Глава 77: Проводить время с Пейто

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Ах, ладно, пожалуйста, возьми это с собой. Это может пригодиться».

Пейто вытащил свернутый свиток, запечатанный сургучной печатью. На печати была отлита эмблема Гильдии искателей приключений.

Я нервно получил свиток.

(Это рекомендательное письмо, не так ли? Зачем мне это нужно?)

«Эм…»

«Эремус и территория вокруг него — рассадник неприятностей. Если ты отдашь это мастеру гильдии городского филиала, я уверен, он позаботится о том, чтобы неприятности не постигли тебя. Но взамен…»

— Ты хочешь, чтобы я оказал ему услугу?

«Да. Я сомневаюсь, что он попросит о чем-то слишком хлопотном. И он также должным образом компенсирует вам это. Возможно, вы можете попросить его найти и представить того эксперта по вампирам, который должен быть рядом с Париетиной?»

Я чувствовал, что она полностью водила меня за нос, но, если не считать небольшой дополнительной работы, преимущества были неплохими. Возможность получить как точное местонахождение эксперта, так и его представление, скорее всего, сэкономит время, учитывая любую услугу, о которой может попросить мастер гильдии.

«Что ты имел в виду, когда назвал город рассадником неприятностей?»

Эти слова действительно обеспокоили меня, тем более что я так мало знал об окружающем мире.

«Ну, учитывая местоположение, это не так уж удивительно. В конце концов, это так близко к темному континенту».

Был термин, который мне не был знаком. Хотя то, как она это использовала, звучало так, будто это было что-то хорошо известное, поэтому я не решался дать ей понять, что я этого не знаю.

«Это так?»

«Верно. Район часто сильно страдает каждый раз, когда появляется повелитель демонов. Из-за этого здесь множество отстающих демонов, которые строят маленькие гнезда и создают проблемы в этом районе».

«Конечно.»

«Ну, здесь не так плохо, как дальше на юг. Там, в Темискире, уровень боевой готовности никогда не снижается, поскольку они находятся прямо на сухопутном мосту, ведущем на темный континент».

«Да, я уверен».

Что-то еще, чего я не знаю. В последнее время у меня было так много вещей, за которыми мне нужно было следить.

«Мне их действительно жаль. Граница с Гипербореей, должно быть, для них довольно тяжела».

«Да.»

Следуя движению Пейто, я тоже опустил голову, как будто мы скорбели.

После некоторого молчания Кларет вмешалась с чем-то весьма тревожным, заставив меня тут же резко поднять голову, только чтобы заметить, что эльф слегка смотрит в мою сторону. Ее глаза встретились именно там, где Кларет свисала с моих плеч.

«Эм…»

«Уфуфу. Я так и думал».

Помощник мастера гильдии приложил руку к ее рту, когда она усмехнулась. Мой разум метался, пока я пытался найти выход из затруднительного положения, но у меня действительно ничего не было. Недостаток знаний только что меня очень сильно подпортил.

«Извини, это было грубо с моей стороны. Мое любопытство взяло надо мной верх».

Было мило с ее стороны извиниться, но мне это не помогло.

«Хм, ну, я уверен, что простое извинение не будет очень обнадеживающим. Как насчет того, чтобы ты оказал мне две услуги, и я раскрою тебе один из моих секретов в обмен на молчание о том, что я только что узнал?»

«Хорошо.»

Не то чтобы у меня действительно был большой выбор, хотя я задавался вопросом, какой вред будет для людей, если они узнают, что я едва знаком с общими знаниями этого мира, предполагая, что она поймала меня на чем-то даже общие знания в этой области.

(Ну, по крайней мере, она поймала меня на том, что я притворяюсь, что понимаю, о чем говорю.)

«На самом деле, одолжение довольно простое. Во-первых, ты сходишь со мной позавтракать».

«…»

Это было бы легко, если бы я мог есть. Хотя для меня это было настоящей проблемой.

— Хотя я только что поел.

