Глава 166: Отдых после вечеринки

«Ты там в порядке?»

«Фууу. Давно я не мог так пить».

Я положил руку Филии на спину и слегка потер ее. Лицо старшего гнома было ярко-красным, хотя, несмотря на это, она лишь немного замедлилась. Она не путала слова и совершенно не теряла равновесие.

Весьма впечатляюще, учитывая бутылки различных ликеров, которые она опорожнила этой ночью.

(Было ли это ее конституцией? Я не мог столько пить в своей прошлой жизни.)

«Я удивлен. Я никогда раньше не видел, чтобы ты пил».

«Мы не могли себе этого позволить. Ни денег, ни времени. Но здесь мне кажется, что мне не нужно так сильно беспокоиться о детях. Что есть другие, которые могут покрыть то, что мне не хватает, когда я питьевой.»

Филия подняла лицо и посмотрела на меня с теплой улыбкой. Было такое ощущение, будто она передавала тепло своих щек прямо мне.

«На этот раз вам будут достойно платить за заботу о детях. И о детях других людей тоже, если вы к этому готовы».

«Это… звучит неплохо. Но в то же время я даже не знаю, что я буду делать с деньгами. Может, мы сможем потратить их на какое-нибудь более красивое постельное белье?»

«Ты можешь потратить их на себя. Я займусь постельным бельем и другими принадлежностями, которые тебе понадобятся».

«Потратить их на себя, не так ли? Действительно, много времени прошло…»

Филия посмотрела в свою почти пустую чашку, и ее слова переполнили ностальгию.

«На что бы я вообще их потратил?»

«Ты сможешь пить, когда захочешь. Кажется, тебе это нравится».

«Ты пытаешься сделать меня пьяницей, не так ли?»

Директор приюта ткнула меня локтем в бок и улыбнулась мне в ответ.

«Работает?»

«Хм… может быть?»

Допивая напиток, Филия оглядела окрестности.

Праздник почти утих. Еда практически прекратилась, и большинство взрослых только потягивали напитки или присматривали за уснувшими детьми.

Несмотря ни на что, было легко потерять счет времени, поскольку я не чувствовала усталости, и мои дети тоже не засыпали.

«Может быть, пришло время закругляться. Иначе нам всем придется спать на холодной земле».

«Полагаю, что так.»

Получив это подтверждение, мы начали ходить вокруг и собирать всех. Старших детей разбудили, а младших несли на руках старшие, пока мы направлялись во временное спальное помещение.

На последних этапах праздника нам уже сообщили, что базовое убежище построено. Он находился рядом с моим домом, так как вокруг него было много открытого пространства. Там и в моем собственном доме также были размещены меха, чтобы все могли спать на ночь.

Фригг и Альвальди двигались довольно быстро, несмотря на то, что все время наслаждались пиршеством вместе со всеми. Если не считать первоначальных приказов, которые они отдали, я даже не заметил, что происходило за кулисами.

Может быть, именно так правильно делегировать?

Несмотря на это, мы все собрались у входа в подземелье, поскольку место, где все будут спать сегодня вечером, находилось в западном поселении.

«Это вход в подземелье страны, а также на данный момент главный путь между двумя сторонами Содружества. Однако не волнуйтесь, поскольку мы не будем проходить ни через один из реальных этажей, чтобы добраться до Другая сторона.»

Я объяснил, что мы делаем вместе, с помощью простого применения [магии ветра], чтобы передать мои слова всей группе.

Поскольку большинство людей, вероятно, нервничали по поводу прохождения подземелья, даже если это был только вход, Эпиона и Филия вызвались пройти первыми, затем Эпиона вернулась со мной, чтобы помочь взять на себя остальных, пока Филия наблюдала. над теми, кто ждал на другой стороне.

— Эмм, мисс Скарлет, можно я пойду с вами?

— О? Ты не боишься?

Я посмотрел на Фликса, который смотрел на нас жадными глазами.

«Я, хм, я совсем не боюсь!»

«Знаете, говорить, что вы напуганы, это нормально. Храбрость – это не отсутствие страха, а его признание».

Независимо от того, насколько очевидной мне это казалось, люди даже на Земле часто забывали об этом. Не говоря уже о детях.

Фликс немного поерзал и поерзал, прежде чем снова посмотреть на меня.

