Глава 141: Обещание Элли

Наконец, пришло время страха.

«Сюда, сюда!»

Я мог отодвинуть неизбежное. Но сегодня я достиг своего предела.

«Пойдемте сейчас! Не нужно стесняться!»

Ничто больше не могло отсрочить мою казнь.

«Знаете, я поговорил с остальными, и у меня появилось столько идей!»

Я был вынужден идти по доске.

«И так много людей тоже хотят помочь! Нам удалось собрать для вас отличную коллекцию!»

«Неужели это действительно должно быть сейчас?»

Я посмотрел на солнечную улыбку на лице Элли. И, как настоящее солнце, оно горело.

«У нас осталось не так много времени до того, как ты родишь. Если мы не сделаем это сейчас, нам придется ждать, пока ты поправишься, и даже тогда ты, скорее всего, будешь слишком занят, чтобы примерить одежду». месяцами!»

На самом деле это было именно то, на что я надеялся.

Но, увы, похоже, почтенный старец разгадал мой план еще раньше меня и отрезал все пути к бегству.

Крепко сжимая мою руку, пожилая женщина и ее удивительно сильная хватка повели меня к тому же зданию, где я получил от нее свой предыдущий комплект одежды.

Портной был значительно расширен. Спереди стена была укреплена и украшена. Это уже не была просто голая каменная кирпичная кладка с редкими большими трещинами, которые обеспечивали хорошую вентиляцию помещения. Теперь все следы износа исчезли, и на всю поверхность был даже добавлен новый внешний слой синей штукатурки. Мало того, на штукатурке был вылеплен красивый волнистый узор, похожий на высокую траву, которая завивалась глубокими спиралями на разной высоте. Канавки также были заполнены ярко-зеленой краской, которая сверкала по-разному в зависимости от того, как на нее падал свет.

Конечно, помимо новых украшений, самым большим изменением стало добавление второго этажа. Новый уровень был встроен настолько плавно, что я не мог не задаться вопросом, а не было ли это на самом деле совершенно другое здание, и я просто неправильно запомнил его местоположение.

Возможно, это было возможно. Этот город сильно изменился за последний год благодаря огромному притоку материалов, поступающих из подземелья.

Не только это, но и все окружающие здания были недавно отремонтированы или перестроены. Только расположение было таким же, а многие постройки были неузнаваемы.

Элли, а, следовательно, и я, а также Кларет и Орфна, которые следовали за нами, как обычно, смело вошли в здание, как будто оно принадлежало ей.

Насколько я знал, она действительно могла это сделать, но я даже не удосужился спросить.

Внутри здание тоже сильно изменилось.

По всем стенам стояли волшебные лампы, заставляющие меня щуриться как из-за яркости, так и из-за жара [магии света].

(Может быть, мне стоит надеть шаль, которую мне дала Элли раньше…)

Но учитывая тот факт, что мне все равно придется немного переодеться, это было бы пустой тратой усилий.

— Что-то случилось, Скарлет?

«Ах, нет. Это просто лампы…»

«О, да. Они довольно умные для вампира, не так ли?»

«Ах, нет, ну, это так, но… они созданы с помощью [магии света], не так ли?»

«О нет. Вы правы, они правы. Я не думал, что такая слабая [магия света] все еще будет вредна для вампира. Понятно. Может быть, нам следует запретить все инструменты, использующие [магию света]?»

«Нет. Это нормально. Просто у меня немного чешутся глаза. Что-то такого уровня лишь немного раздражает. И, вероятно, есть некоторые важные применения для чар [магии света], верно? Было бы плохо просто ввести полный запрет. из-за меня.»

Поощрение использования альтернативных чар — это одно, а запрет на то, что могло бы иметь широкое распространение и не имело хороших альтернатив, — это другое. На мой вкус, слишком диктаторски.

«Но это будет не только для тебя. Скоро то же самое будет и с твоим ребенком, верно?»

«Ах, ты прав!»

