Глава 121: Возвращение в Эджворт

Я вытянул руки и посмотрел на красивый звездный пейзаж над головой.

К сожалению, луны еще не всплыли, но для меня все еще было достаточно ярко, и у меня не было особых проблем с обзором своего окружения. В лучшем случае это можно было бы сравнить с пасмурным днём или чем-то ещё с человеком.

Дойти до комнаты с фонтаном на 101-м этаже было приятно, но это также заставило меня задуматься, насколько глубоко находится подземелье. Даже когда я подумал о странной причуде наличия двух входов, это было далеко за пределами глубины Кносского подземелья. Хотя я не знал, какова типичная глубина, было весьма сомнительно, что существует много других подземелий такой глубины.

Фактически, учитывая, насколько особенной казалась гора Хорай в мировой культуре, вполне возможно, что она была самой глубокой.

Я надеялся, что в конце концов найду дно подземелья.

Нет, я справлюсь, сколько бы лет это ни заняло.

Но помимо всего этого, я посмотрел налево. Были еще дела, которые мне нужно было сделать в первую очередь. Такая цель на самом деле не была приоритетной, и ее можно было оставить до тех пор, пока не будут решены более насущные проблемы.

Я расправил крылья и, отключив [Материализацию], поднялся в воздух.

Полог леса пронесся на большой скорости. Даже не подталкивая себя, листья были почти размытыми, несмотря на то, насколько хороши были мои чувства.

Но, несмотря на стремительность моих крыльев, прошло еще немало времени, прежде чем стали видны просветы между деревьями. Потом еще дальше, когда деревья раскрылись в поле, где в конце концов началась грунтовая дорога.

Вид знакомых стен поднялся из-за горизонта и приблизился.

Я спикировал вниз, и когда мои ноги коснулись травы внизу, я стер крылья и [Материализовался] сам.

Небо все еще было наполнено сиянием звезд, но не должно было пройти много времени, прежде чем солнце вторгнется на их территорию. Зная это, я натянул капюшон и убедился, что я надежно укрыт, прежде чем пройти остаток пути пешком.

[Мы действительно пришли, не так ли?]

[Это верно. Полагаю, в каком-то смысле именно здесь все и началось? Все возвращается в это маленькое место.]

[Ты уже бывала в моей деревне, Скарлет?]

[У меня есть. Один раз.]

Если вспомнить, это произошло сразу после смерти Алисии. Задолго до того, как к ней вернулось сознание.

Честно говоря, это было печальное место. Люди там были невероятно бедными, и казалось, что дом находится всего в нескольких шагах от того, чтобы его бросили.

[Мне жаль, что вам пришлось прийти сюда снова.]

Казалось, Алисия, родившаяся в этой деревне, действительно понимала, насколько мала ценность ее дома.

Но семь все же…

[Действительно? Я счастлив.]

[Почему?]

[На этот раз я думаю встретиться с твоими родителями.]

[Что?! Нет, но тебе действительно это нужно?]

[Я делаю. В конце концов, они ваша первая семья. Даже если для вас это не люди, к которым вы чувствуете привязанность, для меня это люди, которым я благодарен.]

[Почему?]

[Потому что именно благодаря им я встретил тебя.]

Это было неловко говорить, и этого было достаточно, чтобы мои щеки почувствовали, будто к ним прижались горячие угли.

[…]

Похоже, Алисия чувствовала то же самое, так что в каком-то смысле об этом стоило сказать.

Мы не долго шли молча, прежде чем были вынуждены остановиться.

Как и в прошлый раз, когда я приближался к этой деревне, мне удалось добраться до ворот так, чтобы стража на относительно низких стенах не заметила этого. Это заставило меня задуматься, действительно ли здесь было то немногое, что заслуживало его внимания, или парень просто был немотивирован.

«Привет?»

Но, несмотря на призыв, никакого ответа не последовало. Был удар по [Обнаружению присутствия] над воротами с одной стороны, но он не сдвинулся ни на шаг.