«Мне… немного страшно. Но я все равно хочу пойти!»

«О, ты действительно храбрый человек, не так ли? Хорошо, тогда».

Подарив ей самую яркую улыбку, какую только мог, я кивнул храброй маленькой лисице, чье напряженное выражение лица окрасилось красным, когда она бросилась к нам.

Эпиона, Филия, Фликс, Алисия, Фейт и я все вместе вошли в подземелье. В то время как Алисия и Фейт спокойно относились к происходящему, поскольку они уже привыкли видеть этот пейзаж, все остальные поворачивали головы, рассматривая виды, когда мы выходили из каменистого прохода и входили в комнату с фонтаном.

«Я слышал об этом, но так странно видеть что-то, что выглядело так, как будто было построено, когда оно соединяется с чем-то таким опасным и диким, как темница».

«Я не знаю. Хоть подземелья и опасны, я не думаю, что слово «дикий» описывает их очень хорошо».

«Такое трудно представить такому, как я».

Я полагал, что не могу винить Филию. Во-первых, она была человеком, который не имел никакого отношения к подземельям.

«Ты тоже первый раз в подземелье, Эпиона?»

«Да. У меня никогда раньше не было такой возможности».

Все трое шагнули вперед, осматривая комнату. Хотя был немного мусора и гусениц. В какой-то момент мне нужно было поговорить об этом с Пейто.

«Я всегда думал, что подземелья — это не что иное, как страшные и опасные места, но почему-то это место больше похоже на место поклонения».

«Я… никогда не думал об этом таким образом».

Филия подошла к фонтану и положила руки на край.

«Некоторые вещи отсутствуют, но это немного похоже на церковь».

Когда я подумал об этом, если бы вы добавили несколько скамеек и, возможно, подиум, мне показалось, что это возможно. Тем не менее, здесь отсутствовал самый важный объект поклонения. В итоге остался лишь фонтан с пустой площадкой внутри этой идеальной полусферы. Никаких настоящих религиозных символов нигде нет.

«Я думаю, это потому, что это место отдыха. На каждом этаже подземелья есть комната с фонтаном, и это одни из немногих мест, где безопасно отдыхать. Они также служат контрольно-пропускными пунктами, поскольку между ними можно переходить. так что для людей, ныряющих в подземелья, они очень важны».

Особенно в этом подземелье, если вам придется последовательно проходить каждый этаж, на прохождение уйдут месяцы, если не годы. Даже несмотря на фонтаны и преимущества, которые мне давало существование вампира, я еще не прошел это подземелье.

«В любом случае, нам не следует заставлять всех ждать. Подойди к фонтану и схвати меня».

Я подошел и коснулся фонтана, а остальные схватили меня за одежду.

От одной мысли окружающий свет замерцал, но, кроме нескольких деталей, ничего заметно не изменилось.

«Хорошо, и мы закончили. Вот выход».

«Хм?»

«Уже?»

— Но, я думаю, ничего не произошло?

— Ничего, но ведь тоже все случилось, я полагаю?

Я понимающе ухмыльнулся всем троим, прежде чем повернуться к выходу.

«Невероятно. Хотя казалось, что ничего не произошло, мы оказались в совершенно другом поселении».

«Сила подземелья. Я впервые вижу это».

«Ух ты…»

Недалеко от входа в подземелье открылся вид на поселение, отличное от предыдущего.

«И вот мне интересно, куда ты пошел. На этот раз ты привел с собой гнома?»

Рядом проходила знакомая фигура, которая повернулась к нам, когда услышала нас.

«И фанатичная эльфийка? Если она все еще такая, я полагаю, она не одна из твоих подруг, Скарлет?»

«Биго… что ты думаешь, гном?!»

«Ты действительно не помогаешь своему делу, девочка».

Я стоял и удивлялся открытой враждебности, которую выражала Филия.

(Ну, возможно, это слишком сильное слово, но она вела себя более вызывающе, чем я ожидал.)

«Темные были настоящим сюрпризом, но приятным. С другой стороны, обычные эльфы столь же типичны, как и обычно».

«Ах, это напомнило мне. Их зовут доккальфары. Никогда не называй их темными эльфами, если хочешь оставаться на их хорошей стороне, ладно?»

