Глава 78

“Ты…бесстыдный ублюдок!”

Брод крикнул Шалому, защищая Иоахима. Несмотря на то, что он лично считал Биема мусором, он все еще уважал Биема как члена семьи графа. Он считал, что Бием не следует выбрасывать и обращаться с ним, как с каким-то больным животным.

“Хммм, ты называешь меня бесстыдницей».

Шалом насмешливо улыбнулся, совсем как старые рыцари перед внутренними воротами.

“…Вы действительно ответственны за распространение болезней?” — осторожно спросил Иоахим.

«Да. Я развернул его.”

“По какой причине?”

“На суд!”

Подобно господу, выносящему суровый приговор, Шалом сказал это серьезно и уверенно. И из этого Зих нашел ответ на один из своих самых насущных вопросов.

‘Ах, этот парень не Фест».

Фестиваль, с которым он был знаком, не сказал бы ничего подобного.

‘Теперь остался только один подозреваемый».

Пока Зих спокойно делал выводы о личности Феста, разговор между Шаломом и Иоахимом продолжался.

“Что вы подразумеваете под суждением? Твои слова абсурдны. Если вы настолько велики, что можете выносить суждения, кого вы осуждаете в этой ситуации? Это моя семья?”

«да. У меня на примете много людей, но первая группа, которую я должен судить наиболее сурово и жестоко, — это вы и ваша семья. Я очень сожалею, что оставил тебя на попечение этого человека в мантии. Я тоже должен был судить тебя своими собственными руками”.

‘Тоже? — спросил я. Иоахим мысленно повторил слова Шалома. Поскольку Шалом сказал «также», должны были быть и другие люди, о которых он хотел вынести суждение; Бием, очевидно, был включен в эту группу людей, но Иоахим чувствовал, что Шалом имел в виду что-то другое. Ужасная мысль пришла ему в голову.

“Подожди, это была причина, по которой мой отец заболел!”

Шалом громко рассмеялся. Его смех был жестоким и злым. “Ага. Я сделал это.”

“Ты ублюдок!”

Усилия Иоахима сохранить спокойствие превратились в дым. Его гнев вырвался наружу, и он был настолько сильным, что казался почти осязаемым.

“Было действительно трудно привести твоего отца в такое состояние. В отличие от слабых ослов вроде тебя и твоего брата, граф был действительно сильным человеком. Его естественная сопротивляемость болезням невероятна. Но как бы то ни было, мне удалось привести его в такое жалкое состояние».

«Почему? Мой отец был тем, кто позволил тебе работать дворецким, когда ты больше не мог работать рыцарем! Как ты можешь отплатить за его великодушие местью! Ублюдки вроде тебя—!”

“Заткнись!” Крик Шалома разнесся по всему дому. “Великодушие? Вы говорите, великодушие? Твой отец насильно держал меня в плену в качестве дворецкого! Как я могу быть благодарен этому мудаку!”

“Он держал тебя в плену?”

«да! Он держал меня в плену! Как его сообщник, он хотел шпионить за мной и держать меня в узде, чтобы я не выдал его секрет!”

Сообщник. Это определенно не было положительным словом. Учитывая то, что Шалом ранее говорил о вынесении суждений, Иоахим еще больше запутался в ситуации.

“…Что, черт возьми, случилось?”

“Хех! Тебе любопытно? Хорошо. Поскольку ситуация превратилась в дерьмо, я расскажу вам, что произошло. Вы помните, как инфекционные заболевания распространились по этому поместью десять лет назад?”

“…Да, я помню».

Инфекционные заболевания не были бедствиями, которые появлялись раз в сто лет. Они были обычным явлением и быстро распространились среди людей. Однако Иоахим помнил, что инфекционная болезнь, которая распространилась десять лет назад, была особенно ужасной.

Шалом указал пальцами на лежащего без сознания графа.

“В то время этот парень прилагал все усилия, чтобы остановить распространение болезни. В результате погибло много людей, но его тактика дала некоторые благоприятные результаты. Однако поместье также понесло серьезные финансовые потери”.

Поскольку многие из населения умерли, количество доступного человеческого труда и налогов значительно сократилось. В то же время усилия графа остановить распространение болезни нанесли серьезный ущерб финансам поместья. В результате поместье обладало огромной суммой долгов. Даже несмотря на то, что они смогли остановить болезнь, был сильный “побочный эффект”.

“Я тоже это знаю. Однако мой отец проделал отличную работу по преодолению этой дилеммы:”

“Превосходно? Преодолеть?”

Лицо Шалома исказилось, как у демона. Он выглядел так, словно хотел вырвать язык Иоахима и засунуть его обратно себе в рот, чтобы тот перестал говорить.

“Ты несешь чушь, потому что ничего не знаешь! Чтобы спасти финансы поместья, твой отец обманул кучу людей!” В его крике слышалась невыносимая боль. “Болезнь, которая распространилась десять лет назад, была Хорим!”

Хорим—из известных в мире болезней он славился своей смертоносностью и свирепостью. Из всех болезней она занимала самые высокие места среди других опасных заболеваний по смертности и частоте передачи. Хорим был назван проклятием дьявола, потому что он полностью уничтожал не только людей, но и животных.