Я не рассматривал такую ​​вещь. Вне боя [магия света] не представляла особой проблемы. А я уже настолько привык носить плащ, закрывающий все тело, чтобы прикрыться от обычных источников [магии света], что не учел, что Алисии понадобится что-то большее.

Но если рассуждать реалистично, это было бы слишком рискованно. Для такого маленького и слабого тела даже незначительный источник [магии света] может быть чрезвычайно вреден для нее. Я собирался передать ей свой навык регенерации солнечным светом, но это ничего не дало, когда дело дошло до источников [магии света], которые также не состояли из большого количества света, и, что более важно, боли от ожога вашего тела [светом]. магия].

«Я рад, что у меня все еще есть одежда, которую вы дали мне вначале. Думаю, я смогу использовать ее вместо более постоянного решения, пока не сделаю что-то более постоянное».

«Я забыл тебе сказать? Эта детская одежда, которую мы тебе подарили. У нее есть мощное заклинание, позволяющее противостоять [магии света]».

«Серьезно?!»

Я вспомнила детскую одежду, которую мне подарили во время детского душа, когда у меня даже не было видимой шишки. Мне подарили пару детской одежды в виде черных халатов. Они были того же стиля, что и мантии, которые я носил, хотя и упрощенными. Еще была куча нижнего белья, но эти два особенно выделялись своим стилем.

В тот момент меня настолько переполнило счастье, что я даже не заметил, как они были очарованы. Это было то, что мне нужно было подтвердить, прежде чем у меня начались схватки.

«Я вижу, что тогда я забыл. Как прискорбно. Что ж, тогда я тебе скажу. Одежда, которую я подарил, была сделана усилиями многих групп. Фейрийская пыль от некоторых фей, кристаллы маны, добытые несколькими демонами. , нить паука-охотника, собранная некоторыми из драконов, многие материалы, обработанные титаном, и все это соткано и зачаровано моими собратьями-долккальфарами. А чары, наложенные на мантии, подобны тем, что я дал вам раньше. , но во много раз сильнее. Я подозреваю, что ваш ребенок без труда выдержит все заклинания, кроме самых сильных [магии света]!»

Хотя я полагал, что она преувеличивает, какая-то часть меня подозревала, что это не так.

«Скарлет, дорогая! В чем дело?!»

«Хм?»

Я снова посмотрел на лицо старейшины доккальфаров и увидел на нем беспокойство, прежде чем оно превратилось в нежную ухмылку.

«Ты не осознавал своих слез?»

Она подняла морщинистую руку и вытерла влагу с моих щек.

«Я, я не… ммм… понятно. Я плачу, да?»

«Да, вы.»

Я кивнул и ответил улыбкой.

«Мы с ребенком действительно любимы, не так ли?»

«Да, вы.»

Несмотря на то, что изначально я осознал это почти год назад, напоминание об этом заставило меня заплакать слезами счастья.

«Мастер, мы все любим вас!»

«Спасибо, Кларет».

Я похлопал свою верную фамильяру по руке, когда она, как обычно, крепко обняла меня сзади.

«Кия!»

Внезапное прикосновение к животу заставило меня подпрыгнуть на месте.

«Мы все любим тебя, Скарлет! И твою малышку тоже!»

Маленькая ухмыляющаяся головка высунулась из-под пуговиц моего раздевания, где моя мантия не могла застегнуться из-за размера моего живота. Вместо того, чтобы покупать новую мантию, которую я смогу носить только несколько месяцев, я решила просто перестать застегивать нижнюю половину мантии и просто надеть платье, чтобы сохранить свою порядочность.

«Мы любим тебя, малышка! Поторопись, чтобы мы все могли тебя увидеть!»

Орфна потерла мою тугую кожу руками, оставив свое тело прижатым к моей нижней части глазного яблока.

(Серьезно, эта девушка.)

У моей сказочной спутницы была такая странная привязанность к Алисии. Большую часть ночей она даже спала у меня на животе, несмотря на мои протесты. А из-за того, что я не спал, мне пришлось переложить ее на маленькую кроватку, которую я для нее приготовил, как только она ослабила хватку после сна.