«Их зовут Доккальфар?»

Эпиона быстро поняла, о чем я говорю.

«Докк… э-э…»

«Доккальфар. Серокожие остроухие».

«Доккальфар. Хорошо!»

«Хорошая девочка».

Я переложила своих малышей на руки, чтобы погладить Фликс по голове, когда она ярко улыбнулась, когда ответила мне.

«»…Мама~»»

«Что это вы двое?»

Я повернулась к своим милым маленьким дочерям, когда они окликнули меня, хватая мою одежду. Но все, что они сделали, это посмотрели мне в глаза с оттенком беспокойства, поэтому я сжал их обоих и потерся своими щеками о их собственные.

«Эхехехе!»

Было отчетливое ощущение, что я прививаю им вредные привычки, но они были еще молоды. Если бы это оказалось правдой, было бы достаточно времени, чтобы это исправить.

Хотя старшая девочка рядом со мной надула щеки, я мало что мог сделать. Я должен был следовать своим приоритетам.

*Вздох…*

— Итак, дай угадаю, ты снова принёс мне ещё больше работы?

Явно устав от моих игр, Пейто перешла к тому, что было для нее наиболее важным.

«Полагаю, что так.»

«Большой.»

То, как эльфийка держалась и пробормотала это слово, заставило меня почувствовать себя плохо. Я всегда давал ей так много работы, и хотя я пытался облегчить ее бремя, где мог, это все равно было больше, чем мог взять на себя один человек.

Надеюсь, я смог что-то сделать, чтобы еще немного облегчить ее бремя. Или, скорее, что-то, что мог бы сделать кто-то другой.

«Я поспрошу, а может быть, кто-то из людей, которых я привел, мог бы работать на вас? Я слышал, что некоторые из них были трейдерами или работали на трейдеров, так что, может быть, вы сможете привлечь их к работе без особой необходимости в обучении?»

*Кашель!*

«Правда? Что ж, будем надеяться, что найдется кто-то, кто хотя бы вполовину так хорош, как вы утверждаете».

Пейто немного оживилась, но держала голову отвернутой, прикрывая рот кулаком.

«Но перед этим…»

«Да, да. Я знаю. Я подам вам еду на перерыв, когда вы будете давать интервью».

Глаза Пейто потускнели, ее взгляд поднялся к воздуху, и слюна потекла блестящей дорожкой вниз к ее подбородку.

Казалось, мне придется приложить немало усилий, чтобы не оправдать ее ожиданий.

«Филия, ты не против остаться на этой стороне и забрать всех, кого привезут?»

«Спасибо. Было бы лучше на коленях».

«…Ты не не старый».

Возможно, она была немного старше меня, включая мою предыдущую жизнь, но она даже не выглядела такой старой. Возможно, в лучшем случае немного старше среднего возраста.

«Ха-ха-ха, ты удивишься, насколько быстро могут двигаться твои колени, если ты всегда носишь малышей на спине».

Во время наших путешествий я этого не заметил, но, возможно, она действительно начала чувствовать это в коленях. По крайней мере, долгая прогулка не пошла бы ей на пользу.

«Вот, я могу сделать для тебя простой стул».

«Брось это.»

Филия пристально посмотрела на меня, а затем позволила своему выражению лица раствориться в мягкой улыбке.

«Я пошутил. Я немного устал, но это не делает меня калекой».

«О, хорошо. Но если захочешь присесть отдохнуть или что-то в этом роде, просто скажи мне».

«Теперь, когда мы зашли так далеко, мне будет чем отдохнуть… но спасибо».

Я еще раз оглядел стареющего гнома, прежде чем отвернуться, удовлетворенный тем, что она лгала не для того, чтобы мне стало лучше или что-то в этом роде.

«Хорошо. Пойдем и возьмем всех Эпиона. Фликса?»

— Да, мисс Скарлет?

«Останься с Филией».

— А? Но я хочу пойти с тобой!

«Я хочу, чтобы с Филией остался кто-то, с кем она знакома».

«Знаешь, я тебя слышу. Не обращайся со мной как с калекой!»

Намеренно избегая ее взгляда, я продолжал пристально смотреть маленькой девочке-лисице в глаза.

«Несмотря ни на что, я не хочу, чтобы Филия чувствовала себя одинокой, а ты?»

