Глава 113: Встреча двух поселений, еще до этого!

Элли присоединилась ко мне на выходе из зала аудиенций.

Хотя я был немного обеспокоен сломанной дверью, это была не моя вина, поэтому я изо всех сил старался игнорировать это.

«Это оказалось даже лучше, чем я мог надеяться».

Как только мы вышли на улицу, мои глаза обратились вверх. Звезды ярко сияли на небе, хотя последние остатки солнца все еще царапали небо.

«Мне приятно, что вы так говорите».

Я полагал, что в лучшем случае это будет вынесено на голосование, иначе мне придется каким-то надуманным образом доказывать свою правоту. Худшее, что я получил, — это один удар, а также необходимость защищать свои претензии и предложения. Хотя настоящая работа предстояла перед следующей встречей, я не буду нести за нее единоличную ответственность.

«Однако я поражен, как тебе удалось так быстро организовать эту встречу».

«Ты был полностью поглощен работой Ньорда. Я попросил Фрей подготовить встречу после того, как она отошлет молодых».

«Понятно. Спасибо за это».

«Это не имеет большого значения. Если уж на то пошло, это принесло нам обоим большую пользу».

Это, безусловно, было правдой. Мир, очевидно, был полезен для меня с любой точки зрения, и мне не пришлось долго думать, чтобы понять, как он может помочь Элли. Мир и сотрудничество между этим поселением и феями принесут обоим все: от безопасности до экономического стимулирования. Если предположить, что они действительно научились работать вместе, но до тех пор, пока у них не было никакой враждебности и было минимальное количество контактов, это было для меня победой.

Элли, вероятно, до сих пор понятия не имела, что я говорю о феях, касающихся другого поселения. Как она отреагирует, как отреагируют все старейшины и вожди, я понятия не имел. Я мог видеть, как феи могли отреагировать, но было ли это положительно или отрицательно, в основном зависело от того, как отреагируют люди на этой стороне.

Я мог только надеяться, что это не перерастет в насилие. Или, если бы это было так, я бы смог остановить его распространение или злокачественное перерождение.

Или, может быть, дела действительно пойдут хорошо, и все между Магни и феями было просто вопросом личных разногласий и не указывало на то, как более крупные общества отреагируют друг на друга. Или, по крайней мере, не так, как остальные темные расы отреагировали бы на фей.

«Хм, я должен спросить. Если между лидерами есть разногласия, и вы не можете разрешить их путем разговора, как вы с этим справитесь?»

«Согласованная процедура состоит в том, чтобы обсудить, а затем проголосовать по этому вопросу».

«Я понимаю.»

«К сожалению, голосование с нынешними лидерами еще не состоялось».

«Чего ждать?»

Нет голосов? Совсем?

«Изначально мы были не одной группой, а множеством разрозненных групп. Идея договориться о чем-то путем голосования на самом деле была предложена лордом Скарлетом, и, похоже, лидеры того времени использовали ее множество раз».

«В темных землях нечасто проводится голосование?»

«Мы привыкли доверять последнее слово нашим местным лидерам. Когда много разных людей собираются вместе, при этом один не доминирует над другими, это… необычно для нас».

«И без равного представительства невозможно было прийти к решению, когда были затронуты интересы всей группы?»

«Это верно. Первоначально мы ожидали решения от лорда Скарлет, но после долгих обсуждений она предложила обсудить этот вопрос и вынести его на голосование».

«Потому что ей надоело, что ты ее во всем приставаешь?»

«Хотя я не могу сказать наверняка, я также… не могу отрицать это предположение».

Элли немного застенчиво ответила, но, похоже, я попал в яблочко.

«Ну, может быть, ее раздражало не то, что ваш старый лидер постоянно полагался на важные решения, а то, что ей пришла в голову эта идея, чтобы помочь им расти?»

Глаза старой доккальфар расширились, а затем сузились почти до щелочек, а щеки немного приподнялись.

— Возможно. Возможно, это так.

«Прежде чем я уйду, у меня есть еще один вопрос».

«Да?»

«Я заметил, что у некоторых из вас разные титулы, но не могли бы вы их объяснить?»