Мне не очень хотелось кричать, поэтому я сдалась и стояла, ожидая, пока солнце вспыхнет всем своим резким сиянием. Возможно, тогда будет ответ.

Теперь, когда все было так близко, а мне в данный момент нечего было делать, мои нервы внезапно начали ослабевать. На самом деле для этого не должно было быть никаких причин. Я сделал все необходимые приготовления, неоднократно все проверял и даже подтвердил все детали, которые мог.

Шансы на то, что что-то пойдет не так, были бесконечно малы.

Но даже тогда, когда я столкнулся с мыслью, что, возможно, я что-то упустил из виду, у меня не могло не вспыхнуть беспокойство.

В конце концов я раскрыл свои навыки и проверил их еще раз.

«…!»

Вроде бы проблем не было, но все же…

«…фсс! …ау?»

Обычно единственный способ убедиться в отсутствии ошибок в программе — запустить ее. В конце концов, один тестовый запуск стоил тысячи проверок.

«…слышите нас? …эй!»

Но у меня была только одна попытка, поэтому тестирование было невозможным. Для программиста это действительно была худшая ситуация. До сих пор мои успехи в освоении нового навыка без тестирования были лишь одним из двух. Довольно низкие шансы, когда неудача невозможна.

«Владелец?»

Кларет потрясла меня за плечи, выбивая меня из мыслей.

— А? Что это?..

Когда я обернулся, чтобы посмотреть через плечо, я осознал тот факт, что передо мной стояли четыре человека с обеспокоенными выражениями на лицах.

«О, эмм… привет».

«Это было просто потрясающе. Я никогда раньше не видел никого, кто бы так задумался».

Остальные кивнули синхронно друг с другом.

«Ну, такое случается».

Мне особо нечего было сказать.

«Да, но даже находясь так близко к деревне, делать это за стенами?»

Остальные трое снова синхронно кивнули.

«Ну, это может случиться».

«Так оно и было, поскольку мы это видели».

И снова трое остальных синхронно кивнули.

«Ммм… в любом случае…»

Я перешел на их сторону.

«О да, извини. Пошли».

На этот раз, не кивнув, троица последовала за своим лидером через открытые ворота, а я повернулся, чтобы продолжить путь внутрь.

«Эй, мисс, не вы ли приходили в прошлом году?»

Остановившись перед охранником у открытых ворот, он задал этот вопрос.

«Я приходил в прошлом году…»

(Кто этот парень еще раз?)

Я вообще не мог его вспомнить.

«Ах, я полагаю, ты меня не помнишь? Ну, я тебя помню. Не так много людей проходят через эти ворота, и почти все они — люди из этой деревни. Фактически, ты единственный посторонний, который использовал эти ворота ворота в прошлом году!»

«Я что так?»

Если это так, то для него имело смысл помнить обо мне, несмотря на то, как давно я не приходил.

«Тем не менее, похоже, ты разбогател! Эти мантии действительно хороши!»

«Спасибо. Я познакомился с действительно хорошим портным».

Действительно, Антусай был действительно потрясающим. Если бы она только могла немного смягчить некоторые из своих наиболее сложных причуд.

«В любом случае, добро пожаловать обратно в Эджворт!»

Охранник махнул рукой и отошел в сторону.

«Разве тебе не нужно увидеть мое удостоверение или что-то в этом роде?»

«Нет! Не волнуйся об этом. В основном это касается людей, которых я не узнаю! И как я могу тратить время человека, который так много сделал для нашей маленькой деревни!»

«Что ты имеешь в виду?»

Ничего особенного не произошло, когда я это сказал.

«Я имею в виду, что ты продал много еды по довольно низкой цене в Гильдии искателей приключений, купил много вещей в магазине Минт, пожертвовал тонны еды некоторым из наших людей, и я слышал, ты даже начал какой-то бизнес с Минт? В последнее время он приносил гораздо больше еды, ты действительно нас всех спас!»

