Глава 141

Аристократы перешептывались между собой. Были даже такие, кто отступал, издавая тихий крик. Стражники и солдаты подняли своих охранников и источали слабую жажду крови. Человек, которого можно было назвать самым тяжким преступником в королевстве, появился в зале для вечеринок дворца. Эвелин повернула голову и выдержала все эти шокированные взгляды, убийственные намерения и презрительные лица.

“…Это удивительно». Наследный принц сказал: “Ты думаешь, что тебе место в таком месте, как это?”

Как и ожидалось, увидев человека, который пытался его убить, кронпринц рассердился. Эвелин подавила свои страхи и вспомнила, что сказал ей Зич.

— Ты не сделал ничего плохого. Единственные, кто виноват, — это Альбус Уиндпул и люди, которые ему помогли. Все остальные неправильно поняли, так что давайте исправим это недоразумение прямо сейчас. Действуйте уверенно. У тебя нет причин расстраиваться».

Эвелин взглянула на Зича, и он кивнул в ее сторону. Эвелин ответила на его кивок и уверенно выпятила грудь.

“Я пришел сюда, потому что нет лучшего места, чтобы избавиться от моих ложных обвинений”.

“Ложные обвинения?” Наследный принц воскликнул, как будто не мог поверить своим ушам: “Ты пытался ударить меня ножом, который ты тайно принес, и твой бывший жених, Альбус, выбросил свое тело, чтобы спасти меня. Как вы можете говорить, что вас ложно обвинили?”

”Ваше высочество, вам нет необходимости слушать дальше». Альбус вмешался и продолжил: “Это радостный день, и мы здесь, чтобы отпраздновать 50-летие Его Величества. Вашему высочеству нет необходимости слушать их слова, рискуя испортить эту вечеринку. Давайте захватим их сейчас, и у нас будет достаточно времени, чтобы допросить их позже».

Альбус вскоре пришел в себя. Он украдкой бросал взгляды на Эвелин и вел себя так, словно вид ее причинял ему боль. Из-за его актерской игры люди начали ему сочувствовать.

«Он довольно хорош». Зич дал высокие оценки актерскому мастерству Альбуса. Однако был один ключевой фактор, которого не хватало Альбусу: удача. В тот момент, когда Зич стал его врагом, судьба Альбуса полностью изменила его будущее.

Зич сказал: “Нет, ваше высочество. Пожалуйста, простите мою грубость, но я считаю, что вы должны решить этот вопрос прямо сейчас”.

” Кто ты? » — спросил кронпринц Зича, когда тот встал перед Эвелин.

“Ваше высочество, меня зовут Зих. Я друг леди Эвелин Руж.”

Альбус вмешался: “Ваше высочество, он один из сообщников Эвелин, которых мы обнаружили в ходе нашего расследования несколько дней назад. Их подозревают в соучастии в убийстве вашего высочества, так как они появились и часто встречались с Эвелин прямо перед покушением на убийство.”

Независимо от того, было ли это рефлексами или тщательным планированием, Альбус сумел превратить Зича в сообщника всего несколькими предложениями. Взгляд кронпринца, устремленный на Зича, стал жестче. Напротив, глаза Альбуса торжествующе смотрели на Зича, в то время как остальная часть его лица оставалась серьезной.

Наследный принц спросил Зича: “Вы также планируете утверждать, что Эвелин была ложно обвинена?”

“Конечно, ваше высочество. Я тот, кто убедил ее прийти на эту вечеринку”.

“Хорошо, давайте послушаем, что вы хотите сказать. Тогда кто же на самом деле стоит за обвинением леди Руж?”

” Ваше высочество, леди Эвелин расскажет нам эту часть», — Зич отступил от Эвелин.

Эвелин сглотнула слюну. Ярость, печаль, предательство и всевозможные эмоции поднялись в ее сердце, но она не показала ни одного из них.

Ее глаза были прикованы к одной точке. Она подняла пальцы и указала на одного человека. «Мой бывший жених, Альбус Уиндпул, является вдохновителем этого инцидента».

Шок охватил весь бальный зал. Никто не ожидал, что она из всех людей укажет на Альбуса как на преступника. Однако шок не сыграл благоприятно для нее и Зича, так как большинство людей думали, что Эвелин делает диковинное заявление.

”Эвелин, почему ты…» Альбус пробормотал, как будто был убит горем, и еще больше взволновал аудиторию.

