Глава 454

«Что-то пахнет рыбой».

Это был очень мутный запах, такой резкий, что у него онемело в носу. Путешественник приехал в отдаленную сельскую деревню и, услышав слухи о поместье, вскоре после этого нашел храм Беллидов? Кроме того, как слухи об этом распространились так быстро?

«Почему? Он искал золотую жилу или что-то в этом роде? Собрав всю добытую информацию, кто-то пошутил, и рыцари поделились своим мнением. Все рыцари захихикали, включая Дэнни, а Грейг держал рот на замке. Путешественник был действительно странным парнем. Что-то определенно скрывалось за этими нелепыми слухами.

«Вопрос в том, является ли храм ловушкой или частью другого грандиозного плана». Зич думал, что последнее более вероятно, но он не полностью исключал возможность того, что храм был ловушкой.

— Я должен попробовать пойти сейчас. Только тогда он был бы уверен.

* * *

Следственная группа выдвинулась, как только взошло солнце. После легкого завтрака они поднялись на гору, которую указал глава деревни. Они не знали точного местоположения храма — люди изо всех сил старались не приближаться к нему, после того как путешественник сказал жителям деревни, что в горе есть храм Беллид, и сбежал. Таким образом, у них не было другого выбора, кроме как искать сайт самостоятельно.

— Ну, во-первых, это место соответствует всем условиям существования храма Беллидов. — подумал Зич, глядя на озеро рядом с горой. В конце концов, одним из условий, которые должны были выполнить поклонники рыбьей головы, чтобы построить храм, было наличие рядом с ним водоема.

«Размер храма должен быть довольно маленьким», — подумал Зич. Поскольку озеро было не таким уж большим, храм был бы таким же.

В конце концов, команда разделилась на группы по два человека и начала обыскивать гору. Гора была не такой уж большой, а поскольку все члены команды были суперлюдьми, которые не чувствовали бы усталости от простого обыска всей горы, расследование продвигалось довольно быстро. Грейг выразил явное неудовольствие тем, что оказался в паре с Зичем, но Зич вообще не обращал внимания на его чувства.

Двое прошли сквозь кусты, преграждающие им путь, и побежали вверх по склону. Острые глаза Зика просканировали все вокруг, и Грейг сделал то же самое. Хотя Зич слегка раздражал Грейга, он знал, что из-за небольшой ошибки ситуация может стать серьезной. Через некоторое время Зич заметил нору под валуном. Он сразу подошел к норе. Он был достаточно большим, чтобы вместить человека, только если он присел, поэтому Зич встал на колено одной ногой и изучал землю.

«Кто-то вошел в это место. Многие из них тоже. Глаза Зика заблестели. Он приобрел хорошее чувство места.

«Это здесь.»

«Какая?»

— Храм Беллид здесь.

«Как ты-«

Полностью игнорируя вопрос Грейга, Зич вошел в нору. Грейг нахмурился, но после короткого вздоха тоже последовал за Зиком. В норе было темно, но обзору это не мешало. После того, как они прошли по ухабистому полу, нора постепенно становилась больше. Вскоре он стал достаточно большим, чтобы они могли вытянуть спину, а затем пространство расширилось, пока не стало достаточно большим, чтобы в нем поместился дом.

— Не понимаю, как эти ублюдки с рыбьими головами так хорошо находят раздражающие места? Они действительно поклоняются таракану, а не рыбьей голове?» Зич кивнул, как будто думал, что его собственные слова были очень разумными. Двое продолжали идти, и размер норы продолжал расти.

«Это здесь.» Перед ними появилось здание.

— …Это храм Беллидов? Грейг сглотнул и уставился на здание.

— Ты впервые видишь такое?

«Наверное, в моей семье нет ни одного человека, который видел что-то подобное».

— Что ж, думаю, это разумно.

Поскольку беллиды обладали жизненной силой и скрытностью тараканов, вряд ли найдется кто-нибудь в этом мире, кто лично видел храм беллидов или практикующего последователя, не принадлежащий к культу. Они так умели прятаться, что даже среди карувиманских Святых Рыцарей, у которых был девиз: «Должны убить всех беллидов!» запечатленные в их сознании, многие никогда не видели храма Беллидов.