Хотя мне было интересно, насколько большим, по мнению Орфны, было новое тело Алисии, называя ее маленькой. Неужели она каким-то образом перепутала размер ребенка-вампира с ребенком-феей?

(Если уж на то пошло, я до сих пор никогда не видел волшебного ребенка.)

Это было небольшое любопытство, которое пока придется подождать.

«Ну, думаю, на этом хватит. Давайте поторопимся. Остальные ждут!»

И от этих бессердечных слов слезы застыли у меня на глазах, когда меня безжалостно вернули в настоящее.

Опасаясь того, что произойдет, я отвернулся от лестницы, к которой мы направлялись, и оглядел комнату.

В отличие от прежних времен, теперь этот портной больше походил на настоящий магазин одежды. Хотя количество экспонатов было небольшим, несколько комплектов стояли вдоль стен, а переднюю и заднюю части комнаты разделяла деревянная стойка. На одной стороне комнаты рядом была пара дверей, а еще одна — рядом с лестницей, к которой Элли тащила меня за стойку.

Там была молодая на вид женщина-доккальфар, которая с яркой улыбкой махала мне рукой с каким-то наполовину сшитым куском ткани в руках. Я помахал в ответ свободной рукой, прежде чем снять Орфну со своего живота, игнорируя ее протесты.

(Подождите, это ведь не детская шаль доккальфар?!)

Черный кусок ткани подозрительно напоминал широкую ленту, примерно в четверть размера той, которую дала мне Элли.

(Надеюсь, она не собирается делать это для Алисии. Ей не нужно больше одежды. Не так скоро.)

Хоть я и не так хорошо знала темпы роста ребенка, или почти вообще, но все же я серьезно сомневалась, что она перерастет то, что у нее уже есть, за год.

Когда мы достигли второго этажа, я начал серьезно задаваться вопросом, почему я вообще здесь.

Не в этом здании вообще или с Элли, а на втором этаже.

Беглый взгляд дал понять, что этот этаж был основным рабочим пространством для всех, кто здесь работал.

В одном углу стояла прядильная машина «Дженни», машина, которая растягивала и пряла сырье в нити, используемые как для ткачества, так и для шитья. Он работал с помощью магии, и требовалось всего лишь одному оператору, чтобы накручивать нить на шестнадцать веретен одновременно. Мало того, что это было намного быстрее, шпиндели вращались параллельно, что позволяло одному оператору выполнять работу как минимум двадцати прядильщиков, используя традиционный метод.

Каким бы замечательным ни было изобретение, я мог получить только минимальную сумму кредита. Мало того, что конструкция была основана на основных принципах, о которых я читал на Земле, но я просто передал эту информацию, и кто-то другой действительно построил эту штуку.

Мало того, ткацкий станок, стоявший рядом с ним, был полностью сделан кем-то другим после того, как я описал, на что он был похож. Однако когда дело дошло до шаттла, я мог бы взять на себя большую заслугу, поскольку для этого мне не нужен был эксперт. Моей собственной памяти и базовых ремесленных способностей для этого хватило. Хотя это было не такое уж значительное увеличение скорости на ткацком станке по сравнению с прядильной машиной, пока она не была модифицирована для одновременного производства нескольких листов ткани.

Полноразмерный механический ткацкий станок особенно хорошо справлялся с изготовлением широких листов, но доккальфары предпочитали узкие, поэтому машину пришлось модифицировать, чтобы она могла ткать несколько листов одновременно. иметь достаточный зазор с обеих сторон.

Кроме того, остальная часть комнаты не сильно отличалась от предыдущего рабочего помещения на первом этаже.

Там кто-то красил тканое полотно и мотки ниток в нескольких чанах, а также несколько рядов людей, которые шили или вышивали разные вещи.

Это зрелище напомнило мне работу, которую мы проделали, чтобы заставить работать швейную машину, но заставить шпульку работать правильно было довольно непросто, и мне нужно было навестить человека, отвечающего за это, чтобы посмотреть, сможем ли мы добиться какого-то прогресса в этом деле.

