Глава 158: Приветствие в Эджворте

На следующий день мы направились в сторону деревни Эджворт.

Изначально я планировал поехать один, но Алисия и Фейт подняли шум, когда поняли, что я собираюсь за пределы страны. Мой план состоял в том, чтобы отсутствовать только в течение дня и вернуться ночью, хотя это будет немного затягивать ситуацию в зависимости от того, что должно было произойти.

Складное пространство на всем пути до Эджворта было выше моего понимания. Перелет занял бы несколько часов в одну сторону, поэтому мне вряд ли подойдет что-то меньшее, чем целый день.

Хотя отчасти я позволил им пойти со мной еще и потому, что это меня обнадежило.

Это был первый раз, когда я был вдали от них двоих так долго, и этот факт заставил меня нервничать. Даже если бы Кларет привыкла заботиться о них по несколько часов за раз, это было бы в несколько раз больше.

Итак, в конце концов мы с Кларет полетели в сумеречные часы, пока я несла своих малышей.

Они впервые увидят место за пределами Содружества Хорай. Впервые они видят людей или зверей. В зависимости от того, кто хотел меня видеть, возможно, даже гномы.

Хотя, к счастью, светлые расы, которых они не видели, не слишком отличались от нас, так что у них, вероятно, не возникнет там особых проблем. Но они встретят незнакомцев вблизи, поэтому это заставило меня немного волноваться.

Наверное, было бы лучше, если бы я держал их все время.

Мы направились по воздуху к деревне. К счастью, это было на западе, поэтому восходящее солнце светило нам за спину, облегчая нагрузку на наши глаза.

Вскоре мы подошли поближе и прошли остаток пути пешком, чтобы не выглядеть слишком подозрительно. Орфна могла без проблем пролететь весь путь, но было бы странно, если бы кто-то, не являющийся феей, проник в деревню по воздуху. У меня не было возможности объяснить это, поскольку они не знали, что я вампир, а входить невидимым было довольно грубо, когда меня пригласили.

Я поприветствовал охранника у ворот и прошел без происшествий.

По крайней мере, ничего такого, что казалось бы проблемой. Парень умчался сразу после того, как нас пропустил, и закрыл ворота.

Поскольку он ушел от меня, не сказав напутственного слова, я просто продолжил свой путь к магазину Минта. Поскольку Орфна получила его сообщение только накануне, он должен был все еще находиться в деревне, а не идти по торговому пути.

«Черт возьми, они настоящие».

— Эмм… привет?

Когда я вошел в магазин, скучающий мужчина за прилавком встретил меня самым грубым приветствием, которое я когда-либо встречал. На самом деле это было настолько грубо, что я даже не знал, как на это обижаться.

*Удар!*

«Что вы, черт возьми, говорите покупателю!»

После нескольких коротких мгновений неловкого молчания из задней комнаты вышла другая фигура и ударила мужчину по затылку.

«Я ужасно сожалею об этом. Я не знаю, что взбрело в голову этому идиоту».

«Э-э, нет. Все в порядке».

«Ой! Ой! Больно!»

Фигура продолжала держать молодого человека в захвате, которым гордился бы даже профессиональный борец.

«Если у вас есть какие-либо предложения по наказанию этого идиота, пожалуйста, без колебаний сообщите мне, мисс Скарлет».

«Нет, хм, я оставлю это тебе».

Лично я предпочел бы просто забыть об инциденте и сделать вид, что его не было, поэтому любые воспоминания о последствиях этого события работали против меня.

«Спасибо за вашу доброту. Эй! Что вы хотите сказать мисс Скарлет?»

«Ой! Хорошо, хорошо! Я скажу это! Спасибо за вашу доброту, мисс Скарлет!»

«Эм… нет проблем».

«Ой! Прекрати! Я могу идти сама!»

*Хлопнуть! Крушение!*

Все еще находясь в этом положении с захватом головы, фигура постарше медленно потащила младшего обратно в соседнюю комнату, прежде чем младшего грубо швырнули через вход и дверь захлопнулась. Мимо тяжелой деревянной двери послышался звук падения, но я сделал вид, что не заметил.

«Правда, мне жаль этого моего идиота-сына».

«Я сказал, что все в порядке. Давай уже оставим это позади, Минт».

Владелец магазина и контакт, который я установил здесь, в Эджворт-Виллидж, Монетный двор. Другой мужчина был его сыном, и несколько раз, когда я встречался с ним, он пытался приставать ко мне. Это очень раздражало, но ради моих отношений с Минт я старался отмахнуться от этого как можно мягче. Может быть, именно поэтому он так и не получил сообщение?