“Поскольку на твоего отца давили его огромные долги, он тайно собирал трупы зараженных животных. А потом он распространил это по тем местам, которым задолжал деньги!” Невообразимые слова слетели с уст Шалома. Лица людей побледнели. По их спинам пробежала дрожь, а сердца бешено заколотились. Но больше всего лицо Иоахима было белым, как у трупа.

Шалом продолжил: “Затем, конечно, Хорим появился во второй раз, чтобы досаждать людям вокруг нас! И новые дела сосредоточились в тех местах, которым твой отец задолжал деньги. Места, которым доверили вернуть деньги твоему отцу и его поместьям! И, как и ожидалось, огромная сумма долга, которую задолжал ваш отец, исчезла, и поместье смогло избежать своего опасного финансового положения.”

“Не лги! Если бы места, которым мой отец задолжал, были единственными, кто снова заболел этой болезнью, все определенно стали бы с подозрением относиться к моему отцу!”

“Это было потому, что твой отец тайно занимал деньги, принимая высокие проценты! Занимая деньги, он оправдывался тем, что больше не хотел дискредитировать поместье!”

“Люди, которые одолжили ему деньги, даже не оставили векселя?”

“Разве ты не знаешь, что места, зараженные Хоримом, полностью сгорают дотла! Все должно быть сожжено! Даже здание с векселями было сожжено дотла!”

Иоахим больше не мог говорить.

«И, как ты сказал, твой отец не глуп. Он также распространил Хорим на другие районы, помимо мест, где он задолжал деньги,—в местах, которые не повлияли бы на поместье, если бы они полностью исчезли. В этот момент люди просто думали, что испытывают вторую волну Хорима. Никто не думал, что кто-то намеренно выпустит его снова.”

По воспоминаниям Иоахима, он вспомнил, что Хорим значительно исчез в какой-то момент, а затем снова поднялся во второй раз.

“Конечно, не все умерли. Некоторые люди не были заражены Хоримом, и были также некоторые места, где все еще хранились их векселя. Граф очень хорошо расплачивался с теми немногими людьми, которые остались. Тем не менее, состояние было стабильным, потому что большая часть долга исчезла. И больше всего это было потому, что рухнуло место, которому граф был должен больше всего.”

В этот момент жажда крови Шалома поднялась на уровень выше.

“Дело Барготов».

Люди затаили дыхание. Они вспомнили огромные усилия Греты Баргот по сдерживанию эпидемии.

«Он говорит, что Торговый дом Баргот рухнул из-за того старика, лежащего на кровати?»

Зих уставился на графа Дракулу.

“Знаешь, что смешнее? Барготы одалживали свои деньги по доброте душевной, в отличие от мест, которые делали это для своей личной выгоды или для получения процентов от денег, которые они одалживали. Барготы сказали, что с тех пор, как они начали свой бизнес в поместье Дракул, они хотели принять участие и помочь как можно больше».

“Я не могу в это поверить!” Иоахим опроверг утверждения Шалома.

Он не хотел верить в недостатки своего отца, о которых раньше даже не слышал. Тем не менее, Шалом безжалостно разрушил надежды Иоахима, продолжив: “Как вы думаете, кто выполнял его приказы? Неужели ты действительно не понимаешь, почему граф заставил меня стать дворецким в этом доме и почему все старшие рыцари встали на мою сторону?!”

“…Вы, ребята, те люди, которые осуществили планы моего отца”.

“Только люди с плотно сжатыми губами и высокой устойчивостью к болезням могли перемещать трупы людей и животных, умерших от эпидемии. В то время я думал, что его приказы были лучшими для графа, народа и этого поместья. И, прежде всего, я все еще пребывал в заблуждении, что рыцарь всегда должен быть верен своему господину во все времена».

Заблуждение—вот как Шалом описал верность, которую рыцарь должен иметь своему господину.

“Я был молод, глуп и невежествен. Мне было настолько нечем помочь, что я не могу описать себя со всеми оскорблениями в мире. Но оскорбление самого себя не стирает моих прошлых поступков, поэтому я подумал…Я должен искупить свои грехи, отдав вас всех под мой суд!”

“И с таким мышлением вы решили распространить инфекционные заболевания на несколько деревень и убить множество людей?” Зих выплюнул свои слова и насмехался над Шаломом, который оправдывал свои действия.

“И в чем же в этом проблема? Они были глупыми людьми, которые поклялись в верности графу Дракулу, ничего не зная! Они также должны знать боль тех, кто умер и пострадал ради своей земли!”

‘Чувак, этот парень совершенно не в своем уме». Зич видел много разных видов мести, но не все они были похожи. Была месть, которая была направлена только на того, кто причинил им вред, и была месть, которая распространяла свою месть на членов семьи преступников и всех, кто имел с ними отношения. Точно так же существовало множество различных способов завершить акт мести. Некоторые не хотели опускаться до уровня своего обидчика и старались, насколько это возможно, минимизировать влияние своей мести на других. С другой стороны, были некоторые, кто считал, что ничего не имеет значения, пока они завершают свою месть и не возражают причинять вред повсюду.

