Глава 124

124 Извиниться?

Валериан провел остаток ночи, читая и изучая информацию из книги, а также обошел лестницу, но вместо того, чтобы подняться на верхний этаж, вернулся с третьего этажа. Таким образом, он не будет слишком уставшим по утрам.

После раунда он заснул, а через несколько часов взошло солнце. Когда Валериан проснулся, он обнаружил, что Фортуна жадно жует на стойке, а Фаллакс смотрит прямо на него. Ребенок знал, что старик, должно быть, узнал о событиях прошлой ночи.

Он встал, но ни о чем его не спросил, ведя себя так, как будто все, что произошло, не имело к нему никакого отношения. Он пошел привести себя в порядок, а старик терпеливо ждал на своем месте. Фаллакс ничего не говорил, так как знал, что этот ребенок — крепкий орешек.

Валериан вернулся и начал есть, потом сказал: «Фортуна, ешь быстрее, мы уйдем пораньше на уроки музыки».

Котёнок взглянул на него, а затем с радостью снова принялся за еду. Ее не волновали дела этого смертного. Фаллакс, стоявший сбоку, фыркнул и сказал: «Ты лучше скажи мне, что происходит с этими детьми, привязанными к флагштоку».

Валериан посмотрел на него с выражением удивления и спросил: «О чем, черт возьми, ты говоришь?»

Выражение его лица было настолько искренним, что старик почти купился на это. Однако старый имбирь был более острым, и он сказал: «Парень, они дали нам твое имя. Их учителя мне в задницу, ты понимаешь, что это значит? Можешь ли ты перестать причинять мне неприятности?»

На этот раз Валериан был удивлен, и выражение его лица было искренним, он хотел спросить: «У них действительно нет мужества отказаться от моего имени?»

Но он знал, что Фаллакс — сложный противник, и сказал: «Это необоснованное обвинение. Я в это время был в арт-павильоне».

…..

Тон его был твёрд, и Фаллакс задумался: он мог сказать, что что-то не так, но не мог указать на это. Валериан сказал: «Вы просите их вызвать меня на дуэль, если они хотят отомстить, я поступлю с ними честно. Куча лжецов».

Тем не менее, он фыркнул и встал. Он посмотрел на Фортуну и сказал: «Я ухожу, ты хочешь прийти?»

Котенок только что закончил есть и быстро подошел к нему. Валериан поднял ее, посадил себе на плечо и сказал: «Так ты будешь ближе ко мне, не сиди всегда у меня на голове, если молния упала с неба, она ударит тебя».

Фортуна бросил на него снисходительный взгляд, словно говоря: «Ты считаешь меня дураком, человек?» Жалкий.’

Человеческий ребенок с котенком на плече покинул башню боевых магов, и они направились к деревянной волшебной башне. Валериан огляделся, но не нашел Эшлин. Он подождал несколько минут, прежде чем заметил служанку принцессы. Он подошел и спокойно спросил: «Доброе утро, леди Сильвия, не могли бы вы сказать мне, где Ее Высочество Эшлин?»

Его манеры соответствовали дворянским манерам, служанка была удивлена ​​и сказала: «Ваше Высочество, принцесса скоро будет здесь. Она сказала мне передать сообщение, что если ты захочешь уйти в арт-павильон раньше нее, то все будет в порядке».

Валериан покачал головой и сказал: «Нехорошо прерывать встречу».

Он начал неторопливо разговаривать с Сильвией. Через несколько минут Эшлин спустилась в башню и нашла этих двоих. В ней было совершенно другое настроение. Ее волосы были распущены по плечам естественными локонами, а лоб закрывала несколько чёлок.

Этот образ очень соответствовал эстетике ее возраста. Валериан был удивлен, увидев, что высокомерие сменилось легкой улыбкой. Она была одета в зеленую юбку с цветочным принтом, белую рубашку и воинские ботинки. Тунику она сегодня не надела, но на манжетах рубашки была вышита эмблема.

n.(0𝚟𝚎𝔩𝓫В

Она улыбнулась Валериану и с официальным поклоном сказала: «Приветствую, Ваше Высочество Валериан».

Седовласый мальчик был удивлен ее жестом. Он слегка наклонился вперед и сказал: «Прошу прощения, мне пока неудобно отвечать на ваш поклон, Ваше Высочество».