«О, да. Полагаю, для постороннего это не очевидно».

Элли кивнула сама себе, собираясь с мыслями.

«Проще говоря, название указывает на то, как лидер добился своего положения».

«Хорошо…?»

«Старших называют так, потому что они одни из старейших и мудрейших в своем сообществе».

«Значит, ты известен как старейшина, потому что твои люди уважают тебя за твою мудрость?»

— О? Ты думаешь, это не из-за моего возраста?

(Это ловушка!)

«Ты хочешь сказать, что ты на самом деле довольно старый или что-то в этом роде?»

Мои щеки дернулись, когда я ответил ей на вопрос.

«Разве вы не так думаете, когда у кого-то морщин на лице больше, чем на старом одеяле?»

«Хотя я слышал такие строки, называемые строками мудрости».

«Боже! Как лестно!»

Элли прикрыла рот рукой и тихо усмехнулась про себя.

«Полагаю, на данный момент достаточно дразнить подростка».

От этих слов я внутренне вздохнул с облегчением.

«Другой титул, вождь, предназначен для того, кто доказал, что является сильнейшим из своих».

«Значит, они сражаются за свою позицию, как с повелителем демонов?»

«Часто да. Однако это не единственный способ».

«Действительно?»

«Да. Испытание оружием — самый распространенный способ, но в других местах популярны испытания другими способами. Например, кто-то предпочитает гонку, а кто-то серию испытаний на силу. Есть те, кто будет соревноваться. на охоте и другие, которые будут искать величайшую награду для своего народа И, для самых удачливых, испытание по очистке подземелья».

«Вы имеете в виду, что человек, который очистит подземелье, может стать вождем?»

«Это правильно. Те люди, которым посчастливилось жить рядом с темницей, могут использовать темницу как способ выбрать своего следующего вождя».

«Это довольно аккуратно».

«О? Ты смеешь бросить вызов одному из наших вождей за титул?»

Я яростно покачал головой, подняв руки вверх.

«Ни в коем случае! Не так!»

Только когда Элли усмехнулась, я понял, что она просто дразнит меня. Снова.

«Конечно. Как только эти переговоры завершатся, ты будешь назван одним из нас. Будь то старейшина или вождь, ты сможешь с гордостью стоять на нашей стороне».

«Я могу выбирать?»

«Конечно. Как единственный вампир в нашей деревне, ты самый старый и мудрый. В то же время никто не сможет бросить вызов твоей силе. Ты станешь таким, как я».

Самый старый и мудрый? В этой жизни мне не было и четырех лет. Чтобы называться старшим в этом возрасте, даже тарантулы не могли бы так быстро состариться. Но было что-то из слов Элли, что привлекло мое внимание.

«Как ты?»

«И старейшина, и вождь, способный выбирать, какой титул ему носить, но известный как оба».

«Подожди, ты тоже вождь?!»

Это был сюрприз. Хотя я уклонялся от того, чтобы назвать ее старой, морщины по всему ее телу практически кричали, что она пожилая. Кто-то, кто уже давно должен был выйти на пенсию и провести последние дни на каком-нибудь тропическом пляже, или под присмотром своих детей, или что-то в этом роде.

«Не стоит так удивляться. Даже в моем возрасте, если твой уровень достаточно высок, твое тело будет не отставать от молодых. Я далеко не так слаб, как предполагает мой внешний вид».

И в ее руке в мгновение ока появился кинжал. Это произошло так быстро и неожиданно, что я даже не уловил, откуда взялось оружие. И так же быстро, как появилось, оно снова исчезло. Никаких следов того, куда он вообще делся. Все, что я мог сказать, это то, что оно, похоже, зашло в складки ее шали, но куда я не мог сказать, просто взглянув.

«Ну, технически я могу быть вождем, но традиционно мое племя не позволяло ему этого».

— А? Но чтобы стать вождем, тебе пришлось бы пройти какое-то традиционное испытание или соревнование, верно?

— Верно. Чуть больше шестидесяти лет назад старейшина того времени объявил соревнование. Выловите за один день как можно больше стрельчатых воробьев.

«Воробей-дротик?»