«Тогда ты можешь посмотреть, как я ем. Мне нужно отдохнуть от всей этой работы, и перекусить с одним из наших искателей приключений — идеальный повод, и было бы здорово иметь с кем поговорить».

«Вы, наверное, заметили, что я не очень хороший собеседник».

«Но ты хороший слушатель».

Я не совсем понимал, как она пришла к такому выводу сразу после того, как я солгал, что знаю, о чем она говорит, но если она была готова пойти на этот компромисс, то все было не так уж и плохо.

— Хорошо, а второй?

«Присоединяйся ко мне пообедать, когда в следующий раз приедешь сюда».

«…Вот и все?»

«Ты, кажется, этого не замечаешь, но что-то подобное на самом деле очень ценно для меня. Мне трудно найти оправдания, чтобы сделать перерыв, когда столько работы сваливается со стола этого мускулистого человека на мой».

«Я понимаю.»

Между ними действительно было такое впечатление, что этот мастер гильдии не выглядел очень ответственным, особенно когда дело касалось бумажной работы. И я сомневался, что рабочая нагрузка помощника главы гильдии была хоть сколько-нибудь небольшой в таком оживленном месте, как это.

«И иметь кого-то, с кем можно поесть, даже если я один ем, — это хорошая смена темпа. Глядя на тебя, я думаю, что могу догадаться, почему ты идешь в одиночку и избегаешь привлекать много внимания».

Пейто наклонился и быстро заглянул мне под капюшон, прежде чем я быстро опустил голову еще ниже.

«Не волнуйся. Раньше я был активным искателем приключений и добился в этом приличных успехов».

«Действительно?»

Трудно было поверить, что эта женщина, сидящая за столом, жила такой жизнью. С другой стороны, тот факт, что я раньше был довольно привязанным к столу и стал искателем приключений после двух лет жизни исключительно за счет охоты на монстров, так что обратное, вероятно, было более правдоподобным, чем это.

«Правда. В свое время я даже имел B-ранг!»

Но это было еще более удивительно. Прежде чем принять мантию офицера гильдии, она была одной из активных элит гильдии.

«Но если бы ты был рангом B, то зачем тебе тогда нужно было, чтобы я охотился на эту виверну?»

«Ах, ну, возможно, я был рангом B, но я специализировался как маг поддержки. Если я вам понадобился, чтобы возводить стены из щитов, барьеры или исцелять кого-то, я был одним из лучших в гильдии, и я был одним из лучших в гильдии. В наступательной магии тоже неплохо. Но против монстра, специализирующегося на засадах и ближнем бою, это не так уж и хорошо, если кто-то не будет для меня щитом».

«Ах».

«Это, и кто знает, что сделал бы этот придурок, если бы он провел со мной три дня или около того вдали от гильдии».

Я был почти уверен, что последняя часть была основной причиной.

«На самом деле, единственная хорошая вещь в этом ходячем кирпиче — это то, что он отстраняет от меня всех идиотов».

«Хм?»

«Ну, ты знаешь. Причина, по которой ты носишь такой дрянной плащ, вероятно, в том, что ты уже давно устал от всех кошачьих криков, которые ты получаешь каждый раз, когда входишь в общественное место, не так ли? «

«Ах, эмм, да…»

Хотя я бы не назвал это главной причиной, красивый, толстый и затеняющий плащ начинал все больше и больше напоминать хорошее защитное одеяло, а не просто что-то, что могло бы скрыть мое полное отсутствие надлежащего наряда.

На самом деле, я так привык носить его, что почти забыл, что у меня на самом деле не было никакой одежды, кроме той, которую я уже носил.

«Ах, это постоянное преследование тогда было ужасным. Люди косились на меня и все время пытались уговорить меня пойти на свидания. Чтобы избавиться от моего дела, командная работа, которую мы наконец создали за три года совместной работы, мгновенно рухнула, и с тех пор дела становились только хуже. В каждой партии, к которой я присоединился, должен был попытаться хотя бы один парень, если не вся партия. приставать ко мне при любой возможности».