Эшлин покачала головой, а затем сказала: «Все в порядке. Как насчет того, чтобы отправиться в арт-павильон?

Валериан кивнул, и пара направилась к арт-павильону. На них смотрело много людей, было утро, и студенты вышли из своих башен, чтобы пообщаться и позавтракать. Перед искусством павильон представлял собой столовую, предназначенную для трехразового питания всех студентов.

Они проигнорировали взгляды и подошли к арт-павильону. Они направились прямо в музыкальную комнату, чтобы найти Лилиан. Оба были обеспокоены положением женщины. Сильвия ничего не подозревала и следовала за ними на расстоянии. Горничная была немного старше Эшлин и со вчерашнего вечера находилась в состоянии частичного удивления.

Принцесса была с ней мила, но это потому, что она была ей послушна и у нее был терпеливый характер. Она знала, что сердце принцессы неплохое, но с ней все равно было трудно иметь дело.

Перемена в принцессе была слишком внезапной: если в прошлом она была бурей, то теперь она была порывом весеннего ветра, успокаивающим и успокаивающим. Два человека пришли в музыкальную комнату и услышали нежные музыкальные мелодии, доносившиеся из комнаты, однако звук был не таким безмятежным, как раньше.

Валериан и Эшлин вошли в комнату, и звук прекратился. Лилиан беспокоилась всю ночь, и как только она заметила движение у двери, ее руки сжались.

Мальчик подошел к ней и спросил: «Учитель, ты волнуешься?»

Лилиан подняла голову и спросила: «С тобой все в порядке? Надеюсь, у тебя не возникло проблем».

Валериан покачал головой и сказал: «Что с нами будет, ты слишком беспокоишься».

Эшлин вмешалась со стороны: «Да, Учитель, не волнуйтесь. Также я прошу у вас прощения за свою грубость».

Лилиан с удивлением заметила перемену в этой девушке, но не осмелилась указать на это. Валериан заметил это, но ничего не сказал, так как не был очень уверен в изменениях в личности Эшлин.

Сказав еще несколько слов, принцесса вышла из комнаты, чтобы пойти на урок танцев. А Валериан сидел рядом с Лилиан, изучая, как двигать руками по инструменту, и в то же время пытался найти способ сыграть музыкальное произведение, которое выражало бы его мысли.

Пятеро мальчиков собрались вместе в укромном месте академии, они и стали жертвами, которых повесили обнаженными за флагшток. Они пытались найти способы спрятаться от своих сверстников. Унижением, которое они пережили прошлой ночью, нельзя было поделиться ни с кем. Они не рассказали учителям о человеке, который это сделал, потому что боялись быть униженными другими.

Они хотели отомстить. Они пытались преподать Валериану урок, который он не забудет. Они решили расследовать дело седовласого мальчика и позаботились о том, чтобы их расследование не было раскрыто.

Учитывая их благородный статус, они многое узнали за короткое время. Они опасались личности принца Империи Люмен. Они были богаты и принадлежали к дворянским и купеческим домам, но их все же было недостаточно, чтобы угрожать императорской семье.

Однако, когда они узнали, что Валериан — приемный принц, их страх сменился смелостью, и таким образом они направились прямо к арт-павильону. Они решили преподать этому фальшивому принцу урок.

Валериан играл песню с закрытыми глазами. Он представлял себе улыбающиеся лица Дилигенции и Флос. Эти двое были единственными людьми, которые могли заставить его эмоции колебаться между крайностями. Как только он закончил играть, раздалась неглубокая цепочка хлопков.

Открыв глаза, Валериан обнаружил пятерых вчерашних людей, стоящих у двери холла. Все посмотрели на него снисходительно. Главный человек сказал: «Я Рихтор Сакс, рад вас видеть, приемный принц Валериан Вер».

Валериан поднял бровь, он узнал этих ребят, а также понял мотив их визита, но не понял, откуда у них такая уверенность. Как могли эти мелочные люди противостоять ему?

Рихтор Сакс увидел, как Валериан ошеломленно смотрит на него. Он подумал, что мальчик узнал его, и испугался, поэтому продолжил говорить: «Я бы хотел, чтобы ты ударился головой об землю и извинился передо мной».