«Это маленькие птичьи монстры. Очень быстрые и очень робкие. Даже опытным охотникам трудно поймать одну такую ​​птицу за день».

Я кивнул. Это звучало как раз то, что идеально подходило для такого рода соревнований.

«Наши самые лучшие охотники пробовали свои силы, но даже им удалось поймать только двух или трех воробьев-дротиков. В то время я гордился тем, что я лучший из охотников, и, несмотря на свой возраст, не был готов позволить молодым охотникам победить меня. .»

«Затем…»

У меня было ощущение, что я знаю, к чему это приведет.

«Мне удалось поймать одиннадцать. И я был коронован победителем конкурса, моей наградой, прямо от самого старейшины, было коронование как первого вождя племени».

«Я знал это.»

«Затем он сразу же оставил свой пост старейшины».

«Серьезно?»

Элли кивнула с усталой улыбкой на губах.

«Казалось, еще шестьдесят лет назад мне не хватило мудрости идти в ногу со своим возрастом».

Хотя она это сказала, мне было трудно осознать шестьдесят лет. Это было почти в два раза дольше, чем я прожил между обеими жизнями.

«Возможно, не все с этим согласятся, но я сам предпочитаю верить, что я приобрел хотя бы капельку мудрости за предыдущие шесть десятилетий, руководя своим народом».

Старшая, стоящая передо мной, криво усмехнулась, прежде чем добавить несколько морщинок в уголках глаз.

«Ммм… в любом случае… я думаю, мне лучше идти».

Не зная, что на это ответить, я попытался полностью перенести тему.

«О да. Мы стояли здесь слишком долго. Уже темнеет».

Последние остатки света быстро таяли за горой.

«Я отвезу тебя обратно, а потом пойду домой».

«С кем ты обращаешься как с немощной старухой!»

«Фуха?!»

Элли ущипнула меня за щеку своими костлявыми пальцами и потянула за нее, обнажая клыки с одной стороны.

«Хм! А я только что сказал тебе, что я сильнейший из доккальфаров!»

И с этим надутым выражением лица старшая отпустила меня и раздраженно скрестила руки на груди.

Я же потер щеку. Физически это не причиняло боли или чего-то еще, но неожиданность всего этого оставила меня немного больной внутри.

«Я вернусь, однако скоро ожидаю от тебя хороших новостей, Скарлет. Было бы интересно поприветствовать больше людей».

И с этими словами Элли двинулась дальше.

На самом деле это было то же самое направление, в котором мне нужно было идти, но, учитывая то, что только что произошло, я решил просто подождать в стороне, пока она не скроется из виду, прежде чем отправиться обратно.

В течение следующих нескольких дней я ходил вокруг, собирая шелк для Анатусая, работая над своими новыми навыками и, конечно же, разговаривая с Аурой о поселении темных людей. Нетрудно было убедить ее, что достижение какого-то соглашения было в их интересах, и она позаботилась о том, чтобы другие феи знали, что в темнице есть и другие, и не вступала с ними в драку.

Еще немного времени назад и вперед, и дата встречи была назначена.

Это место будет перед входом в подземелье на стороне темных земель. Феи привели только своих предводителей и горстку стражников, в то время как темные люди не позволяли никому со своей стороны, кроме вождей и нескольких помощников, выйти на открытую площадку перед подземельем.

Кроме того, после небольшого экспериментирования мне показалось, что я был прав, когда дело дошло до того, как работал вход в подземелье. Когда вы входите в подземелье, комната с фонтаном, в которую вы идете в первую очередь, определяется входом, который вы использовали, но после этого все оказываются на одном и том же первом этаже и продолжают идти через объединенное подземелье. При возвращении вы автоматически попадали в комнату с фонтаном, через которую вы прошли при входе в подземелье.

Единственным исключением были случаи, когда смешанная группа путешествовала вместе: в этом случае первый из группы определял, в какой комнате с фонтаном вы окажетесь.

К счастью, существовал простой способ обойти все это. Если вы указали, в какую версию комнаты с фонтаном на первом этаже вы хотите телепортироваться из фонтана, вы можете легко переключаться между ними, если вы были там раньше.

В любом случае, как только встреча была назначена, моя роль была определена — отвечать за питание.