” Я не думаю, что нам есть что еще услышать от вас», — кронпринц покачал головой.

Зич спросил: “А? Ваше высочество, неужели вы не можете поверить ее словам?” Зич говорил непринужденно, не соответствуя ситуации, в которой он находился, и кронпринц нахмурился.

«конечно. Кто более правдоподобен—дама, которая пыталась ударить меня ножом, и человек, подозреваемый в ее соучастии, или мужчина, который защищал меня, рискуя собственной жизнью? Более того, вы человек без четкого фона”.

Затем, словно внезапно что-то вспомнив, кронпринц уставился на графа Стилволла. “Теперь, когда я упомянул об этом, мне показалось, что вы знали этого человека. Ты знаешь, кто он такой?”

«…Ваше высочество, он мой старший сын”.

Люди были ошеломлены. Даже Эвелин удивленно посмотрела на Зича. Она знала, что у Зича было благородное происхождение из разговора, который они вели в карете, но она не ожидала, что он из Стилуолла. Альбус посмотрел на Зича с торжествующим выражением, но теперь казалось, что его глаза вот-вот вылезут из орбит. Если бы Зич был старшим сыном семьи Стилволл, вес его слов изменился бы, и взгляды людей на Зича тоже полностью изменились.

К счастью для Альбуса, граф Стилуолл отдалился от Зича.

“Ваше высочество, от него отреклись после того, как он стал причиной инцидента. Я и раньше говорил об этом Его величеству. Пожалуйста, поймите меня правильно, так как он больше не имеет никакого отношения к семье Стилволл. Он больше не дворянин”.

«Сэр, я хотел бы внести поправку”. С улыбкой Зих передразнил графа: “От меня не отреклись. Я не мог вынести жалкого состояния семьи Стилволл и решил выбежать из дома.”

“Я вижу, что ты не изменил своей дерзкой манере говорить».

“Сэр, ничего не поделаешь. Это было все, чему я когда-либо учился у твоей семьи”.

Ноздри графа раздувались от его тяжелого дыхания—его гнев был почти осязаем. Дворяне, стоявшие рядом с графом, отступили, и единственными оставшимися были друзья и члены семьи графа, которые уставились на Зича широко открытыми глазами.

“…Сэр Стилволл, тогда я прав, думая, что человек, стоящий перед нами, не имеет к вам никакого отношения?”

“Совершенно определенно, сэр Уиндпул».

Альбус успокоил свое сердце. «Я никогда не думал, что он сын графа Стилволла».

Впрочем, это не имело значения. Граф Стилволл заверил всех, что Зич больше не является частью его семьи. Скорее, Альбус высмеивал Зича в своем уме.

«Он человек, которого бросила его благородная семья. Он полный неудачник. «

Не поэтому ли он высмеял речь Альбуса в горах? Потому что он не смог получить власть для себя?

«Неужели он думает, что он лучше других людей, потому что не обращает внимания на власть или власть? Какой дурак».

Тогда Альбус подумал, что Зих по иронии судьбы умрет от силы, над которой он так много смеялся.

«Сначала я должен затащить этих парней в тюрьму».

Он не знал, как Эвелин смогла приехать сюда целой и невредимой, но его победа была обеспечена. Ситуация только что стала для него немного обременительной.

“Ваше высочество, граф Стилволл также выступает против этого человека. Судя по поведению этого человека и словам графа Стилволла, этот человек, похоже, создает много проблем, и я не думаю, что мы должны дальше прислушиваться к его словам. Давайте сначала посадим их всех в тюрьму”.

Кронпринц кивнул. Когда он поднял руку, рыцари и солдаты медленно начали приближаться к Зичу, Эвелин и Лайле.

“Ч-что нам делать?” Эвелин была в замешательстве. Зич взмахнул руками, чтобы заверить ее, что все в порядке, и снова повернулся к кронпринцу.

”Ваше высочество, я так разочарован, что вы не верите в мои слова».

“Как и почему я должен тебе верить? Скорее, я поражен, что ты все еще так уверен в себе”.

“Ах, как я несчастен, что ни одна душа не верит в меня, когда я говорил только правду! Неужели здесь действительно нет ни души, которая помогла бы мне в трудную минуту?” Зич уставился в потолок и вздохнул, как будто разыгрывал сценку. Он игриво продолжил: “Да. Может быть, прекрасная и добрая леди, похожая на святую, сможет мне помочь”.

