Глава 138

138 Перехитрить Императора.

Валериан последовал за Фрагранцией в его комнату, а затем умылся, пока дама выбирала для него комплект одежды. Мальчику не потребовалось много времени, чтобы выйти из комнаты, одетый в грубую белую рубашку, коричневые брюки и высокие сапоги до икры.

Привлекательной особенностью было то, что вчерашняя булавка с драконом теперь была заменена булавкой с цветком лилии, инкрустированной синим драгоценным камнем, в сочетании с кинжалами, привязанными к его бедрам. Кинжалов было шесть, пока их не вынули из ножен, народ сочтет их нормальными.

К его копчику горизонтально был привязан седьмой кинжал, это был кинжал легкой стихии. Двое людей шли по коридорам с кошкой, сидящей на голове ее покорного слуги.

На лице Фрагранции появилась слабая улыбка, когда она заметила, как эти двое разговаривают друг с другом на протяжении всего пути. Однако больше всего ее позабавило нахмуренное и раздосадованное лицо мальчика. Она могла догадаться, что этому гению действительно трудно иметь дело с Фортуной.

Вскоре они добрались до столовой и обнаружили, что Весы входят в зал с другой стороны вместе со своим коллегой, Фалесом, императором нации Сапиентия. Двое мужчин разговаривали друг с другом со слабой улыбкой.

Фрагранция украдкой коснулась руки Валериана и сказала жестами одной руки: «Это дипломатия, ни согласие, ни несогласие друг с другом, заметьте».

Валериан кивнул, и они тоже двинулись вперед. Фалес взглянул на Фрагранцию ​​и с джентльменской улыбкой сказал: «Доброе утро, леди Фрагранция».

Фрагранция ответила на приветствие и сказала: «И вам доброе утро, сэр Фалес».

Люди одинакового роста обращались друг к другу вот так. Валериан поприветствовал мужчину средних лет: «Доброе утро, Ваше Превосходительство».

…..

Фалес взглянул на него и сказал, кивнув: «Младший из королевской семьи Верус, я слышал, что произошло вчера, ты, как говорится, правдив, талантлив и силен. »

Валериан ответил со слабой улыбкой: «Вы мне льстите, ваше превосходительство, у меня нет ничего, кроме скудных навыков».

Он проявил свою скромность, но Фрагранция удивилась и подумала: «Как этот ребенок смеет притворяться, что ничего не знает?» Такой острый дипломатический акт, не слишком ли я его испортил? Мне его потом отшлепать?

Она думала мыслями матери. Фалес хотел что-то сказать, когда дама спросила: «Где леди Стефани и принцессы?»

Она повернулась, чтобы посмотреть на горничную, и сказала: «Иди и скажи Вертексу, что у него есть пять минут, чтобы предстать передо мной».

Горничная поклонилась и быстро покинула столовую. Второй принц был слишком рад за своего старшего брата и в конечном итоге спился, к счастью, Азула спасла эту сцену, иначе этот бабник запятнал бы лицо семьи.

Фрагранция, вернувшись с места происшествия, отшлепала потерявшую сознание задницу Вертекса своим хлыстом из лозы. Если бы другие знали, что их богиня такая жестокая. Вскоре Стефани вошла в холл с Эшлин и обнаружила, что трое старейшин разговаривают друг с другом о вчерашних событиях, а молодой человек прислонился к огромному окну сбоку, глядя на цветы снаружи.

Она подошла к старейшинам, и ее дочь последовала за ней. Валериан увидел это, подошел поздороваться с дамой и вернулся к окну, он не собирался вмешиваться в дела этих старых рыжих и молча наблюдал за ситуацией со стороны. Он изучал типичное словесное перетягивание каната между двумя сторонами, когда они высказывали разные мнения по темам.

Азула вошла в зал в сопровождении ошеломленного Вертекса позади нее, и они поприветствовали старейшин, прежде чем принцессы обменялись любезностями, Азула пригласила Эшлин подальше от стариков. Она подошла к Валериану и погладила его по голове, когда обнаружила, что он смотрит в оцепенении: «О чем ты думаешь?»

Мальчик ответил: «В это время года лилии в саду так красиво цветут».

Азула проследила за его взглядом и нашла в саду лилии. Эшлин спросила: «Есть ли что-то особенное в этом цветке?»

Валериан кивнул и сказал: «Мать Дилигенция любила лилии, и в это время года она выходила на прогулку и улыбалась, глядя на них. У нас их было много в приютском саду».

Азула вспомнила состояние его ума, когда она нашла его тогда, и не смогла сдержать вздох. Она спросила: «Хочешь пойти и навестить ее?»

Валериан кивнул и сказал: «Я попрошу хозяина разрешить мне отпуск».

Остальные люди тоже слышали его голос, и, как приемного человека в семье, гости все время наблюдали за ним. Они чувствовали его эмоции, Стефани не могла не сказать: «Почему ты выглядишь сказанным? Это радостный день свадьбы вашего брата, принц Валериан, вы не должны излучать мрачные эмоции, чтобы омрачить настроение.

Фрагранция нахмурилась и хотела возразить, когда Валериан сказал: «Простите, ваше превосходительство, я не ожидал, что воспоминание о женщине, пожертвовавшей собой ради меня, испортит атмосферу».

В одном предложении он заявил о значении Дилигентии в его жизни, а также руководил приличием. Остальные люди не ожидали, что он скажет такое, и были в растерянности, а Стефани сказала: «Вы имеете в виду, что она мертва? Тогда тебе следует избегать упоминания о ней еще больше.