Феи были непреклонны в том, чтобы я взял на себя эту роль, и отказывались участвовать в переговорах, если я не согласен.

Честно говоря, в этом не было ничего особенного, но было немного забавно, что суть дела вращалась вокруг еды, когда мы говорили о встрече, которая определит будущее целых двух поселений.

И если моя кулинария могла помочь объединить две стороны, то это была небольшая цена. Или, скорее, если бы я смог заставить этого Харью признать поражение из-за моей стряпни, то это была бы настоящая победа.

Ради этого я собрал самые разные ингредиенты и попробовал все что угодно. От жареного риса до жареной курицы. Я даже пробовала печь хлеб. И молочный хлеб Хоккайдо, и булочки с начинкой в ​​китайском стиле. И, конечно же, я приготовила кучу десертов, чтобы завершить дело. Несколько пирожных и цукатов.

Если я пренебрегу десертами, феи взбунтуются. Наверное, целиком и полностью.

В итоге количество десертов сравнялось со всем, что я приготовил. Нет, она превзошла обычную еду. Причём с большим отрывом. Сладкие пироги, торты, тарты, фланы, мороженое, фруктовое мороженое, парфе, блины, цукаты, леденцы, мармеладные конфеты и даже множество того и другого. Так продолжалось до тех пор, пока у меня не кончилось молоко, затем пока не закончился мед и другие подсластители.

Я даже заранее позаботилась о том, чтобы запастись ингредиентами, но в какой-то момент я запуталась в приготовлении угощений, представляя реакцию фей, пробующих каждое из них.

(Понравилось бы Ауре это малиновое песочное печенье? Ах, но, может быть, она предпочла бы торт «Темный лес»? В прошлый раз ей очень понравилась легкость бисквитного коржа. Может быть, ей больше всего понравился торт с едой ангела? И Орфна. Она действительно понравилась сладость и бодрящая начинка. Хотела бы она фруктовый пирог с большим количеством желатина или, может быть, парфе с толстым слоем взбитых сливок? Ах, Анатусай тоже очень понравилась форма и цвет десертов. к ней подойдут сливки или цукаты, оформленные как на картинке?)

Мне очень повезло, что у меня была сумка, которая останавливала время, иначе мне было бы трудно справиться с огромным количеством еды, которую я приготовил. Даже если бы они не смогли закончить все в день встречи, я мог бы просто сохранить то, что не было затронуто, и подать это снова в другой день.

(Но неужели феи действительно не трогают все?)

Это было трудно отрицать, но я мог только надеяться, что они в первую очередь сосредоточатся на том, что им интересно. Во-первых, их не должно быть слишком много во время встречи. Только старейшины и несколько охранников. А если бы я потом раздал остатки на поселении, те, кто их получит, наверное, были бы не против. Вернее, они, наверное, пожаловались бы, что этого недостаточно, но в одиночку отслужить достаточно для всего поселения было невозможно.

Если они не могли принять так много, то я действительно ничего не мог с этим поделать.

Вместе с тарелками и столовыми приборами я набил свою волшебную сумку, готовую к угощению на встрече, которая определит будущее двух поселений.

Еще немного работы, и я буду свободен делать все, что захочу. Проводить время между Алисией и углубляться в подземелье.

«Зал с фонтаном на первом этаже, западная версия».

В мерцании обычного окружающего света мы прибыли. Процессия фей отпустила меня, как только мы поменялись комнатами с фонтанами.

Я иду от фонтана ко входу, и вскоре извилистая пещера открылась на поляне на западном склоне горы.

Там, как только мои глаза привыкли к яркости утреннего солнца, нас встретил вид темных лидеров поселения и выбранных ими помощников, образующих полукруг на небольшом расстоянии. Дальше за этим были видны взгляды всяких любопытных зевак, но в земле была четко обозначенная линия, и никто из них не посягал на нее.

Я вошел в середину группы, в то время как феи держались на расстоянии, в основном замыкая круг вокруг меня.

«Похоже, все здесь».

«Все, что вы говорите? Другое поселение состоит исключительно из фей?!»

«Глупые феи?! Глупые глупые феи?!»