«Ах, хм, ну, я рад, что тогда все наладилось».

В лучшем случае я мог вспомнить только половину из этих вещей, но я не видел причин, по которым охранник лгал бы об этом, так что остальные, должно быть, были правдой, даже если они, вероятно, были преувеличены.

«Ну, я имею в виду, дела обстоят лучше, хотя и ненамного…»

Но, вопреки моим ожиданиям, атмосфера практически мгновенно потемнела.

«Но это не твоя проблема! Тебе не о чем беспокоиться!»

Как будто эта мрачность была ложью, охранник тут же оживился.

«В любом случае, еще раз добро пожаловать в Эджворт!»

И с этими словами он наконец пропустил меня через ворота, и я этим быстро воспользовался.

[Я думаю, что это тот самый.]

[Я думаю… тоже… может быть?]

[Вы говорите не очень уверенно.]

[В конце концов, я раньше не гулял один.]

[Ну, правда.]

Мы стояли перед конкретным домом. Оно, как и почти все постройки этой деревни, было простой конструкции. Соломенная крыша, коричневые неровные стены, из коричневого материала, из которого они были сделаны, торчали, возможно, кусочки сена. Окна были большими, чтобы внутрь проникало много света, но половина из них была закрыта, чтобы защититься от холодного осеннего ветра.

Если я правильно помню, это был тот самый дом, который я нашел, вероятно, и был домом Алисии. Хотя может я и перепутал, а мог и вообще ошибиться с первого раза. В конце концов, я не очень-то хорошо это подтвердил.

А Алисия в жизни была слепой, поэтому отличить одну локацию от другой было бы довольно сложно. В конце концов, братья, сестры или родители водили ее за руку каждый раз, когда она выходила на улицу.

Черт, большую часть времени ее обычно вели или носили с собой даже внутри дома, так что неудивительно, что ее чувство направления было совершенно ужасным.

[Ну, всё, что мы можем сделать, это попробовать.]

[…Да.]

[Ты нервничаешь?]

[Я… Я имею в виду, что мне сказать? Что я должен делать?]

[Честно говоря, ничего.]

[Ничего?]

[Это верно. Вы не должны ничего говорить и делать. По крайней мере, для всех, кроме нас.]

[Почему?]

[Потому что это спровоцирует проблемы. Сама идея о том, что мертвые могут вернуться к жизни, была бы весьма разрушительной.]

[Вы имеете в виду, что кто-то попросит вас вернуть его умершую семью или друзей?]

[Если бы это было так далеко, всё было бы не так плохо. Отказаться от них было бы легко. Но что, если это был кто-то, кто серьезно сожалел? Сожалеете, что не можете сделать или сказать что-то для умершего человека? Было ли это сожаление, которое они глубоко носили с собой в течение многих лет без каких-либо признаков того, что оно ослабевает? Что-то вроде того, чтобы быть одержимым этим?]

[Я понимаю. Даже если ты откажешь такому человеку, даже если у тебя есть веские аргументы против этого, такой человек не станет слушать, не так ли?]

[Точно. И если бы у них был шанс избавиться от этого сожаления, этот шанс исчез бы в тот момент, когда они подумали, что мертвые могут вернуться, даже если на самом деле это было невозможно.]

[Это будет плохо не только для нас, но и для этого человека, не так ли? Тогда сообщать людям или даже подозревать, что кого-то оживить возможно, тогда действительно плохо.]

[Это. Хотя технически это будет скорее реинкарнация, чем возрождение. Но для других разница просто случайна.]

Я подошел к двери.

[Ну, в любом случае, скажи мне, когда вспомнишь, в какой комнате ты спал.]

[Хорошо.]

Закончив разговор, я постучал в дверь. Изнутри послышалось усталое подтверждение, и через несколько мгновений из-за него появился худощавый мужчина.

