Глава 47

47 бандитов.

Когда Квис увидел знаки, сделанные ребенком рядом с ним, он был удивлен, потому что они не знали, со сколькими бандитами они могут столкнуться. Старик сказал: «Я знаю, что ты жаждешь набраться опыта, но есть слишком много вещей, которых мы не знаем. Например, количество бандитов и то, на что они способны».

Валериан кивнул и ответил: «Я понимаю, что вы имеете в виду, сэр Квис. Давайте сделаем это, вы можете пойти со мной и пообщаться с бандитами. Я могу с помощью магии проверить, есть ли среди них маги. Я буду действовать только тогда, когда буду во всем уверен».

Квис помедлил, но потом вспомнил, как этот ребенок утром победил охранников, и кивнул. Они оба слезли с кучера и пришли сообщить княгине о своем уговоре.

Консано и Кониксия были удивлены тем, что этот Старый воин возьмет с собой Валериана. Они понятия не имели о силе Валериана. Азула немного подумала и сказала: «Теперь, Валериан, я хочу, чтобы вы оба в первую очередь поставили на первое место собственную безопасность. Не вступайте в безрассудную битву».

Оба человека кивнули. Азула спросила: «Валериан, у тебя есть какое-нибудь оружие?»

Мальчик покачал головой. Азула взглянула на Присциллу, которая кивнула и вынула из потайных ножен изогнутый нож. Она перевернула нож и, держа его лезвие, протянула рукоять Валериану. Она сказала: «Это магическое оружие, которое хорошо работает с атрибутами огня, ветра и тени. Просто попытайтесь распространить ману через это.

Валериан кивнул и взял клинок. Он несколько раз щелкнул ножом, чтобы ознакомиться. Квис сказал: «Ваше Высочество, мы скоро вернемся».

Азула кивнула и сказала: «Будь осторожна».

Два человека, молодой и старый, поклонились и пошли прочь от колонны. Четыре охранника патрулировали, и четыре охранника стояли на страже вокруг кареты, в то время как капитан стражи перелез через карету, чтобы дежурить вокруг них.

…..

Внутри кареты Кониксия спросила: «Ваше Высочество, прошу прощения, но не усложнит ли этот мальчик жизнь сэру Куису, когда они столкнутся с бандитами?»

Азула подумала, что Кониксия не знакома с Валерианом, и поэтому у нее возникли сомнения. Она улыбнулась и покачала головой. Она сказала: «Только сегодня утром, когда он вернулся из леса, его проверил весь отряд охраны. Он выдержал испытание, так что, думаю, с ним все будет в порядке».

Консано спросил с легким удивлением: «Ваше Высочество, он вернулся только сегодня?»

Когда принцесса кивнула, Консано сказал: «Это означает, что он прожил в этом лесу два месяца».

Присцилла кивнула и сказала: «Этот ребенок даже выследил боевого медведя. Вы представляете, насколько это рискованно?»

Кониксия и ее старшая сестра были потрясены. Когда они встретили Валериана, то подумали, что он дикарь, однако, когда он ушел, Мета рассказала им, что доспехи, надетые ребенком, были не простой вещью, они принадлежали волшебному зверю.

Они думали, что доспехи ему подарили опекуны, но это было не так. Однако, движимая любопытством, Кониксия спросила: «Ваше Высочество, вы также помогали ему с припасами, когда он тренировался в лесу?»

Азула покачала головой и со вздохом сказала: «Этот ребенок покинул дворец глубокой ночью. С собой он взял только бутылку с водой. Мы ему совершенно не помогли».

У нее не было причин лгать. Однако Кониксия чуть не заплакала, она даже сейчас боялась холодного взгляда Валериана.

Пока дамы общались, Валериан и Квис подошли ближе к засаде. Младший мог слышать птиц и других мелких животных, а также пересказывать Куиесу разные вещи жестами одной руки.

Они подошли и остановились, и старик сказал: «Не могли бы вы показать себя? Мы не хотим бесполезно сражаться с вами».

Внезапно лес прогремел от холодного смеха, за которым последовала серия шагов. Вдалеке из-за деревьев вышел мужчина в серой тунике, а затем за ним последовала целая толпа.

Валериан быстро сосчитал и смог сказать, что всего их было двадцать девять человек, и пятеро среди этой толпы были магами. Однако все они были в серых одеждах. Он не знал их качеств.

Мужчина в серой мантии сказал: «Ну, старый джентльмен, ты выглядишь понимающим человеком. Как насчет того, чтобы оставить ценные вещи и нескольких служанок мне и моим братьям, а затем я позволю тебе и твоему конвою уйти?

Квис поднял бровь и спросил: «Что ты думаешь о том, чтобы отпустить нас, и я брошу эту твою наглость прямо здесь и сейчас?»