Или, может быть, он был просто таким упрямым.

«Спасибо, мисс Скарлет. Вы действительно более чем оправдываете свою тезку».

«Ахаха…»

Прошло довольно много времени, но я забыл, что многие люди постоянно связывают меня со Скарлет из прошлого, которая была известна публике как святая, хотя это вызвало вражду к церкви и, вероятно, закончилось тем, что ее убили. .

Хотя мне не нравилось, что люди возлагали на меня неоправданные ожидания из-за этой ассоциации, я мало что мог сделать, когда в конечном итоге оправдал именно эти ожидания. Тот факт, что это приводит к размытию публичной границы между ней и мной, как бы это ни раздражало, на самом деле я мало что мог с этим поделать. Особенно в этот момент.

Мне оставалось только надеяться, что со временем я наконец выйду из ее тени.

Хотя я изначально не собирался становиться публичной фигурой, так что быть забытым большей частью населения не было таким уж большим делом. Или, скорее, если это то, что мне понадобилось, чтобы избежать тени предыдущей Скарлет, я приветствовал это всем сердцем.

«Тем не менее, я должен сказать, что твои близнецы весьма очаровательны».

«МММ спасибо!»

Минт обошла стойку и подошла, наклонившись, чтобы получше рассмотреть моих милых малышек.

Они оба сидели у меня на руках, но Алисия повернулась и посмотрела прямо на Минт. Судьба, с другой стороны, обняла меня крепче и спрятала лицо у меня на груди. Разница в реакции, возможно, была связана с тем, что Алисия перевоплотилась, как и я.

Поскольку в прошлой жизни она была слепа, она была менее способна узнавать людей, чем обычно, даже если бы могла помнить. Но даже тогда она, возможно, узнала голос Минт, поскольку именно в этой деревне она родилась и выросла.

С другой стороны, судьба отреагировала именно так, как я и предполагал. Ожидать, что она хорошо отреагирует на новых людей, было слишком многого. Я просто надеялся, что она не испугается до такой степени, что начнет плакать.

«Да, они так в тебя похожи, что я не сомневаюсь, что в будущем они станут невероятными красавицами».

«Эхе-хе, да. Держу пари, что в будущем они будут такими же красивыми, как и сейчас!»

Уголки моих губ поднялись до такой степени, что заболели щеки, но продолжали подниматься дальше. Такие комплименты моим детям ударили мне в голову.

«О, понятно. В итоге ты стала ТАКОЙ матерью, да?»

«Какие?»

Услышав странное невнятное заявление, я наклонил голову и спросил об этом Минт.

«Нет, ничего страшного. Не беспокойся об этом».

«О, хорошо».

Возможно, он не хотел, чтобы я действительно это услышал. В конце концов, было довольно тихо. Возможно, если бы я был еще человеком, я бы даже не заметил этого.

«О да, как дела у Орфны? Были ли какие-нибудь проблемы?»

«Нет, дела идут довольно гладко. Передача товаров леди Орфной, к счастью, прошла без происшествий».

— ЛЕДИ Орфна?

— Что-то случилось?

(Куча всего! Вернее, почему дама?!)

— Эмм, почему ты называешь ее леди Орфной?

«Разве не так все ее называют? Когда она представилась, она сказала, что так все называли ее дома. Она сказала, что принадлежала к благородному сословию».

(Эта лживая сука!)

С одной стороны, я был рад, что она не создавала проблем здесь, где я не мог ее видеть, но в то же время это была какая-то ложь, которую она сама себе солгала!

«Она не дворянка или что-то в этом роде. Просто моя подчиненная».

«Ой, неужели это так…»

«Это так. Убедитесь, что все знают. Хотя она представляет меня, это все, что нужно. Вы можете думать о ней как о девушке на побегушках. Если она создает проблемы, не стесняйтесь делать то, что вы считаете правильным».

Похоже, мне нужно было время от времени приходить сюда, чтобы убедиться, что Орфна ничего от меня не скрывает.

Я вздохнул от дополнительной работы, которую внезапно заставила меня маленькая фея.

(По крайней мере, то, что она сделала до сих пор, на самом деле не имеет большого значения.)

Потенциальные последствия были велики, но пока он не выбрался из этой деревни, в этом не было ничего серьезного.

Мне придется немного поговорить с Орфной, но, надеюсь, этого будет достаточно.