Почти отрезав Фригг, Гейрскогул тут же начал оскорблять собеседника. Двое бесов позади него направили свое оружие в ответ, выставив древки наготове. Похоже, это были какие-то секиры, возможно, бардичи.

«Уродливые бесы! Всегда подлые и уродливые, уродливые бесы!»

Орфна ответила на оскорбления, а остальные ее охранники, те самые, что первоначально приветствовали меня своим оружием, направили свои копья на бесов, практически игнорируя всех остальных.

«Подожди, подожди! Стоп! Мы здесь, чтобы говорить, а не сражаться!»

Все началось еще хуже, чем я мог себе представить. Я не ожидал, что соперничество между гонками будет настолько сильным.

«Вот! Как насчет того, чтобы начать с еды? Я уже приготовила еду, так что, как насчет того, чтобы каждый немного поел, прежде чем начнутся переговоры?»

И с этими словами я сформировал вокруг себя несколько больших столов и начал вытаскивать из сумки еще свежую еду.

Очень быстро столы были заставлены всевозможной едой: от горячего жаркого до туманно-холодного мороженого. Маленькие тарелки и столовые приборы дополняли столы.

«Ты все это сделал?»

«Я сделал. Выпей немного!»

Я выложил большую порцию жареного риса на подходящую большую тарелку и вместе с большой ложкой подал еду Альвальди, старейшине титанов. Это был простой рецепт, приготовленный из различных нарезанных кубиками овощей, соленой белой рыбы, креветок и хорошей порции измельченного черного перца, чтобы немного оживить блюдо. Поскольку мне не хватало соевого соуса, мне пришлось сделать более упрощенную приправу, но сильный соленый вкус должен хорошо сочетаться с темой морепродуктов.

Огромный титан потянулся к тарелке, которую я держал над головой, и взял ее. Он посмотрел на это с подозрением, но я мог видеть его адамово яблоко, когда он сглотнул.

«Не волнуйся. Я гарантирую вкус. Смотри».

Другая сторона круга уже разорвалась, и феи без малейшего колебания пожирали десерты. Похоже, они совершенно забыли, зачем они здесь.

«Если ты не поторопишься и не поешь, они могут съесть все и ничего не оставить».

Изобразив свою лучшую улыбку, я дал старику необходимый толчок. Альвальди засыпал немного жареного риса в разинутую пасть, но как только закрыл ее, застыл.

Проходили мгновения, и мне казалось, что моя спина быстро покрывается холодным потом.

(Я облажался? Должно быть хорошо. Может быть, его вкусы настолько отличаются от того, что я ожидал?)

Прошло еще несколько мгновений, затем он наконец снова открыл рот.

«Что это?! Похоже, это всего лишь рис с чем-то еще, но такой вкус!»

Он наклонил в своей огромной руке сервировочную тарелку, которая больше напоминала десертную, и затолкал в рот остаток жареного риса.

«Вкусно! Подумать только, рис может быть таким вкусным! Мне нужно еще!»

И с этими словами он бросился к столу и схватил всю тарелку жареного риса, забрав ее себе. Его помощник быстро последовал за ним, но успел взять только ложку из тарелки старшего, прежде чем на него пристально посмотрели и заставили отказаться от возможности съесть что-либо, кроме приготовленного жареного риса. Вместо этого она последовала своему носу и, попробовав немного, подала себе большую тарелку жареной лапши.

«Похоже, было бы лучше присоединиться к нам до того, как вся еда будет съедена».

И с этими словами Элли спокойно подошла к столам. Но выражение ее глаз говорило о том, что это была всего лишь маска, и она была весьма заинтригована тем, что было перед ней. Напряжение в двух ее помощниках ясно свидетельствовало о том, что они тоже едва могли сдержать свое любопытство. Это любопытство, которое в конечном итоге взорвалось, когда они взяли в рот немного темпуры. Это был простой рецепт, в котором я обвалял овощи и морепродукты в муке, а затем покрывал их тестом, состоящим только из муки, яиц и воды, но все признаки говорили о том, что все прошло хорошо. Если бы у меня к нему был какой-нибудь соус, но, как и ожидалось, он был принят хорошо и без него.