В общем, если мстителю было все равно, как их действия негативно повлияли на невинных прохожих, и чем больше людей они вовлекли в свой заговор, тем выше была вероятность того, что этот человек сошел с ума. В этом аспекте Шалом был тем, кто полностью сошел с ума. Таким образом, Иоахим, который был потрясен тем, что совершил его отец, снова сгорел от ярости.

“Даже если ты обижаешься на моего отца, это не оправдание для убийства стольких невинных жизней! Неужели ты даже не подумал об их боли?!”

“Забавно, как сын графа Дракулы рассказывает мне это! Действия твоего отца были причиной всего!”

‘О, его способность обвинять других первоклассна».

Твердость Шалома и его бессмысленная вера в то, что он не сделал ничего плохого, произвели на Зича впечатление. Однако это произвело на него только впечатление, и Зих не встал на сторону Шалома. Более того, Шалом и раньше односторонне возбуждал Зича.

«Он, вероятно, беспокоился, что его планы развалятся из-за лекарства, которое я распространяю».

Но каковы бы ни были намерения Шалома, для Зича важным было то, что Шалом и раньше пытался его спровоцировать.

“Итак, вы хотите сказать, что сами вызвали всю эту ситуацию, верно?”

“Да”. Шалом просто ответил на вопрос Зича и пристально посмотрел на него. “Если бы ты не вмешался, я бы отомстил без всяких проблем! Даже парень в мантии был прав насчет этого—я должен был убить тебя первым!”

«Тот, кто пытался убить меня всем, что у него было, был парень в мантии». Но даже после того, как Зих узнал об этом факте, это ничего не изменило. “Это очень плохо. Но что вы можете сделать, когда ваши способности не совпадают?”

Шалом стиснул зубы, но не смог возразить. Несмотря на то, что он все спланировал с такой болью, временем и заботой, в конце концов его план провалился.

“Это ты тоже вылечил рыцарей и солдат в замке?”

“Да, это так. Это не было серьезной болезнью, так что даже такой любитель, как я, мог бы ее вылечить”

Комментарий Зича, казалось, задел гордость Шалома, и лицо Шалома покраснело от ярости. Его пыхтение и пыхтение разнеслось по всей комнате. Однако он не взорвался от гнева. «…Я признаю это. Я недооценил твои навыки. Я не должен был думать, что до тех пор, пока я поймаю Грету Баргот, ты больше не будешь мешать мне распространять болезни».

“Итак, вы взяли мисс Баргот по этой причине», — сказал Иоахим.

“Я подумал, что лучше иметь меньше препятствий, пока я пытаюсь распространять инфекционные заболевания. Даже я был удивлен объемом знаний, которыми обладала мисс Баргот. Я не ожидал, что кто-то из бизнеса Барготов станет моим самым большим препятствием”.

“Где она?”

“Найди ее сам”. Шалом коротко ответил и вздохнул: “Жаль, очень жаль. Осталось еще так много людей, которым я должен вынести свои суждения. Я не могу поверить, что я должен довольствоваться вынесением приговора только графу и его старшему сыну”.

“Ты ублюдок! Немедленно отпустите графа и Бийома!”

Реальность была отделена от правды, и Брод выступил вперед и крикнул, чтобы спасти этих двоих.

“Бери их, как хочешь. В любом случае, спасать их уже слишком поздно. Они умрут в муках в своем жалком состоянии. Какими бы выдающимися медицинскими способностями ни обладал Зих, он не может вылечить эту болезнь”.

Шалом мрачно улыбнулся, и его зрители увидели, насколько отдохнувшим и счастливым он себя чувствовал. Ненависть Шалома к графу была безошибочно реальной.

“Я посвятил так много внимания и времени этой болезни. Независимо от того, насколько великим может быть человек, эта болезнь—”

“Ты много говоришь для того, кто даже не создавал болезнь”.

Шалом продолжал и продолжал, как будто хотел похвастаться, но Зих оборвал его.

“Что?”

“Почему ты отчаянно пытаешься похвастаться болезнью, которую даже не заразил?”

Лицо Шалома сморщилось. “Что за не—”

“Сэр!” — прежде чем Шалом взорвался от гнева, в комнату ворвался солдат. “Мы нашли мисс Баргот в молитвенной комнате!”

Лица всех присутствующих просветлели. Поскольку она сыграла огромную роль в урегулировании ситуации с Играмом, Иоахим поставил вопрос о ее защите на первое место. Вдобавок ко всему, люди почувствовали сочувствие и вину, услышав о том, что случилось с торговым домом «Баргот». Таким образом, люди радовались, как будто нашли своего собственного члена семьи. Однако реакция Зича была иной.

” Заблокируйте молитвенную комнату, и никто не должен приближаться к ней”. По неожиданной команде Зича все взгляды устремились в его сторону. “Тот, кто распространяет инфекционные болезни, — это не тот дворецкий”.

Зих улыбнулся Шалому, который смотрел на него широко раскрытыми глазами.

«Она … Грета Баргот, вероятно, виновна”.

Все в комнате одновременно замерли.