«Вы должны хорошенько взглянуть на это с этим шансом. Вы должны убить любого парня, который строит и живет в таком ужасном доме, как этот. Зич считал, что это пойдет на пользу всему миру. Затем, пока Грейг изучал храм полулюбопытным, полуиспуганным взглядом, Зич вошел внутрь. Храм был размером с два средних дома и, как и предполагал Зик, оказался не таким уж большим.

— Я не чувствую никакого присутствия, — заметил Зич. Как только он вошел в храм, первое, что он увидел, была гротескная статуя Беллу, а рядом с ней стоял алтарь.

— Хм, судя по его структуре, это место, где проводятся небольшие молитвенные собрания. Наверное, и здесь время от времени приносят какие-то жертвы. Зич не считал эти жертвоприношения уместными в любом смысле этого слова, и засохшие пятна крови на алтаре свидетельствовали об этом.

Грейг вошел в храм. Его глаза были прикованы к статуе Беллу.

— Это Беллу?

— Что ты имеешь в виду, Беллу? Просто назовите его рыбья голова. Нет нужды уважать веру сумасшедших, у которых есть хобби — давать имена рыбкам».

Несмотря на то, что Беллу был злым богом, Грейг был потрясен, услышав, как легко Зич насмехался над богом, который причинил столько ужаса миру. В каком-то смысле это был первый раз, когда Грейг подумал, что Зич действительно потрясающий — конечно, в негативном смысле. Зич тщательно обыскал храм, проверяя каждый закоулок.

«Это не похоже на заброшенное место. Последователь Беллида живет поблизости? Зич задумался. Тем не менее, единственными людьми, живущими поблизости, были сельские жители. Тогда, возможно, это означало, что жители деревни были последователями Беллида?

«Никаких признаков этого не было». Однако нельзя быть слишком уверенным, поскольку Беллиды всегда превосходили все представления.

В конце концов, Зич не нашел ничего особенного в этом месте и вышел из норы, послал сигнал и призвал к месту других рыцарей. Затем, приведя их на место, они снова стали обыскивать храм. Рыцари отреагировали, как Грейг, увидев здание.

Они взглянули на статую Беллидов Беллу и обыскали весь храм. Однако, несмотря на то, что к поиску присоединилось больше людей, они не смогли найти ничего особенного. Зич и остальные первыми вышли из пещеры.

Дэнни сказал первым, сузив глаза: «Во-первых, сэр, это правда, что храм Беллид находится здесь. Это стало хлопотным делом».

По поместью Стилволл ходили три слуха, и один из них оказался правдой. Таким образом, люди могли бы подумать, что два других слуха также могут быть правдой, и главная проблема заключалась в том, что первый слух о том, что граф Стилволл был беллидом, мог полностью положить конец Стилволлу. Грейг и другие рыцари, вероятно, думали так же.

Грейг спросил Дэнни: «Что нам делать?»

«Мы должны сначала полностью разрушить этот храм и дать понять, что мы вообще не связаны с Беллидами».

У Зика тоже была такая мысль. Конечно, причина, по которой Зич хотел разрушить храм, заключалась не в том, чтобы спасти Стальволла от опасности. Он думал, что может найти ключ к разгадке заговора при разрушении храма, а также он просто хотел разрушить храм ублюдка Беллида по личным причинам. Однако, независимо от причин, Зич и Дэнни оба хотели разрушить храм.

Несмотря на то, что у них не было ни молотка, ни кирки, они не нуждались в этих инструментах, чтобы разрушить такой маленький храм. Если бы они просто влили ману в свои мечи и несколько раз взмахнули ею, они могли бы разрезать даже твердый камень, такой как грязь. Поскольку они приняли такое же решение, они уже собирались вернуться в храм, чтобы сначала уничтожить это бельмо на глазу, когда…

— У нас гости.

«Гости?»

Дэнни склонил голову на слова Зика; однако вскоре его лицо напряглось, и он поднял голову. Он также чувствовал присутствие, когда взбирался на гору. «Как он заметил их быстрее меня?»