«Хааа…»

Это действительно звучало очень плохо. Я был рад, что с тех пор, как стал искателем приключений, я даже не пытался создать группу.

«А как насчет всех женских партий?»

«Я попробовал это однажды. Через неделю меня выгнали, когда они заметили, что некоторые люди игнорируют их и вместо этого приставают ко мне».

«Ах…»

Я не мог сказать, что знаю, как думают женщины, но я не мог себе представить, чтобы такое происходило хорошо, если бы оно продолжалось.

«Ммм, извини, что так разглагольствовал. Просто так приятно хоть раз высказать все это».

«Нет, хм, все в порядке».

Хоть это и было не самое лучшее чувство, когда ты получаешь подобные вещи, по крайней мере, это было довольно легко. Честно говоря, в прошлой жизни я изрядно выплеснул свою волю, равно как и выплеснул ее. Сейчас мне особо нечего было высказать, но подобные вещи вызывали удивительно ностальгическую ностальгию.

«Давай поменяемся местами. Я уверен, ты тоже не хочешь сидеть здесь взаперти, не так ли?»

С одной стороны, я не возражал против того, чтобы меня заперли, учитывая, что большую часть своей предыдущей жизни я провел перед компьютером, а последние два года почти исключительно в подземелье (хотя больше всего это было похоже на пребывание на открытом воздухе). времени). С другой стороны, я вообще не собирался спорить. Было бы неплохо поторопиться и уйти от этой профессиональной атмосферы. Или, по крайней мере, та атмосфера, которая изначально была профессиональной.

«Хорошо.»

С моим единственным словом мы вдвоем поднялись и вышли из здания, Кларет свисал с моих плеч, а маленькие пушистики следовали за ним.

«Ах, вот это место».

Пройдя немного по улицам, Пейто повел меня в магазин в небольшом переулке. Хотя сам магазин был маленьким и уединенным, шум активности говорил о том, что дела у него идут неплохо.

Хотя аромат…

«Очевидно, это место специализируется на быстрой, но вкусной еде по приемлемой цене. Я слышал, что здесь представлены рецепты из далекой страны. Ее не только быстро готовят, но и быстро и легко едят».

Однако первое, что пришло на ум из-за запаха, исходящего из магазина, и слов помощника мастера гильдии, была дешевая бургерная. Невыносимый запах жира и дешевого мяса наводил на мысль, что все, что здесь подают, будет не намного лучше.

— Ты уверен, что хочешь здесь поесть?

«Что-то не так?»

«Эм…»

Я не хотел портить ее парад, так как выглядело так, будто она с нетерпением ждала возможности поесть здесь, но в то же время мне было не совсем приятно, что она собиралась поесть в таком дешевом пахнущем месте. Возможно, на самом деле оно было немного лучше, чем пахло, но я не решался проверить эту теорию.

«На самом деле я неплохо готовлю. Может, вместо этого я приготовлю тебе что-нибудь подобное?»

«Ты умеешь готовить? Теперь это то, что я должен попробовать. Ты можешь использовать кухню в моем доме. Было бы здорово, если бы она действительно использовалась хоть раз…»

Эту последнюю фразу практически прошептали, когда Пейто отвернулся, но, как обычно, мои длинные уши без труда уловили ее в предрассветной суете.

«Тогда пойдем за покупками».

«Хорошо! Я покажу тебе дорогу!»

Удивительно быстрыми шагами Пейто вывела меня из переулка на улицу, где располагалось множество магазинов, торгующих продуктами питания.

Я небрежно просмотрел ассортимент, взяв салат, лук, помидоры, грибы, несколько яиц, несколько дешевых кусков мяса бычка-носорога, несколько маленьких булочек, зубчик чеснока, немного картофеля и банку соли. Пейто настоял на том, чтобы заплатить за все это. В конце концов, это было для нее, так что я особо и не спорил. Это только увеличило время покупки вещей, так как мне нужно было дать ей понять, что у меня есть все необходимое в каждом магазине, прежде чем она сможет заплатить за это и двигаться дальше.