«Это действительно хорошо? Правда? Действительно хорошо?»

Гейрскогул, сраженный собственным любопытством, подлетел к тарелкам, прежде чем попробовать кусок шварцвальдского торта. В одно мгновение, как только его язык коснулся пушистого белого крема, он начал его пожирать. Рецепт торта не представлял собой ничего особенного. Просто мука, яйца, мед, яйца, молоко и, конечно же, какао для основы торта, а также тонна свежей вишни, сваренной с сахаром в густое варенье в кастрюле с водой, и, наконец, сливки, отделенные от большой банки с водой. молоко, взбитое с большим количеством меда. Торт был украшен наспех приготовленным шоколадом, измельченным в стружку, и еще несколькими вишнями.

Два его помощника совершенно покинули свои посты и принялись закапывать цукаты, как будто ими овладела какая-то безумная лихорадка. Это были не что иное, как кусочки фруктов, сваренные в меде, разбавленном небольшим количеством воды, а затем высушенные, как только они стали полупрозрачными.

С другой стороны, Фригг изо всех сил старалась сохранить свое достоинство и медленно подошла к тарелкам, следуя за ней двумя помощниками. Ее руки потянулись к китайской мясной булочке, и очень скоро троица перешла к обсуждению вкусов различных булочек. Сам хлеб был довольно простым: только мука, мед, соль и много масла. Внутри булочек я положил чар сиу с дополнительным соусом, фарш из мяса бычка-носорога со смесью специй карри и варенье из красной фасоли. Я также приготовила несколько штук с корочкой из теста для печенья сверху.

Единственной, кто отказался сдвинуться с места, была Харья, которая даже не пыталась скрыть свое разочарование.

В такое время оставаться аутсайдером только усилило бы раздор. Мне нужно было вмешаться.

«Ребята, вы уверены, что с вами все в порядке, если вы не едите? Я уверен в вкусе».

Я принес три тарелки жареной курицы, приправленной разными способами.

«Я думаю, что дискуссии не начнутся в ближайшее время, так что вам следует набраться сил, чтобы быть готовыми к тому времени, когда все остальные закончат».

Я держал тарелку с жареной курицей с самым сильным запахом, приправленной пряностями по-луизиански.

Харья упрямо посмотрела на меня, но в конце концов, сглотнув, смягчилась.

— Вы не предложите никакой посуды?

«Он немного горячий, но его лучше есть руками».

Я подавил последние остатки сопротивления. Вождь осторожно поднял кусок. Она понюхала его на мгновение, прежде чем ее зубы хрустнули дважды покрытым мясом. Это хрустящее, обжаренное во фритюре тесто, приготовленное из яиц, используемых в качестве влажной оболочки, муки, крахмала, извлеченного из картофеля, и большого количества всевозможных трав и специй для сухой оболочки. Курицу, или, скорее, мясо кокатриса, окунали в оба продукта дважды, чтобы получилась очень толстая и хрустящая оболочка, а также очень насыщенный вкус.

Почти мгновенно жареный цыпленок, а точнее, жареный кокатрис, в руках Харьи превратился в одни кости.

«Говорят, солдат марширует на животе. Не нужно сдерживаться и есть, ведь таков путь воина, не так ли?»

Пытаясь апеллировать к ее более милитаристскому мышлению, я отошел в сторону и указал на стол, где лежало еще больше еды, похожей на ту, которую она только что попробовала.

Хотя вождь на мгновение пристально посмотрел на меня, в конце концов она подошла к столу, наполняя свою тарелку жареным какатрисом. Ее ассистенты, несмотря на все их попытки оставаться профессиональными, в конечном итоге начали есть с пугающим фурором, как только почувствовали вкус.

Сделав шаг назад, я сделал из окружающей грязи высокий бокал и налил себе немного крови из одной из многочисленных баночек из сумки. Возможно, этот конкретный стакан был не совсем подходящим, когда люди передо мной практически разрывали еду перед ними, но это было то, что я хотел попробовать.

Бокал для вина был просто класснее обычной чашки.

Но даже всё равно…

(Останется ли у меня что-нибудь, что я смогу принести в поселение фей?)