«В любом случае, в своем письме ты сказал, что кто-то хочет со мной поговорить?»

Мы совсем сбились с пути. Хотя это могло бы быть хорошим местом для Алисии, чтобы вернуть свои воспоминания, Судьбе явно было некомфортно находиться в таком чужом месте, поэтому я не хотел оставаться здесь дольше, чем нужно.

«Ах, да. На самом деле тех, кто хотел поговорить с тобой, здесь нет, но они действительно ждут тебя в Линсингтон-Сити».

— Полностью там?

Честно говоря, мысль о возвращении туда меня нервировала. В прошлый раз, когда я был там, я убил лорда города. И хотя не казалось, что меня кто-то конкретно подозревал, я не хотел рисковать, если в этом не было необходимости.

«Я бы подумал, что это был кто-то, у кого были дела со мной, они предприняли бы дополнительный шаг и перебрались в Эджворт».

«В обычной ситуации я бы согласился с вами, но из-за их большого количества нам было бы довольно трудно принять их в течение длительного периода времени. Благодаря вам дела здесь стали невероятно хорошими, но даже тогда внезапно возникла необходимость кормить так много людей одновременно. за пределами наших возможностей».

«Так много людей хотят меня увидеть?»

Одного или двух человек я мог понять. С тех пор, как я начал путешествовать, я встретил довольно много людей, поэтому было логично, что кто-то, кого я встретил, захотел меня увидеть. Но если бы цифры были такими большими, я бы не смог придумать, кто бы это мог быть.

«Есть. И из-за того, что трудное путешествие, чтобы добраться так далеко, сказалось на них, я подумал, что будет лучше, если они отдохнут где-нибудь поудобнее».

«Понятно. В этом есть смысл».

Это имело смысл, но меня еще больше раздражало.

«Если хочешь, я могу подготовить свою повозку, и мы можем отправиться в любой момент, хотя я думаю, что ты справишься быстрее сам».

«Да, я бы предпочел отправиться в одиночку, но…»

Пойти туда одному было нормально. Я мог бы совершить поездку менее чем за час. Проблема заключалась в том, что у меня не было возможности найти людей, которые хотели поговорить со мной, без присутствия Минт.

«Да. Тогда хорошо, что мисс Филия знает, как с ними связаться».

«Филия?»

(Какое ностальгическое имя.)

Прошли годы с тех пор, как я в последний раз встречался с директором одного из приютов в Линсингтоне. Эта старая женщина-гном очень понравилась мне, и она мне тоже понравилась. Сироты, о которых она тоже заботилась. Все они были довольно забавными маленькими детьми, с которыми можно было играть. Некоторые из них к этому моменту уже покинули бы приют, были бы и новые, но большинство из них я должен узнать.

«Да. Я познакомил их с Филией. Я подумал, что это могло бы помочь им, если что-то случится. Тем более, что мне пришлось вернуться сюда, чтобы отправить вам сообщение».

«Я понимаю.»

Хотя я так сильно полагался на Филию, я немного нервничал, поскольку у нее уже было так много дел, но нам больше не на кого было положиться. Единственными людьми, которых я знал, были несколько человек из местной Гильдии искателей приключений, но на этом все. Мои отношения с ними тоже были чисто профессиональными, поэтому просить их о помощи здесь было бы довольно сложно.

«Думаю, я пойду прямо сейчас».

В конце концов, чем скорее я это сделаю, тем лучше.

«О, я думаю, это может быть немного сложно…»

Минт почему-то отвела взгляд, вспотев.

(Теперь, когда я думаю об этом, на улице становится немного шумно.)

«Есть ли что-то еще?»

«О нет. По крайней мере, не с моей стороны».

«Оокей…»

Ну, закончив свои дела, я направился к выходу…

Только для того, чтобы быть встреченной огромной толпой.

«Это действительно она!»

«Это Святая Скарлет!»

«Она пришла сама!»

Вокруг меня были жители этого маленького поселения. Хотя из-за нашей разницы в росте я не мог видеть, как далеко ушла толпа, но [ощущение присутствия] предполагало, что здесь была почти вся деревня.

Люди все шумно восклицали по поводу того и этого, в основном как-то касающегося меня. Что касается причины, то это не могло быть просто потому, что я был здесь, не так ли?

(Было бы досадно, если бы они делали это каждый раз, когда я приезжаю в эту деревню. Может, мне стоит начать избегать этого места?)

Но через несколько мгновений все затихли, а затем вместе с громкостью опустились и головы.