Среди людей, смотревших на него как на сумасшедшего, кто-то вдруг расхохотался. Всеобщее внимание переключилось на человека, который смеялся.

“Пожалуйста, перестань смеяться. Все как-то странно смотрят на нас”.

“Ха! А-а, я имею в виду. Я пытаюсь сдержаться, но…! Ha! Ха-ха!”

Там был человек, который прикрывал рот и изо всех сил старался не рассмеяться, и женщина, с возмущенным лицом смотревшая на смеющегося мужчину. Это определенно было неподходящее время для смеха. Однако в этом бальном зале не было ни одного человека, который мог бы критиковать или ругать его. В каком-то смысле эти два человека считались даже более святыми, чем наследный принц, который в настоящее время обладал высшей властью в бальном зале.

Видя, что ее спутник не перестает смеяться, женщина вздохнула и двинулась вперед. Ее спутник последовал прямо за ней и продолжал хихикать. Вежливо попросив всех, кто стоял перед ней, отойти, она добралась до места назначения. Рыцари и солдаты перестали двигаться и теперь осторожно наблюдали за тем, как будет развиваться ситуация.

«Ты…” Наследный принц был удивлен, что в эту странную ситуацию вмешался совершенно неожиданный человек.

Женщина поклонилась наследному принцу и встала перед Зихом. Ее спутник стоял прямо за ней. Когда женщина и Зих посмотрели друг на друга, взгляды всех были прикованы к ним.

“Ты действительно появился. Женщина, похожая на святую, красивая и добрая”.

”На самом деле, всякий раз, когда я встречаю тебя, всегда происходит что-то сумасшедшее».

”Разве мы не живем очень интересной жизнью? «

”Если это станет еще интереснее, у меня пересохнет кровь».

Зих засмеялся, а женщина, напротив, вздохнула.

” Ах, мистер Зич, но есть кое-что, что вам нужно исправить». Все еще посмеиваясь, спутница женщины прервала их разговор. “Ты прав насчет «прекрасной и доброй леди», но она больше не похожа на святую».

Зич сразу же уловил смысл его слов.

“О, вот что случилось. Она стала Святой по-настоящему. Я шлю вам свои поздравления, леди Любелла».

Женщина, Любелла, кивнула головой в знак благодарности. “Спасибо, мистер Зич».

”Так ты теперь святая Айне Примель Любелла? «

“Да».

Зич сглотнул слюну. Несмотря на то, что он думал, что его травма исчезла после того, как он сблизился с Любеллой, он почувствовал, как дрожь пробежала по его спине, когда он произнес ее второе имя вслух.

— Мне нужно успокоиться. Теперь мы никогда не будем драться друг с другом. «

Наблюдая за ситуацией перед собой с ликованием, Вайг вернул их в настоящее. “Поздравляю, это приятно, но разве мы не должны сначала разобраться с этой ситуацией, леди Любелла? Не похоже, что мы пришли сюда по личным делам”.

“Да, это правда». Любелла снова подошла к кронпринцу. “Я прошу прощения, ваше высочество. Я смиренно предлагаю вам попробовать послушать рассказ мистера Зича. Я ручаюсь за его личность и его слова.”

«Ты будешь…?” Поручительство святого Карувимана было совсем не легким делом. Действительно, сколько раз он собирался удивляться? Люди снова начали перешептываться друг с другом.

Наследный принц спросил: “Могу я спросить, действительно ли он такой надежный человек?”

«Ваше высочество, я действительно доверяю ему, но я говорю это не только потому, что доверяю ему как человеку. Даже несмотря на то, что наша честь и репутация могут пострадать, если он лжет, он так много сделал для Карувимана, я считаю, что он более чем достоин того, чтобы я мог поручиться за все, что он скажет, по крайней мере, один раз”

Рот кронпринца был широко открыт. Слова Любеллы были гораздо более значимыми, чем просто слова о том, что она в него верит. Однако Любелла отстранилась, как будто ее роль была закончена. Вайг наблюдал за происходящим перед ним со слабеющим волнением.

“Итак, я думаю, что сейчас я нахожусь в ситуации, когда я наконец могу сказать то, что я все время хотел сказать».

С ликованием Зих заговорил с Альбусом, у которого теперь был очень серый цвет лица.

”Сэр Уиндпул, почему бы нам спокойно не начать наш разговор? «