Глава 508

Глен вел себя невероятно грубо. Даже если Глен был почетным рыцарем Карувимана, граф Флод был высокопоставленным аристократом. Кроме того, они были на поле боя, где подчинение авторитету и военная дисциплина были важнее, чем когда-либо в другое время. Таким образом, граф Флод сразу же сделал выговор Глену после того, как убрал руку с его головы.

— Как ты мог вести себя так нагло!

Тем не менее, комментарий графа, похоже, не повлиял на отношение Глена.

— У меня есть к вам просьба, сэр. Глен обратился с просьбой, но то, как сверкнули его глаза, указывало на то, что он применит любые средства, если граф не ответит ему. Граф Флод был очень обеспокоен таким поведением. Он был человеком, у которого не было хорошего настроения. Вместо этого он был порочным, подлым и жестоким человеком. Он не был тем, кто позволил бы кому-то вести себя с ним так нагло.

Тем не менее, он также знал, что ситуация не была хорошей. Им требовались все силы, чтобы сражаться за него прямо сейчас. Глен был одним из немногих высококвалифицированных бойцов, которых могли выставить союзные войска, поскольку им не хватало качества, несмотря на их количество. Кроме того, среди спутников Глена были выдающийся маг и священник. Не говоря уже о том, что карувиманский священник, Люс, оставил карувиманов, чтобы быть независимыми, и также был близок к Глену. Казалось, что все редкие таланты в союзных войсках были связаны с Гленом.

‘Блин!’ У графа Флода возникло сильное желание призвать к обезглавливанию Глена, но все, что он мог сделать прямо сейчас, это яростно оскорбить Глена про себя.

«…Что ты хочешь спросить?» — спросил граф Флод.

«Почему ты не сообщил мне информацию о наших врагах!»

— Информация о наших врагах?

«Бывший хозяин волшебной башни и его спутники! Группа наемников «Волчьи псы»! Эльфы! Святая Любелла! Вы хотите сказать, что не знали об их участии? Неужели союзные силы настолько некомпетентны, что даже не могут получить такую ​​информацию!»

«О чем ты говоришь? Нам давно известна эта информация!»

«Тогда почему ты не передал мне эту информацию?!»

— Это потому, что ты заперся в своей палатке!

Граф Флод считал, что Глен ведет себя совершенно неразумно. Даже когда они попытались поделиться с ним полученной информацией, Глен остался в своей палатке и отказался общаться. В этот момент граф Флод всерьез задумался о том, чтобы просто убить Глена, не беспокоясь о последствиях.

Большинство людей уже почувствовали бы себя смущенными и извинились бы, но цвет лица Глена ничуть не изменился. Он просто раздраженно хмыкнул и задумался. В этот момент граф Флод начал ощущать скорее удивление, чем гнев.

«Этот парень, как он так сильно изменился? Что, черт возьми, случилось в Юрасе!..

Глен явно обладал этикетом и сильным чувством справедливости в начале их планов, как идеальный почетный рыцарь Карувиман. Однако прямо сейчас на Глене не было и следа этого изображения. Он бешено бегал, не заботясь об окружающем, как боевой конь, преследующий только свою цель.

— У вас есть другая информация, помимо этой?

«Иди и спроси помощника. Он тебе хорошо объяснит. Граф Флод не хотел больше тратить силы и энергию на Глена. Поэтому он покачал головой и оставил Глена своему помощнику. Глен тоже вышел из палатки, не извинившись. Все, что он сделал, это поклонился один раз, прежде чем уйти в качестве приветствия.

— Полагаю, я должен быть благодарен хотя бы за это.

Граф Флод подумал, что должен быть благодарен за то, что Глен не обругал его и не устроил хаос внутри палатки. Даже если он говорил о Глене, он никак не мог избежать наказания, если Глен действовал более грубо, чем сейчас. Граф Флод опустился на стул, склонил голову и закрыл глаза. Ему нужно было реорганизовать свои войска и придумать новую стратегию как можно быстрее, но прямо сейчас он хотел только отдыха.