В отличие от прядильной машины и ткацкого станка, швейную машину могли использовать самые разные мастера, если бы она была достаточно прочной, чтобы пробивать кожу.

Опять же, сделанные здесь инновации понравились почти каждому. Сокращение количества людей, необходимых для прядения ниток и ткачества ткани, означало, что чистая производительность портного увеличилась во много раз, что сделало одежду и любые другие изделия, изготовленные из ткани, значительно дешевле.

Эффект одного только этого был огромен и затронул все аспекты жизни нации. Не говоря уже о других изобретениях, которые я помог внедрить.

А собственно, зачем меня сюда привезли, когда этаж целиком состоял из одной комнаты. Хотя их было немного, здесь работали и мужчины.

Элли не собиралась заставлять меня вот так переодеваться на публике, не так ли?

Но после нескольких слов все в комнате, все доккальфары, встали, и Элли потащила меня вниз по лестнице, а все последовали за ней.

Многие из следующих за нами людей несли в руках одежду, отчего страх стал еще сильнее, чем раньше.

Мы прошли через дверь в задней части первого этажа и оказались в большой комнате с множеством стульев и столов, а также вешалками с готовой одеждой и несколькими дверями, выстроившимися вдоль одной стороны комнаты.

Наконец Элли отпустила мою руку и напевала незнакомую мне мелодию, проходя мимо одной из вешалок, заполненных одеждой.

(Это еще не все на сегодня, не так ли?)

Я искренне надеялся, что большая часть хранящейся здесь одежды предназначалась реальным покупателям.

«Хорошо! Попробуйте это».

С яркой улыбкой, осветившей ее лицо, Элли передала сверток с одеждой и подтолкнула меня к одной из дверей, открывая и закрывая ее за мной. Теперь один… не считая Кларет и Орфны, которым удалось пробраться внутрь.

Сама комната была довольно маленькой, явно что-то вроде раздевалки. В конце стояла небольшая скамейка, а на стене висело зеркало в полный рост.

Я сняла мантию, верхнюю одежду и обувь и стояла в нижнем белье, держа в руках одежду, которую мне вручила Элли.

Это была традиционная одежда доккальфаров, зимнее издание.

Пара длинных простыней, которые нужно обернуть вокруг тела, а также петли ткани, сшитые вместе, чтобы сформировать рукава и штанины для защиты от холода.

Наряд был довольно скромным, и на мгновение я почувствовал небольшое разочарование. Элли приложила столько усилий и в конце концов выбрала что-то столь обычное?

Но я быстро покачал головой.

Я обещал надеть для нее что-нибудь, но простое кружение в обычном наряде доккальфаров никоим образом не могло ее удовлетворить. Как минимум, она собиралась превратить это в полноценный показ мод для одной женщины.

Желая поскорее покончить с этим, я оделся как можно лучше. Накидки на грудь и бедра были в основном такими же, как и обычная летняя одежда, хотя часть шали спускалась достаточно далеко, чтобы прикрыть мой живот, даже если она была немного тонкой.

Покрытия для рук и ног, казалось, были закреплены путем завязывания их с обоих концов.

Я посмотрел в сторону и раскинул руки.

Рукава были очень свободными и свисали до середины бедер, несмотря на то, что они плотно закреплялись на плечах и запястьях. Кроме того, то, как материал закручивался по спирали по моим рукам, вызывало довольно много сложных складок, которые разрушали любой очевидный контур, когда я опускал руки.

Если бы материал не был черным как смоль с медленным переходом к красному на концах, эта штука могла бы стать удивительно хорошим камуфляжем. Может быть, в этом и была суть этого дизайна?

«Посмотрите на меня! Я Скарлет, и я бла-бла-бла!»

Ход моих мыслей прервался, когда моя мантия поднялась сама по себе, или, скорее, под влиянием Орфны, когда она пряталась под капюшоном. Ее руки были вытянуты пальцами вниз, может быть, это какое-то странное подобие моих клыков?