Валериан кивнул и сказал: «Я буду иметь это в виду, Ваше Превосходительство. Тогда могу ли я попросить вашего совета по поводу вопроса, который у меня в голове?»

Стефани подняла подбородок и кивнула ему. Однако в следующий момент, когда она пожалела о своей гордости, Валериан спросил: «Это правило распространяется на всех мертвецов?»

Лица разумных людей изменились, Фалес заговорил: «Что ты имеешь в виду, принц Валериан?»

Валериан ответил: «Только что Ее Превосходительство сравнивала славу своего уважаемого отца, но, насколько я слышал, Его милость скончалась десять лет назад, в битве с магическим зверем седьмого ранга».

Его слова были именно тем, что только что сказала Стефани, чтобы опровергнуть описание своего тестя, данное Фрагрантией. Хотя старый император занимал более высокое положение, его слегка переиграл герцог Канс-ха, отец Стефании.

Фрагранция была расстроена этим замечанием и не могла ничего сказать, но Валериан не мог этого терпеть, поэтому скупил Дилигенцию. Он осознавал отвращение, которое испытывали к нему двое старейшин в своих глазах. Значит, он знал, что эти двое обязательно ответят на его слова.

Фалес фыркнул и сказал: «Что ты хочешь сказать? Упоминание о моем тесте недостойно? Ты не уважаешь нашу семью?»

Мужчина в мгновение ока вышел из себя, подумал он: «Как смеет эта мразь осмелиться допрашивать нас?»

Валериан улыбнулся и покачал головой, сказав: «Вы ошиблись в моих намерениях. Я не хочу никого не уважать, и для меня большая честь услышать славную историю уважаемого старшего. Я просто задал вопрос, простите за невежество. Однако, Ваше Превосходительство, когда я просил Вас не упоминать тех, кто ушел из жизни. Вы спросили меня, не уважаю ли я пожилых людей.

Теперь я хотел бы спросить тебя, ты тоже не уважаешь мою мать?»

Последнее предложение было пронизано холодом, от которого атмосфера стала жесткой. Когда Вертекс услышал это, он пришел в себя, и в его памяти вспыхнула сцена из крепости. Он сглотнул, бросил взгляд на мать и жестом предложил ей вмешаться, иначе это может перерасти в войну.

Фрагранция быстро отреагировала и сказала: «Валериан, ты так разговариваешь со старшими, не говоря уже о гостях? Извиняться.»

Валериан бросил на нее непоколебимый взгляд и сказал: «Ты можешь наказать меня, как пожелаешь, позже. Я все еще жду ответа от Его Превосходительства».

Его заявление возмутило Фалеса, а Стефани потрясла, Весы приподняли бровь и скривили губы. Ему нравилась смелость этого ребенка, даже когда он встречался с императором без какого-либо давления. Более того, даже котенок на его плече вызывающе поднял свою маленькую головку?

Когда Фрагранция собиралась что-то сказать, молодожены вошли в комнату, и Игнис сказал: «Прошу прощения за задержку, прошлой ночью мы спали довольно поздно».

Женщина, державшая его за руку, покраснела и ущипнула его за талию, заставив его поморщиться. Влюбленные птички тоже почувствовали неладное, девушка посмотрела на отца и увидела, что он пристально смотрит на Валериана. Ей нравился этот молодой человек, вчера он был к ней застенчив и уважителен, но сегодня она увидела его вызывающую сторону и не могла не спросить: «Валериан, расскажи мне, что случилось?»

Она была молодожёном и была переполнена материнской любовью, наблюдая, как на этого бедного ребёнка нападает её отец, она не могла не пожалеть и спросила мягким тоном. Валериан посмотрел на нее со слезами на глазах и сказал: «Невестка, будь для меня судьей, пожалуйста».

Его изменение пугало всех, но на Адель оно подействовало, как заклинание магического заклинания, и он прямо рассказал ей все, что произошло, и сыграл роль жертвы. Адель вздохнула после того, как услышала его повествование, и сказала: «Раз ты его не перебила, значит, он не сказал ничего лишнего и ничего не удалил. Отец, скажи мне, если бы моя мать пожертвовала собой ради меня, и я с ностальгией упомянул о ней снаружи, поскольку она мой самый дорогой человек, и кто-то вроде тебя сказал, что я портю настроение, что мне делать?»

Фалес оказался в безвыходном положении, мотивом этой трапезы было убедить Игниса вернуться в свой народ и жить там, но стол перевернулся, и все это сделал на его глазах этот остроумный ублюдок. Он сжал кулак и сказал с тяжелым сердцем: «Я был неправ. Князь Валериан, прошу прощения за свое гневное поведение, я не хотел оскорбить благородную душу вашей матери.

Валериан поклонился и сказал: «Я прошу прощения за то, что перешел границы, Ваше Превосходительство».

Затем он повернулся к Фрагранции и сказал: «Я позволил тебе сделать это, я добровольно раскаюсь в своих действиях и откажусь от еды на всю следующую неделю».

Люди были шокированы, и после того, как он поблагодарил Адель, он вышел из комнаты, но не раньше, чем вытер уголок сухого глаза. Настроение было разрушено, как и планирование. Фрагранция и Весы переглянулись и сдержали желание рассмеяться, когда увидели темные лица двух людей.

n-(0𝑽𝐞𝐿𝔟1n

Валериан просто заставил их выглядеть высоко и бросился под карету, чтобы Адель посочувствовала ему. Азула преследовала Валериана, она собиралась обратиться к нему за советом.