* * *

Челси вышла из большой палатки и вдохнула свежий воздух снаружи.

«Ах, я чувствую себя живым».

Теперь, когда она освободилась от рыбного запаха крови и болезненных стонов, она почувствовала себя намного лучше. Челси оглянулась на палатку, из которой вышла; это было место, где среди раненых лечили особо тяжелых раненых. Как одна из немногих священников в союзных войсках, она постоянно изливала святую магию на этих раненых солдат, пока не достигла своего предела. Поскольку сейчас она больше не могла использовать магию, она, наконец, смогла сделать перерыв.

Челси посмотрела на свою одежду. Хотя она и покинула Карувиман, на ней все еще была их форма жреца. Чисто-белая одежда, вышитая символами, светившимися мистическим светом, была окрашена в темно-красную кровь. Белая ткань одежды делала засохшую кровь еще более заметной.

Челси агрессивно потерла окровавленные руки, но безрезультатно.

«Почему я должна делать такие вещи…» Челси не могла поверить, что ей, которая должна жить высокой и благородной жизнью как Святая Карувимана, придется заботиться об умирающих солдатах в грязном месте. Хотя ей было необходимо сделать это, чтобы стать Святой, это все равно ее раздражало. Она хотела поскорее выбраться из этого грязного места и быстро переставила ноги.

Она продолжала видеть раненых. Те, кто получил легкие травмы, лечились на улице и тихо стонали от боли от полученных травм. Увидев их, Челси еще больше разозлилась. Пройдя еще немного, Челси наконец добралась до палатки, которую ей отвели. Ее палатка находилась в районе, где были сгруппированы палатки, принадлежащие высокопоставленным или важным фигурам в армии. Оказалось, что большинство из этих фигур были заняты устранением последствий битвы, а территория была почти пуста. Таким образом, Челси легко заметила двух человек, стоящих недалеко от ее палатки.

— Священник Люси?

Люси разговаривала с рыцарем и обернулась на голос Челси. — Это ты, жрица Виндн.

«Что делаешь?»

— Я немного поговорил с нашим товарищем.

Челси посмотрела на человека рядом с ним; она не знала его имени, но вспомнила, что видела его раньше. — Разве они не говорили, что он был рыцарем, предавшим Стилволла?

Верный ее словам, он был Хэлтоном Байнером, и именно он выступил в качестве разоблачителя, чтобы дать показания против графа Стилволла. Несмотря на то, что он сделал что-то полезное для Челси, ее чувства к нему были негативными.

«Он должен был работать лучше!» Если бы Байнер давал показания более эффективно, карувиманцы не оставались бы нейтральными, как сейчас, и выступили бы на стороне союзных войск. Тогда им не пришлось бы лечить так много раненых солдат с таким количеством священников.

Люси сказала Байнеру: «Почему бы тебе сейчас не уйти?»

«Да сэр.» Байнер поклонился Люси. Он также поздоровался с Челси и ушел.

Челси спросила: «У вас были дела с этим человеком?»

«Я только что сказал ему поделиться любой информацией, которую он знает, поскольку информация, к которой имеют доступ рыцари и священники, отличается». Байнер был идеальным человеком для этой работы, так как у него была глубокая связь с Люси. «Конечно, я не думаю, что до него дойдет какая-либо ценная информация, поскольку предателей нигде не ждут».

«Должно быть, поэтому его цвет лица выглядит таким плохим», — вспоминала Челси выражение лица Байнера, когда он уходил.

— Скорее, с ним на поле боя случилось что-то плохое, но мне незачем обращать внимание на такие личные дела. Затем Люси немедленно сменила тему; вот каким незначительным был для него Байнер. — Как проходит лечение?

«Я сделал все, что мог, но раненых слишком много. Их травмы также очень серьезны».

