Глава 44

44 Возвращение.

Валериан вышел из леса, когда солнце уже поднималось над горизонтом. Он был одет в одежду из шкур животных, а старую одежду держал в руках аккуратными складками. Он прищурился, чтобы посмотреть на центр города, и обнаружил флаг принцессы, все еще поднятый на самом высоком куполе городского дворца.

Это решило, что мальчик побежал вперед. Его скорость была не тем, чего могли достичь обычные люди его возраста, даже большинство воинов не смогли бы его догнать. В это время лишь несколько человек в городе не спали.

Валериан не хотел их пугать, поэтому много ходил по улицам, ведь он не мылся последние два месяца, от него пахло смесью пота, крови, грязи и леса.

Его блестящие серебряные волосы потускнели от скопившейся в них пыли, когда он подошел к двери Городского дворца и обнаружил там двух личных охранников принцессы. Он подошел к ним, и стражники тут же подхватили копья.

Валериан быстро подал знаки руками. Охранники вздохнули, и один из них сказал: «Малыш, что с тобой, сначала ты уходишь и заставляешь шефа хлестать нас по задницам четырехкратной тренировкой, а потом возвращаешься, как дикарь. Можете ли вы сделать что-нибудь в рамках нормальности?»

Валериан лишь смущенно улыбнулся ему. Другой охранник сказал: «Входите и приберитесь, прежде чем встретиться с Ее Высочеством. А ты подожди, пока мы разобьем лагерь на ночь, мы отомстим за жестокие побои, которые нанес нам вождь.

Ребенок усмехнулся и вошел во дворец через парадную дверь, он сразу направился в кладовую, учитывая время, Кий будет найден на кухне, готовящей еду. Его не беспокоили удивленные и потрясенные взгляды встреченных горничных.

Добравшись до кухни, он услышал, как Квис инструктирует поваров о меню на завтрак. Валериан не вошел, а остановился у двери и постучал.

Квис повернул голову и увидел стоящего перед ним молодого дикаря. Он сказал: «Что ты здесь делаешь, Валериан? Идите в ванную и не выходите, пока не станете кристально чистыми».

…..

Теперь он был стюардом и довел свою работу до конца, не срезав углов. Валериан кивнул, а затем, подняв руку, попросил кое-что, например, кусок мыла, щетку, а также одежду, соответствующую его размеру.

Квис оглядел его с головы до ног и кивнул. Он сказал: «Давай, я попрошу кого-нибудь доставить тебе одежду, когда ты закончишь».

Валериан слегка поклонился и пошел прямо в ванную. Он снял доспехи из шкуры зверя и начал тщательно очищаться. Весть о его прибытии уже была передана принцессе и Ректусу.

Пока первый вздохнул, Ректус ухмыльнулся и сказал: «Смотри, как я тебя сейчас буду учить, паршивец».

Ему очень хотелось избить Валериана до полусмерти за то, что тот напугал его в лесу. Это Присцилла пошла на рынок, чтобы купить ему новую обувь и одежду. Ведь его старые делались в суровых условиях.

Она была способна наложить заклинание, чтобы изменить размер туфель, что вполне стандартное образование на курсах горничных. Что, если принцессе понравится туфля, которая ей не подошла?

Валериану понадобился час, чтобы тщательно очиститься и сохранить свой очаровательный вид. Когда он собирался обернуть полотенце вокруг талии и пойти посмотреть, прибыла ли одежда. В дверь постучали, и послышался знакомый голос: «Ваша одежда и обувь».

Валериан осторожно приоткрыл дверь, и тонкая рука протянула ему костюм. Взяв его, ребенок загудел и рука отдернулась. Он быстро переоделся и вышел из ванной, держа в руках доспехи из шкуры зверя.

Он обнаружил, что Присцилла стоит там и смотрит на него зорким взглядом. Он поклонился в знак приветствия: какое бы уравнение они ни имели в прошлом, он не собирался тащить его сейчас. В лесу он понял, что это неплохие люди. Однако это не означало, что он полностью откажется от всего.

Присцилла щелкнула языком и спросила: «Мальчик, я еще и твой учитель, ты собираешься обвинить меня в том, что произошло со Старшим Принцем?»

Валериан взглянул ей в лицо и затем кивнул. Она вздохнула и решила позволить природе идти своим чередом. Она сказала: «Что ты собираешься делать с этой шкурой зверя? Позвольте мне избавиться от этого.