«Знаете, я не говорю: бла-бла-бла».

«Блау-бла-бла!»

Маленькая фея закричала еще громче, как будто она пыталась донести до меня конкретную точку, которая пролетела над моей головой, и нежно плавала взад и вперед под моим капюшоном, как пятилетний ребенок, празднующий Хэллоуин в виде призрака.

Потратив добрую минуту на разглядывание маленького притворного вампира, я молча отвернулся от нее и вышел из раздевалки…

Прямо в серию громких визгов и аплодисментов, замораживающих меня на месте.

Я попыталась схватиться за край капюшона, но вспомнила, что на мне нет моей обычной мантии. Я сделал полшага назад в раздевалке, прежде чем моя рука была крепко стиснута, заставив меня остановиться.

«Ты выглядишь чудесно! Давай, давай. Ты заслуживаешь это показать».

Я не знал, что кто-то может заслужить такое, но то, как она подбадривала меня, смягчило мои движения, и я вышел полностью, почти не сопротивляясь. Мои щеки потеплели от комплимента, к которому я до сих пор еще не привыкла.

Но довольно быстро мои щеки из теплых превратились в огонь от того, как все на меня смотрели. Раздались аплодисменты и немало восклицаний по поводу моего внешнего вида.

«Повернись! Повернись и покажи нам себя!»

Будучи немного растерянным, я просто сделал, как мне сказали. Немного приподняв руки, я медленно обернулся. Послышалось еще больше восклицаний и шепота. Что касается того, что их так взволновало, я не был уверен.

Мои длинные волосы свисали за спину, так как на мне не было капюшона, который мог бы их заблокировать. Ближе к концу мой обычный пастельно-розовый бантик, подаренный мне Алисией много лет назад, все еще был завязан там, как обычно.

Вскоре я закончил медленное вращение.

«Как насчет позы?»

«Хм?!»

Я этого не ожидал. Была ли такая вещь нормальной на настоящем показе мод или нет, я никогда ее не видел, поэтому понятия не имел. Максимум, что я знал, это стереотип о том, что я иду по какой-то взлетно-посадочной полосе, а затем возвращаюсь обратно. Если и было что-то еще, я об этом не знал.

Но опять же, это сильно отличалось от тех показов мод, которые время от времени появлялись в фильмах, которые я смотрел на Земле. Да и культура здесь была совсем другая. Разумеется, любые предположения, которые у меня были по поводу такого рода событий, были совершенно ошибочными.

«Эм, вот так?»

Я держал одну руку сбоку, а другую вытянул прямо вверх, указывая пальцем и всем остальным, одновременно ставя ноги немного на ширине плеч.

«Что это за поза?»

«…Я не знаю.»

Это была просто какая-то поза, которую тут и там запомнили. Все, что я знал, это то, что это было связано с каким-то танцем, который был еще до моего рождения в моей предыдущей жизни.

Мои щеки были достаточно горячими, чтобы расплавить железо, и я попыталась отвернуться, чтобы вернуться в раздевалку. Возможно, похороню себя там до следующего ледникового периода.

Но Элли, конечно, не допустила такого и схватила меня за руки прежде, чем я успел дотянуться до двери.

«Вот так, дорогая».

Казалось бы, отработанным движением Элли положила одну руку мне на бедро, а другую вытянула в сторону под углом сорок пять градусов. Мои ноги были расставлены на ширине плеч, а бедра согнуты под углом, поэтому мне пришлось согнуть одно колено, чтобы обе ноги оставались на месте. Наконец она повернула мою голову так, что я наполовину взглянул через плечо руки, прикрепленной к моему бедру.

Если крики и свист, раздавшиеся в этой новой позе, могли служить каким-либо признаком, для Элли это определенно был успех.

Что касается меня, мне казалось, что мое лицо могло заставить солнечные ветры повернуть вспять и сдуть солнечную корону.

К счастью, мне вскоре разрешили вернуться в раздевалку.

К сожалению, когда я вернулся, у меня в руках был еще один наряд.

(Это будет долгий день.)