Глава 178

178 Отчаяние.

Старику пришлось выпустить Валериана из его рук. Мальчик лежал на земле, извиваясь и скуля от боли в теле. Старик обнаружил существо, которое стояло у него на пути, и усмехнулся, сказав: «Значит, курица тоже смеет напасть на меня?»

Его слова непреднамеренно вызвали ярость высокомерного дракона. Он назвал Фортуну цыпленком. Даже если она была в форме громового сокола, такое поведение было неуместным, и она обнаружила, что ее имидж и эго запятнаны этим замечанием, поэтому она издала пронзительный крик, и в старого гроссмейстера ударил поток молний.

Атака ошеломила и отбросила ветерана-валькирии на значительное расстояние в двадцать метров. Фортуна поначалу хотела еще сильнее напасть на старика, но когда она обнаружила, что Валериан скулит и борется с болью, она отбросила мысли о мести и проворно развернулась.

Ее форма напоминала громового сокола, но размер ее тела был таким же, как у молодого дракона. Она слегка нырнула, подхватила Валериан лапами и, быстро взмахнув крыльями, взлетела в небо. Старик закричал: «Дай мне посмотреть, какими способностями ты обладаешь, чтобы бросить вызов моему величеству».

Он крякнул, и красная боевая аура поднялась из его плеча и потекла к ладони. Боевая аура сгустилась в длинное копье. Старик поднял голову к небу, словно целясь в птицу. Затем, глубоко вздохнув, мужчина швырнул копье, и оно полетело прямо в Валериана.

Валериан смог посмотреть вниз и сказал: «Наклонитесь вправо».

Фортуна не теряла времени даром и накренилась, длинное копье пролетело перед ней и исчезло в облаках. Она чувствовала опасность, но команда Валериана помогла ей среагировать еще быстрее. Однако она услышала ворчание Валериана.

Мальчик был ранен, длинное копье задело его спину и оторвало от тела значительный кусок плоти. Фортуна кипела от ярости из-за дерзости человека, пытавшегося причинить вред Валериану, даже после того, как она защитила его. Это был вызов ее достоинству. Она была гордым драконом, и раз уж она решила спасти что-то или кого-то, этот объект заботы должен остаться невредимым. Никакого нарушения данного факта не было.

Прежде чем старик успел выстрелить вторым длинным копьем, Фортуна уже была над облаками. Она осторожно положила Валериана на спину громового сокола. Затем она превратилась в серебристую кошку и сказала: «Ты, идиот, разве я не говорила тебе не преодолевать себя? Ах, как ты раздражаешь.

…..

Мальчик не стал отрицать, что его охватила боль. Фортуна фыркнул и произнес несколько исцеляющих заклинаний, чтобы успокоить нервы. Она сказала: «Эти раны больше нельзя лечить магией. О нем нужно заботиться с помощью трав».

Линея кивнула и сказала: «Я пойду дальше на полной скорости».

Фортуна сказала: «Иди, я пойду за тобой».

Линея была удивлена ​​этим и спросила: «Ваше Высочество, что вы собираетесь делать?»

Фортуна сказал: «Эти люди видели лицо Валериана и будут выслеживать его до конца этого мира. Эти берсерки — липкие ублюдки. Итак, я хочу разобраться с этой проблемой, прежде чем она разрастется, и этот Грандмастер должен умереть за то, что он с ним сделал».

Ее слова были наполнены бесконечной ненавистью, она не знала, откуда возникло это чувство и как его объяснить, и это приводило и ее в ярость. Валериан был ее слабым местом, и она хотела отомстить за него.

Линеа хотел убедить ее, но Фортуна не дал ему никакого шанса. Она спрыгнула с его спины и приняла свою настоящую форму, серебряного дракона, но в мгновение ока ее чешуя стала такой же темной, как ночное небо. Сверкающий черный, достаточно, чтобы слиться с ночью. Она нырнула прямо вниз, и Линея отказалась от мысли улететь самостоятельно, ему хотелось стать свидетелем того, как дракон изливает свою ярость во всей красе.

Когда Фортуна спустилась, ее тело было окружено семью сферами стихий. Она готовила что-то ужасное, чтобы подарить валькирианцам, все эти сферы представляли собой сгущенную ману в чистейшем виде. Такие сферы были способны уничтожить большую территорию, не оставив после себя ничего. Однако у этих сфер был недостаток: заклинатель не сможет использовать любое другое заклинание в течение нескольких дней.