— Да? Кто это мог бы… быть…?

Почти остекленевшее выражение лица мужчины быстро обострилось, когда он увидел меня, очевидно, увидев что-то, чего совсем не ожидал.

«У вас случайно не была дочь по имени Алисия?»

«Ах, хм… я… да, я это сделал».

Шок и замешательство, а затем печаль мелькнули на его лице, когда он посмотрел вниз, но в конце концов он снова посмотрел на меня и подтвердил это.

«Вы не возражаете, если я войду? Мне есть о чем поговорить».

«Хорошо, хорошо. Конечно, заходите».

На его лице отразилось беспокойство и растерянность, но казалось, что он что-то решил.

Внутри дом тоже был довольно простым. Сразу за входом было большое открытое пространство с земляным полом и открытым костром посередине, на простой подставке для приготовления пищи висела большая кастрюля с чем-то кипящим. Вдоль стен стояли простые предметы, такие как плетеные корзины или глиняные горшки, некоторые на грубо сделанных полках. С потолка и стен свисали засушенные растения. Я не был уверен, были ли они декоративными или была ли у них какая-то практическая причина, поскольку большинство из них не цвели. Были открытые дверные проемы в другие комнаты, но я не мог видеть их цели со своего места.

Рядом с горящим костром стоял большой стол, окруженный сиденьями грубой формы. За столом сидели усталая женщина и очень худые дети, которые над чем-то работали. Когда я вошел, они все посмотрели на меня.

«Ах, эмм…»

Я должен был знать и ожидать этого, но столкновение со всей семьей Алисии было на удивление пугающим, особенно с учетом того, что я собирался сказать. Но сейчас мне было уже слишком поздно поворачивать назад, причем на нескольких фронтах.

«Прежде всего, я хотел поблагодарить вас всех».

Для начала я склонил голову перед всеми ними. Это быстро превратилось в шквал удивленных и растерянных криков и восклицаний, но я проигнорировал детали.

«Я знаю, что это сбивает с толку, но позвольте мне объяснить. Я родом из поселения, расположенного довольно далеко отсюда, и случайно, хотя я тогда еще этого не осознавал, меня спасла девочка из этого дома, Алисия».

«Алисия?! Она…?»

— спросила пожилая женщина со слезами на глазах. Но, очевидно, я не мог сообщить ей новости, которые она хотела, как бы я к этому ни относился. И сам этот факт душил меня, как тиски, сдавившие мою грудь.

«Она скончалась от болезни около года назад».

Женщина, мать Алисии, упала на стул, как будто веревки были вырезаны из ее тела, и уныло посмотрела себе на колени. Реакция детей различалась, в основном в зависимости от их возраста. У некоторых было кислое выражение лиц, другие трясли старших братьев и сестер, спрашивая, что я имею в виду.

После этого я продолжил объяснять, что произошло, опустив какие-либо подробности относительно того, где мы жили, и о судьбе Алисии после ее смерти.

В свою очередь, они смогли установить связь с некоторыми делами, которые я сделал в начале года, и поблагодарили меня. Несмотря на то, что пожертвование, которое я сделал этому дому, было исключительно моей благодарностью за то, что они вырастили Алисию, и мне просто было слишком неловко, чтобы отдать его им напрямую.

— Кстати, над чем ты вообще работаешь?

Через некоторое время все мои благодарности как за еду, которую я дал, так и за то, что я сделал для Алисии, стали для меня довольно неловкими, поэтому я решил сменить тему, какой бы очевидной она ни была.

«О, мы прядем нить».

«Действительно?»

Я посмотрел на инструменты на столе. На столе явно лежали веретена и связки какого-то волокна.

— Значит, это белье?

Что касается ниток, то в основном это были лен, хлопок, шерсть и шелк. Можно использовать и более странные материалы, или, скорее, что угодно, если вы готовы сделать это довольно грубо. Но из этих материалов наиболее подходящим показался лен.