Алисия и Фейт, напротив, заскучали и просто прижались к моей груди. Возможно, такие толпы не особо беспокоили их, поскольку в Содружестве это было довольно обычным явлением. Хотя такой уровень почтения был необычным, возможно, они просто не осознавали разницы в своем возрасте.

Наконец, Кларет… она просто стояла позади меня, обняв меня за плечи, невидимая для всех, кроме меня, и совершенно довольная, игнорируя их, оставаясь незамеченной.

«Эй, не надо вот так опускать головы».

Медленно, один за другим, они подняли головы. Но благоговение в их глазах ничуть не угасло.

(Боже, я же не создавал поселения фанатиков или что-то в этом роде, не так ли?)

Я очень надеялся, что из-за моих действий не возникнет какой-нибудь странный культ. К счастью, все в Содружестве Хорай приняли меня как одного из старейшин, так что этот титул и статус сумели подавить любую возможность вытеснить их представление обо мне из перспективы.

Но здесь такого не было. Мало того, я фактически спас деревню и жизни многих здесь благодаря новой промышленности и торговле, которые я создал практически в одиночку. Масштаб в сочетании с отсутствием естественного ограничителя просто умолял о том, чтобы все взорвалось в том направлении, которого я хотел избежать.

«Послушайте, я думаю, что понимаю, что происходит, но вы все придаёте этому слишком большое значение. В конце концов, всё, что я сделал, это заставил вас работать на меня, чтобы сделать то, что мне нужно».

«Мисс Скарлет, я не думаю, что ваши слова очень убедительны».

«Почему нет?!»

Не то чтобы я не соглашался с Минт, которая подошла сзади, но если бы я не знал, почему я делаю это неправильно, у меня не было бы возможности это исправить. Если бы он мог мне это сказать, я был бы очень благодарен.

«Ну, все знают, что вы не только создали здесь бумажную фабрику, хотя могли бы сделать это где-нибудь еще, но и организовали все так, чтобы вы покупали всю бумагу, производимую здесь. Я не знаю, сколько это может стоить. стоит в другом месте, но вы покупаете его по вполне приличной цене».

Спорить было немного сложно. Поначалу вся цель заключалась в том, чтобы купить газету по такой цене, которая не слишком навредила бы моему банку, и в то же время убедиться, что деревня сможет выжить за счет нее до тех пор, пока люди здесь не встанут на ноги.

«Я имею в виду, что это просто хороший бизнес».

«Может быть, это и правда, но если добавить к этому тот факт, что вы покупаете бумагу не только для товаров, в которых мы здесь отчаянно нуждаемся, а не просто за монеты, что затруднит транспортировку необходимой нам еды из других мест. , ты пожертвовал этой деревне довольно много: от еды до покупки наших местных товаров, ты практически покровитель деревни Эджворт».

— Серьезно? Святой покровитель?

Минт кивнула.

«Я не думаю, что это сильное преувеличение».

«Это правда!»

«Святая Скарлет, ты нас всех спасла!»

«Мы всегда будем благодарны за все, что вы сделали!»

«Ах… ха… ха… ха…»

Все, что я мог сделать, это посмеяться над собой. Не было никакой возможности выкарабкаться из этого. Если сложить все, включая то, что я делал по прихоти, а также то, что я делал тайно, как только все это было раскрыто, трудно было сказать, что мои действия не были массовыми актами благотворительности, которые принесли серьезную пользу этому деревня.

В конце концов, мне пришлось ходить и здороваться с людьми здесь, как какой-то знаменитости. Вернее, я действительно был здесь знаменитостью, как только вы насильно описали мою ситуацию.

Это было не то, чего я хотел, и, честно говоря, мне захотелось сбежать, но, по крайней мере, сейчас я пожму им руки, или поцелую их детей, или что-то в этом роде. Уход так, что это испортило бы наши отношения, не был тем, на что я был готов, не тогда, когда у всех были добрые намерения по отношению ко мне.

Но когда все закончилось, солнце уже начало садиться.

Не то чтобы это имело для меня большое значение, но было немного сложно убедить всех, что я спешу и что мне лучше просто разбить лагерь, а не откладывать поездку.

Конечно, это была чистая чушь. Мне не нужно было спать, поэтому мне не было необходимости разбивать лагерь. Уход вечером означал, что я легко смогу добраться до Линсингтон-Сити на следующее утро, когда ворота откроются.

И вот, под толпу людей, махавших мне руками, я покинул деревню в надежде, что мне еще долго не придется возвращаться.