п/)O𝒱𝑬𝓁𝕓1n

Мужчина в сером халате был удивлён, но затем засмеялся, и за ним последовала его группа. Через несколько секунд мужчина успокоился, а затем сказал: «Старик, я знаю, что если твой конвой может позволить себе этих волшебных зверей, то твоя личность не должна быть простой. Однако ваше отношение сейчас меня очень обидело. Я буду держать вас всех здесь».

Квис вздохнул и сказал: «Валериан, ты справишься с ними».

Эта его фраза заставила бандитов обратить взгляд на мальчика, стоявшего рядом с ним. Им хотелось посмеяться, но Валериан был не в настроении принимать этих ребят. Он шагнул вперед и исчез со своего места.

Он прямо рванул вперед на полной скорости. Причина была проста: как он не знал о враге, так и враг не знал о его сильных и слабых сторонах. Он намеревался использовать этот элемент неожиданности в свою пользу.

Прежде чем броситься вперед, он достал волшебный нож из внутреннего кармана пальто. Он направил нож с маной атрибута ветра и полоснул по шее воина, стоящего впереди толпы. Обладая атрибутом ветра, нож превратился в короткий меч с острым лезвием и почти невесомый.

При затяжке кровь хлынула фонтаном. Глухой стук трупа вывел бандитов из оцепенения. Маг в серой мантии сказал: «Убей этого ублюдка, используй свои заклинания».

Однако собирался ли Валериан сесть, чтобы его поймали? Он сталкивался с волками в дикой природе, эти парни даже близко не могли сравниться по скорости и свирепости со зверями. Он перемещался между деревьями, и его нож уносил жизни всякий раз, когда он приближался к цели.

Валериан использовал свое оружие и простые боевые действия, чтобы проредить толпу, а затем, когда маги подошли ближе, ударил его заклинанием. Он изменил свою стратегию.

Мальчик только что пронзил бандита ножом в сердце, когда маг увидел его спину и применил заклинание огненной атаки. Валериан посмотрел на это и бросился прямо в сторону мага.

Маг ухмыльнулся, завершая заклинание, он думал, что этот ребенок был дураком. Он атаковал прямо заклинание испепеления. Бандитам еще предстояло обратить внимание на ветровое лезвие, прикрепленное к передней части ножа.

Валериана это не волновало, он побежал к приближающемуся к нему огненному облаку, но как только огненное облако было готово поглотить его, он произнес заклинание «Вентус Скутум».

Его окружил щит ветра, и он все еще несся вперед. Маг был счастлив и сказал: «Хахахаха, у меня есть х..»

Прежде чем он успел закончить свои слова, из облака появилась фигура, маг почувствовал сильный порыв ветра, вращающийся вокруг Валериана, но прежде чем он успел предупредить своих людей, он замер, и свет постепенно покинул его глаза.

Валериан порезал ему лицо от подбородка до макушки. Он стоял и смотрел, как бандит-маг падает на землю без всякой жизни.

Он огляделся вокруг и обнаружил, что осталось двенадцать человек, и все они смотрели на него с легким страхом и сильным недоверием. В конце концов, этот ребенок уничтожил больше половины банды и остался невредимым. Это был монстр в человеческой шкуре.

Валериан решил покончить с этим. Он произнес низкоуровневое заклинание «Mens Laqueo».

Удар представлял собой сильную волну маны, которая ошеломила всех бандитов. Затем он произнес огненное заклинание «Змеиное пламя».

Появилась змея размером с ладонь и двинулась вперед, поджигая трех человек, стоявших справа. Он бросил взгляд влево и произнес: «Lutum Hastae».

Четыре человека слева были внезапно пронзены земляными копьями. Они даже не знали, когда умерли. Затем Валериан подошел к пятерым перед ним и произнес: «Морс Витис».

Валериан убил четырех человек перед ним, в то время как маленькая змея превратила остальных четырех в пепел. Остался только один парень, маг в серой мантии. Валериан вскочил и ударил этого человека ногой, заставив его вылететь и приземлиться рядом с Квисом.

Удар разбил ему челюсти и в то же время вывел его из оцепенения, вызванного заклинанием ловушки разума. Он ошеломленно посмотрел на седовласого мальчика. Он не ожидал, что Валериан окажется настолько сильным.

Если бы он знал, что этот ребенок — боевой маг, он бы преклонил колени и служил ему изо всех сил. Но теперь, казалось, было уже слишком поздно. Квис посмотрел на Валериана, чистившего нож, и сказал: «Давайте вернем этого парня для Ее Высочества».

Валериан пожал плечами и сказал: «Все в порядке, если только мне не придется его нести».

Квис опустил глаза и нахмурился: главарь бандитов испачкался от страха.