Прежде всего, бедная деревня в глуши не могла производить шелк. Если бы они могли, они не были бы бедными. Или, по крайней мере, они не были бы нищими до такой степени. Шерсть была маловероятна, поскольку эта деревня снова была невероятно бедной. Если бы у них был скот, им следовало бы жить немного лучше, иначе люди, владевшие им, просто продали бы скот и на вырученные деньги перебрались бы куда-нибудь еще. Это не мог быть хлопок просто потому, что не было похоже, что его выращивают на полях. Коротких стеблей с белыми буфами на верхушке или без них в большом количестве не было.

Остался только лен, так как лен на расстоянии не так-то легко отличить от многих других растений.

«Ах, нет, это не так. В нашей деревне не умеют хорошо выращивать лен, поэтому мы делаем его из молочая».

Похоже, мои рассуждения были совершенно неправильными.

«Как и его название, он действительно растет здесь как сорняк».

Отец Алисии, Филип, дополнил слова жены.

«Я понимаю…»

Подойдя ближе, я присмотрелся. Было два типа волокон, сплетенных вместе. Один был длинный и тусклый, а другой короткий и слегка блестел, как будто он был мокрым. Вместе они сделали пепельно-серую нить. Это казалось довольно большой работой, поскольку над изготовлением самой нити работала вся семья. Не было никаких признаков его дальнейшей переработки в готовый продукт в этом доме.

«Случайно…»

Глядя на эти нити, я кое-что напомнил, и я вытащил из сумки мешочек. Это была грубо сплетенная сумка того же цвета, что и нитки, в которых я носила часть своих денег.

«Я слышал, что ты купил несколько сумок нашей деревни в магазине Минт, но видя, что ты все еще носишь их, нам становится тепло».

Остальные члены семьи Алисии кивнули и согласились со словами Филиппа.

«Ну, он мне пригодился, так что я не жалею, что купил его».

Сумка есть сумка, и она нужна мне в первую очередь для сортировки и хранения моих вещей, но если деньги, заплаченные за них, пойдут отчаянно нуждающимся людям, тем лучше.

«Значит… вы перерабатываете молочай и делаете нити, которые превращаются в различные вещи, которые продаются в другие места?»

«Правильно. Вся деревня помогает делать мешки или веревки, которые обычно ходит купец Монетный двор и продает в других местах, а потом привозит всем еду».

«Понятно… только мешки и веревка?»

«Из Milkweed на самом деле не так много хороших товаров. Из Milkweed не очень популярна одежда, а нитки продаются не так дорого, как готовые изделия, поэтому легче продать все, если мы будем делать такие вещи, как веревки или сумки».

«Это так…?»

Это имело смысл. Но в то же время я не мог себе представить, чтобы продукция, которую они из них производили, приносила им слишком большую прибыль, особенно если принять во внимание транспортные расходы. Если сделать это снова в отношении еды, которую они покупают на эти деньги, это сделает ситуацию особенно болезненной, когда дело дойдет до прибыли. Кроме того, было очевидно, что это невероятно трудоемкая работа.

Все в нем было плохо, хотя бы потому, что от этого зависел доход всей деревни. Если бы это была всего одна или две семьи, это не было бы проблемой, поскольку транспортировка была бы менее важна, поскольку они могли бы продавать продукцию внутри деревни, а на экспорт отправлялись бы только излишки.

Но если бы был лучший способ…

— Не возражаешь, если я что-нибудь попробую?

«Да, конечно!»

Если подвести некоторые волокна близко, они выглядели достаточно прилично, а также были достаточно мягкими.

Если я правильно помню, существовало еще несколько способов использования молочая и других подобных растительных волокон. Один из них тоже был для меня очень важен.

Я вытащил из сумки немного дерева и мифриловый слиток, а затем преобразовал их. Слиток превратился в широкую, но неглубокую квадратную чашу и лист с мелкой сеткой. Древесина превратилась в пару рамок, к одной из которых была прикреплена сетка, а другую можно было положить сверху как соответствующую пару.