«Большинство солдат с тяжелыми ранениями, вероятно, пострадали от магии. Я слышал, что на этот раз маги на стороне Стилволла действительно продемонстрировали свою магию.

«Разве на нашей стороне тоже нет магов?» Челси подумала о Пине, ее товарище, который был одержим этой войной.

Люси ответила: «Похоже, что они были полностью оттеснены магами нашего врага. Я думаю, это то, что и ожидалось от бывшего хозяина волшебной башни и его учеников.

Это были не очень хорошие новости; Челси начала беспокоиться. — Н-но даже тогда мы выиграем войну, верно?

«Конечно. Мы должны.»

Однако, даже с подтверждением Люси, ее тревога не утихла легко, потому что утверждение Люси не основывалось на веских доказательствах. Это исходило из его личного убеждения. С другой стороны, Челси была в такой ситуации, когда ей нужно было утешиться безосновательным убеждением Люси.

Люси сказала, что у него есть дела, и ушла, а Челси вернулась в свою палатку. Ее палатка была заметно больше, чем палатки остальных, но Челси все еще чувствовала себя неудовлетворенной. Она попыталась переодеться из своей окровавленной жреческой одежды, но сдалась, потому что было ясно, что в какую бы одежду она ни переоделась, она вся испачкается кровью. Затем она легла на свою вонючую импровизированную кровать.

Независимо от того, насколько хорошо они хранили палатки, ничего не поделаешь, от них исходил затхлый запах, поскольку они находились на поле боя. Затхлый запах ударил Челси в нос. Несмотря на то, что она очень устала от лечения раненых солдат, она не могла легко заснуть. Одна только мысль о том, как ей придется снова пройти через тот же адский процесс, как только она проснется, заставила ее глаза широко раскрыться. В конце концов, она вздохнула, приподняла верхнюю часть тела и села.

Флаттер! Внезапно кто-то вошел в ее палатку, и Челси проверила, кто это был. «Акустический».

Пина была тем человеком, который вошёл в палатку. Даже на первый взгляд ее состояние казалось не очень хорошим. Ее одежда была покрыта пылью, а посох, который она тщательно чистила каждый день, был весь в грязи. Однако ее лицо больше всего бросалось в глаза Челси; Запавшие глаза и застывшее выражение лица Пины показывали, какое ужасное у нее было настроение. Пина не выглядела так, будто у нее было свободное время, чтобы поприветствовать Челси, поскольку она немедленно присела перед своими вещами и начала рыться в своей сумке. Казалось, она нашла то, что искала, когда быстро выбралась и уже собиралась покинуть палатку, но голос Челси остановил ее.

«Я слышал, что маги не добились больших успехов на поле боя. Это правда?»

Пина совсем замерла. Внутри палатки царила неловкая атмосфера, но Челси не обращала на это внимания. Если бы она относилась к тому типу людей, которые заботятся о таких вещах, она бы даже не подняла такую ​​деликатную тему. Челси продолжила: «Многие люди ранены магами. Вы не можете что-нибудь с этим сделать?»

К настоящему времени было очевидно, что у Челси не очень хорошая личность. Она просто сделала вид, что хорошо выглядит перед другими людьми и Гленом, их лидером. Однако все шло не так, она медленно достигала своего предела. Более того, что-то странное происходило и с их партийным лидером Гленом. Челси явно вымещала свое раздражение на Пине, и Челси тоже четко осознавала, что делает.

Пина ответила, подавляя свои эмоции: «…В следующий раз такого не будет».

«Я очень надеюсь, что это окажется правдой. Я действительно не хочу больше видеть раненых солдат с такими ужасными травмами».

Пина не ответила и вышла из палатки. Челси тоже не ждала ответа, поэтому откинулась на спинку кровати. Возможно, из-за того, что она выплеснула свой гнев на Пину, ее глаза, которые были полностью бодрствующими, начали медленно закрываться. Вскоре после этого мягкое дыхание Челси наполнило палатку.