Дэнни Крисс Нанн был вице-капитаном сильнейшей силы в Поместье Стилволл, Рыцарей Стального Меча. Однако Зич почувствовал присутствие кого-то, кто поднимался по этой горе намного быстрее, чем он.

«Я знал, что он стал намного сильнее, но не знал, что настолько!» До такой степени, что холодный пот стекал по его спине. Можно ли было получить столько навыков всего за несколько лет? Дэнни был первым, кто заметил присутствие среди солдат Стальной Стены, и другие рыцари начали замечать его присутствие один за другим. Взгляды рыцарей, включая Грейга, устремились на Зича. Однако Зич не обращал внимания на их взгляды.

«Они…» Люди носили блестящие доспехи с выгравированным на них символом, и все знали, кто они такие. Дэнни издал стон: «Святые рыцари Карувиман». Как преданный последователь Карувиман, у Дэнни не было причин чувствовать себя таким недовольным, видя их обычно. Вместо этого он был бы тем, кто подошел бы к ним первым и обменялся бы с ними приветствиями с сердечным смехом. Однако сейчас ситуация изменилась, и у него не было другого выбора, кроме как чувствовать себя напряженным рядом с ними. Святые рыцари, казалось, тоже заметили их.

Зич спросил Дэнни: «Все будет хорошо, если я разберусь с ними, верно?»

Удивительно, но Зич до сих пор послушно следовал словам Дэнни. Единственным, над кем он имел полный контроль, был Грейг, и когда он делал предложение или просьбу, Зич не контролировал солдат так, как хотел. Однако сейчас ситуация была несколько иной. Они имели дело со Святыми Рыцарями Карувиман, и как Почетному Святому Рыцарю Зику было бы легче иметь с ними дело. Дэнни легко кивнул в знак согласия.

Зич выступил вперед: «Все вы, должно быть, Святые Рыцари Карувиман».

«Да. Я Уинстин Дайнер, верный последователь святой Каруны. Уинстин отвечал за защиту Челси, когда выбор Святой еще не был сделан. Он посмотрел на рыцарей позади Зича, точнее, проверил символы, выгравированные на доспехах солдат.

— Вы все рыцари из поместья Стилволл?

«Да. Я Зич, и на данный момент я сотрудник Steelwall. Я также ношу титул Почетного Рыцаря Карувимана».

Восхищенно воскликнули святые рыцари позади Уинстина. Одного того факта, что он был почетным рыцарем карувиман, было достаточно, чтобы завоевать их уважение.

Однако Уинстин был другим. — Почетный Святой Рыцарь Зич?

Он слышал это имя раньше. Именно он спас Лубеллу и помог ей получить титул Святой. Зич также был ублюдком, который полностью разрушил свой план сделать Челси следующей святой и превзойти проклятую Белри Вейг.

— Это этот ублюдок?

Зич показал им брошь Почетного Рыцаря Карувимана, и его статус был подтвержден. Рука Уинстина дернулась. Ему хотелось немедленно вытащить меч и перерезать этому ублюдку шею. Однако он этого не сделал, потому что его целью было превзойти Белри Вейг. Он не мог разрушить свое будущее из-за личных эмоций.

Уинстин улыбнулся. — А, сэр Зич. Я слышал о вас раньше. Вы во многом помогли леди Лубелле.

Уинстин и Зич обменялись рукопожатием. Уинстин отчаянно подавил желание немедленно раздавить руку Зича, схватив ее. Уинстин и Зич обменялись коротким разговором, но в нем не было ничего особенного. Это было больше похоже на светскую беседу между людьми перед выполнением важной задачи. Однако Грейг и рыцари Стальных стен были потрясены этим зрелищем. Это был совершенно другой опыт, когда Святые Рыцари Карувимана обращались с Зичем как с Почетным Рыцарем.

«Вау, эти серьезные святые рыцари так дружелюбны к нему».

«Как и ожидалось, Почетные Святые Рыцари действительно другие».

«Тихо!» Дэнни заставил своих подчиненных закрыть рты и уставился на Грейга, который пристально смотрел Зику в спину.