Затем таз был почти полностью заполнен водой из моего заклинания. Я взял пучок рыхлых волокон молочая и погрузил их в воду, давая им впитаться и разойтись.

Сняв перчатки, я погрузил в воду комбинацию сетки и рамы, а затем слегка встряхнул ее, позволяя влажным волокнам проложить себе путь через край рамы и на слой сетки. Я поднял рамы и наклонил их под разными углами, позволяя воде перемещать серые волокна по мере стекания. Но прежде чем это удалось закончить, я снова погрузил сетку в воду и повторил предыдущий шаг.

Но, глядя на результат после второго мытья, я нахмурила брови.

«Они слишком длинные…»

Пробормотав это, я разделил рамки и протер сетку водой, прежде чем вынуть ее и отложить в сторону. Я окунул руки в воду и начал руками разрывать более длинные волокна.

Довольно скоро мои рукава начали казаться немного тяжёлыми.

Посмотрев на них, я увидел, что наручники, должно быть, намокли, а моя мантия лижет воду.

Выжав из них большую часть влаги, я закатал рукава и использовал две булавки, которые мне дала Элли, чтобы удержать их на месте, прежде чем продолжить работу.

На какое-то время все взгляды перешли от моей работы к моим рукам, но я проигнорировал их шепот и вернулся к разрыванию влажных волокон на длину, пригодную для использования.

Закончив с этим, я трижды окунул сетчатую рамку в раствор, прежде чем полностью его слить.

Я растянул и сплющил оставшийся мифриловый слиток в широкий лист, и как только я разделил рамку на две части, нижняя часть была слегка прижата к металлической пластине вверх тормашками. Из последнего слитка я сделал вторую пластину и положил ее поверх первой, затем поднял обе и сжал их вместе, выжимая как можно больше воды, не деформируя металл.

Когда я был удовлетворен, я осторожно разделил две тарелки.

На столе лежал пепельно-серый лист волокон молочая, прикрепленный к жемчужно-белой тарелке.

Со всей осторожностью, как только мог, я поцарапал угол одним из своих когтей, поднимая его с металлической пластины до тех пор, пока его не стало достаточно, чтобы я мог ухватить его между пальцами. Оттуда я медленно снял лист с тарелки и поднял его в воздух.

В зале послышались охи, но я еще не закончил.

Быстрое применение моего заклинания испарения, на которое подана заявка на патент, мгновенно высушило волокна.

Жаль, что не было никаких прав интеллектуальной собственности. Я мог бы заработать кучу денег, просто зарегистрировав каждое изобретение с Земли, которое я мог вспомнить, как патенты и лицензируя их по всему миру.

Не то чтобы у меня вообще была реальная потребность в большем количестве денег.

Я осмотрел лист с обеих сторон, быстро ощупывая поверхность и слегка проверяя ее на изгиб, сгибание и даже разрыв. Это не было идеально, но, честно говоря, результаты могли бы быть и такими. Это было все, что я хотел, кроме того факта, что это было немного скучно. Пепельно-серый оттенок не совсем идеален для бумаги, но улучшить его было бы довольно трудоемко и, вероятно, слишком дорого.

Но с другой стороны, ее можно было бы сравнить с ремесленной бумагой, так что, если бы это была Земля, ее можно было бы продать за приличную цену. Жаль, что я не увидел ни намека на рынок более деревенских вещей.

Не то чтобы это действительно имело для меня значение. Независимо от того, можно ли было это производить массово, я хотел этого. Многое из этого.

«Так что ты думаешь?»

Обратившись к семье, я задал свой вопрос.

«Я не уверен, на что смотрю».

Филип в конце концов признался.

Если подумать, это должно было быть само собой разумеющимся, но я был слишком взволнован своим творением, чтобы забыть о нем.

«То, на что вы смотрите, — это деньги».