Присцилла протянула ему руку, и Валериан покачал головой, он поднял руки и сказал: «Это шкура волшебного зверя, которого я убил в лесу. Эта штука ничем не уступает доспехам, которые используют стражники принцессы».

Его слова шокировали горничную. Она не ожидала, что он убил волшебного зверя, из любопытства спросила: «Какого зверя ты убил?»

Валериан ответил: «Боевой медведь».

Присцилла холодно вздохнула. Она не могла не спросить: «Как тебе это удалось?»

Она хотела подтвердить, что он говорит ей правду. Валериан тоже понял ее мотив и во всем признался, он не упустил из виду ту часть, где его чуть не убили лапой и взрывами. Присцилла была в небольшом оцепенении. Даже взрослому магу у нее не хватило смелости безрассудно пойти против волшебного зверя, а тут еще был Валериан.

Валериан положил доспехи на пол и, надев пару носков, надел туфли, которые ему купила Присцилла. Когда он был готов, горничная сказала: «Ее Высочество ждет вас в кабинете. Сегодня мы возвращаемся в столицу».

Валериан кивнул и последовал за Присциллой. По дороге они остановились в его комнате, где он спрятал в сундук свою старую одежду и доспехи из шкуры зверя. Когда он вышел из комнаты, он возился со своими ножами-когтями.

Присцилла спросила: «Что это? Они выглядят довольно острыми.

«Когти боевого медведя — хорошие ножи. Мне очень помогло», — сказал Валериан.

Это было достаточным доказательством того, что он действительно убил боевого медведя, Присцилла сглотнула и взяла на заметку никогда в будущем не связываться с этим ребенком.

Двое людей дошли до кабинета, и, постучав в дверь, горничная сказала: «Ваше Высочество Валериан здесь».

Тихий голос прозвучал: «Позволь ему войти».

Присцилла толкнула дверь и подмигнула Валериану. Мальчик спокойно кивнул и вошел внутрь. Он снова увидел Азулу спустя целых два месяца, принцесса была одета в белое платье, ее длинные волосы лазурного цвета падали на плечи, она была самой красивой женщиной, которую Валериан видел до того, как встретил Флос в лесу.

Он склонил голову и сказал знаками: «Приветствую, Ваше Высочество. Я вернулся.’

Азула улыбнулась и сказала: «Подними голову, Валериан. Не скажу, что ты меня не расстроил своим уходом, но я рад, что ты вернулся. Ты готов поехать с нами в столицу?»

Валериан кивнул. Азула кивнула и сказала: «По дороге мы сделаем небольшую остановку в городе Каликс, две дочери городского лорда были выбраны моими помощницами. Мы их заберем».

Упоминание о городе Каликс заставило Валериана на мгновение отказаться от своих боевых намерений, он вспомнил высокомерную Кониксию, которая не уважала его родителей, но затем успокоился. Азула заметила это и спросила: «Что-то случилось?»

Валериан покачал головой и спросил: «Ваше Высочество, назначили ли вы чиновников, которые будут следить за тем, чтобы город управлялся справедливо и гладко?»

Азула кивнула с улыбкой и сказала: «Да, это так. Приедет смотритель из столицы, чтобы убедиться, что они не сбились с пути. Это напоминает мне, возможно, вы не знаете, но я тоже прошел испытание свободой.

— Поздравляю, Ваше Высочество, — слабо улыбнулся Валериан.

Азула в шутку спросила: «Просто поздравления, никаких подарков?»

n/-𝑂-)𝑣()𝓮.-𝓁(/𝒷)(1.-n

Валериан удивился, затем, подумав об этом, достал из-под пальто нож и сказал: «Этот нож из набора оружия, который я сделал после победы над Боевым Медведем. Он много раз спасал мне жизнь и является хорошим оружием. Если вас не презирает грубость и статус этого оружия, я хотел бы подарить его вам, Ваше Высочество».

Азула поднялась со стула, когда увидела это. Нож представлял собой всего лишь острый гвоздь длиной семь дюймов, слегка изогнутый, блестящий черный, но от него исходила зловещая аура. Когда она вспомнила, что этот ноготь принадлежал Боевому Медведю, она поняла, что мальчик перед ней вернулся сильнее, чем когда-либо.