У Фортуны была врожденная способность менять форму, и поэтому она не беспокоилась о необходимости произносить заклинания. Гроссмейстер посмотрел на небо, сокрушаясь о том, как он упустил шанс убить эту крысу, когда внезапно почувствовал нарастающее чувство опасности.

Он сфокусировал взгляд и поймал черную тень, окруженную светящимися шарами, устремившимися к ним. Как только он обнаружил тень, тень также обнаружила его, и сияющие шары выпустили сильные лучи толщиной с человека. Мужчина вздрогнул, когда луч ударил прямо перед ним. Люди были напуганы толчком, которое они почувствовали.

Земля задрожала, когда на них обрушилась первая волна атаки, зеленый луч повсюду создавал пропасти. Пропасти поглотили воинов, и старый гроссмейстер сжал копье в руке, когда его ударила лазурная волна. Лазурный шар исчез, и ураган лезвий ветра остался кромсать врагов.

Копье ауры старика также исчезло во время шторма. Разрушения, вызванные Фортуной, были слишком страшны для людей. Старик крикнул: «Отступай».

Он не мог заставить свой народ действовать вслепую, единственным выходом было отступление. Как только его слова упали, ужасающий рев сотряс пустоту. Фортуна услышал его команду и взревел от гнева. Она была в ярости от мысли, что эти люди даже посмели подумать, что они могут отступить. Она решила первой прикончить этого мужчину, и все сферы вокруг ее тела выстрелили одновременно.

Удар был настолько сильным, что даже городская стена поблизости задрожала и затряслась. Старику не дали даже минуты закричать, его смерть была почти безболезненной. В следующий момент Фортуна открыла рот, и огонь обрушился на разбежавшихся солдат. Воздействие сфер маны все еще продолжалось, и солдатам не оставалось другого выбора, кроме как умереть с сожалением и раскаянием.

Кунта стоял лицом к лицу с частью валькирийской армии на расстоянии, когда услышал громкий рев. Сцена на мгновение остановилась, и люди посмотрели на огненный дождь, обрушившийся на лагерь валькирий. Он крикнул: «Слава Сапиентии, убей этих берсерков».

Боевой дух армии поднялся всего на мгновение, и люди из спасательного отряда ринулись вперед. Кровь пролилась, образовав реки. Теперь они были уверены в своей победе, а затем оттеснили обезумевшую армию.

Когда они подошли ближе к лагерю, их трясло, и зрелище было не чем иным, как судным днем. Трупы были разобраны на куски и обуглились. Отвратительный запах вызывал тошноту. Фортуны нигде не было видно, а генерал Кунта растерялся, когда осмотрелся и не нашел в этом хаосе Валериана.

Мужчина вздохнул и сказал: «Подойдите к городским воротам и посмотрим, какова ситуация».

Фортуне плевать было на кого-либо еще, и он покинул это место. Валериан лежал без сознания на спине грома, и они направлялись прямо к Императорскому дворцу Люмен. Фортуна не доверяла Валериан никому, кроме Фрагранции.

Прошло два дня после боя, а о Валериане вообще не было вестей, заместитель генерала Кунта был напуган и обыскал каждый закоулок. Затем он беспомощно вернулся в столицу с известием, что миссия прошла успешно и что Молодой принц пропал в хаосе.

Новость достигла Империи Люмен, и Императорский дворец погрузился в хаос. Фрагранция отправила своих личных стражей-теней на поиски принца. Она даже заявила, что если они не найдут никаких новостей, то им вообще не придется возвращаться во дворец. Она не хотела, чтобы они служили, если не смогут выполнить такую ​​простую задачу.

Фрагранция гуляла по саду, заложив руки за спину, за последние два дня она не спала более нескольких часов, и темные круги под глазами были тому подтверждением. Она пробормотала: «Флос, прости меня, прости меня».

Она беспокоилась, что с Валерианом что-то случилось, и поэтому извинилась перед сестрой. Внезапно торжественную тишину нарушил птичий крик. Она подняла голову, и перед ней опустилась большая синевато-черная птица. Фрагранция была удивлена, увидев волшебного зверя, приближающегося к императорскому дворцу, но заметила серебряного кота на спине птицы и сказала: «Стой».

n(-O𝒱𝔢𝗅𝑩In

Стражники во дворце уже приняли меры, но сразу же остановились, и Фрагранция бросилась к большой птице, ее горничная была обеспокоена и хотела остановить ее, когда Императрица сказала торопливым тоном: «Позови Императорского Медика. Торопиться!»