«…Хорошо, мисс Скарлет».

Я знал, что маленькая девочка просто хотела быть со мной, но она не была ребенком. Ей нужно было научиться принимать тот факт, что мы не всегда можем быть вместе.

«Не волнуйся. Я скоро вернусь».

Быстро почесав Фликса по голове, я повернулся и направился обратно к входу в подземелье.

Мы с Эпионой ходили взад и вперед, группами приводя людей к западному входу.

Как только прибыла добрая треть участников, я приступил к следующему этапу, позволяя остальным провести всех через подземелье.

«Хорошо. Остальные сказали, что убежище уже построено и построено рядом с моим домом».

«Твой дом… это тот особняк?»

«…Это…»

Я отвернулся от различных взглядов благоговения и изумления.

«Это была не моя идея. Я просто хотел нормальный дом, но другие сделали это за моей спиной».

Взгляды в мою спину были горячими, но я ничего не мог с этим поделать.

«Ммм, в любом случае! Место рядом с ним будет временным местом жительства, пока каждый не найдет свое место».

Я указал на другое здание. Это было простое сооружение из камня. Плоские стены, образующие простую крышу. Вход был только один, закрытый плотной простыней. Сквозь края пробивался свет, так что казалось, что, несмотря на отсутствие окон, по крайней мере, там было установлено какое-то освещение.

Это было просто и элементарно, но так и будет, пока не будет создано что-то более постоянное.

Или, скорее, я был немного впечатлен тем, что Фригг удалось создать что-то настолько приличное за такой короткий период времени.

Мне действительно нужно было поблагодарить ее за это.

«Мисс Скарлет?»

— Да? Что такое?

Фликс дернул меня за мантию, глядя на меня.

— Может кто-нибудь из нас вместо этого останется у тебя дома?

«Хм… Там масса неиспользуемых комнат, так что, думаю, это не проблема. Ах да, Филия?»

— Что ты придумал на этот раз?

«Не говори так, будто я придумываю только плохие вещи».

«Я не это имел в виду. Я благодарен за все, что ты придумал».

Похоже, моя маленькая шутка была воспринята не очень благосклонно. Филия нахмурилась, отвечая, и все дети тоже высказали свои слова отрицания.

«Ммм, да. Моя вина».

— Так что же ты хотел предложить?

«Ах, да. Итак, я подумал, может быть, ты мог бы использовать неиспользуемые комнаты для ухода за детьми? Там много неиспользуемого пространства, так что тебе не придется позже искать новое место».

— Ты уверен? Разве это не твой дом?

«На самом деле я использую только одну комнату. Она слишком велика для нас одних».

Действительно, это была такая трата. Я привык жить в небольшом пространстве, поскольку в прошлой жизни мой старый дом был довольно маленьким. Даже после этого я обходился жизнью в комнатах с фонтанами подземелья, но даже это было для меня большим улучшением.

Единственная комната в этом особняке была еще больше, поэтому я чувствовал себя неловко, если не разделил одну комнату на несколько функций.

Это было слишком много для меня.

— Что ж, если тебя действительно это устраивает, тогда я приму твое предложение.

«Спасибо. Думаю, Кларет того стоила, чтобы все было в чистоте. Спасибо».

Я посмотрел туда, где плыл мой фамильяр. Яркая улыбка озарила ее лицо, когда она получила подтверждение.

«Ты тоже! Правда, спасибо за все, с чем ты нам помогаешь!»

Когда я обернулся, я увидел несколько приближающихся знакомых лиц.

«Мы делаем только то, к чему уже склонны. Это только здравый смысл, чтобы помочь своим».

«Правильно. Ты уже сделал для нас то же самое. Это даже нельзя назвать возвращением того, что мы тебе должны».

«Вы парни…»

Их слова так сильно коснулись моих щек, что мне пришлось на несколько мгновений отвернуться.

«Итак, мы услышали то, что вы сказали. Позвольте нам помочь организовать тех, кто будет отдыхать во временном приюте».

«Да. Ты просто концентрируешься на детях, которые будут жить у тебя дома».

«Хорошо. Спасибо, правда».

Я кивнул Фригг и Альвальди, а также помощникам, которых они привели.

— Итак, Филия…

— Иди вперед, Скарлет.