко задуматься об этом. Ее шаги на мгновение замерли. Затем она задрала юбку и убежала.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.