Был даже магазин, где продавались масла. Хотя сало казалось легкодоступным, на самом деле использовать его для приготовления пищи не казалось такой уж хорошей идеей. Если я правильно помню, животные жиры не так уж хороши для приготовления обычных блюд и годятся только для определенных целей. За пределами конкретных случаев растительные масла были гораздо предпочтительнее, поэтому я просто купил большую красивую банку рапсового масла. Главным образом потому, что это было самое дешевое, что продавалось в этом магазине.

«Итак, есть ли место, где продаются специи?»

«Есть, но…»

«Есть ли в этом что-то плохое?»

«…Нет, не существует».

Я надеялся, что в чем бы она ни колебалась, это не было чем-то серьезным.

(Может быть, специи просто дорогие?)

Я намеренно выбрал дешевые ингредиенты, поскольку они, как правило, на вкус почти так же хороши, как и дорогие, и значительно пострадали только от плохого внешнего вида. По большей части это не имело значения для блюда, которое я планировал приготовить.

Пейто повел меня дальше по улице в более красивое место, и мы вошли в небольшой, но ухоженный магазин. Хотя я не мог назвать бакалейные лавки, которые мы посещали раньше, грязными, этот содержался на несколько шагов чище.

«Добро пожаловать! Чем я могу помочь вам двоим?»

Нас встретил высокий и стройный мужчина. На нем был хорошо выглаженный ярко-красный и синий костюм, отдаленно напоминавший мне те причудливые ближневосточные наряды, которые носил дворянин в некоторых фильмах. Было еще начало года, поэтому было немного удивительно видеть кого-то в такой тонкой одежде, но, может быть, он пытался апеллировать к экзотике своих товаров?

«Я ищу несколько специй. Могу я посмотреть, что у вас есть?»

«Хммм? Конечно. Сюда, пожалуйста!»

Клерк наклонился, чтобы посмотреть мне в лицо. Хотя я и держал глаза закрытыми, он, казалось, стал более услужливым на мою просьбу, как только взглянул на нижнюю часть моего лица.

Он подвел нас к главному прилавку и начал показывать нам множество маленьких баночек.

«В нашем скромном заведении продаются специи со всего мира. Есть ли какие-то особенные, которые вы ищете?»

«Конечно, черный перец, но у вас есть перец чили?»

«Конечно. Позвольте мне показать вам».

Мужчина выбрал пару маленьких баночек с какой-то маркировкой на боку и начал открывать их передо мной. Один был наполнен черным перцем, а другой сушеным перцем чили. Я поднял банку с черным перцем и понюхал… затем изо всех сил старался не чихнуть.

Добившись успеха до такой степени, что я почувствовал себя немного гордым, я стал более внимательно нюхать перец чили. Ароматы были приятными и сильными. Хотя я не знал о свежести, поскольку сама мысль казалась немного оксюморонной, поскольку я имел дело с консервированными продуктами, мне не на что было жаловаться.

«Я возьму их обоих. Можно мне дюжину черного перца и один перец чили?»

«Конечно. Я подготовлю для них контейнер».

«Ах, нет необходимости. У меня уже кое-что есть».

Залезая через плечо в сумку, я частично достал железный слиток, а часть превратил в пару простых стальных банок, размером едва ли больше ампулы.

«Просто положи их сюда».

«Конечно. Теперь что касается оплаты…»

«О да!»

Теперь, когда мы достигли очевидной конечной точки, Пейто внезапно подошла и вытащила свой бумажник. То, как все это продолжалось, заставило меня почувствовать себя немного плохо, потому что мне казалось, что я каким-то образом превратил ее в своего личного папика (или, скорее, в мамочку?), но… хм.

«Это должно быть все. Давай поторопимся и приступим к готовке».

«Хорошо! Мой дом здесь!»

Прошло немного времени, и мы добрались до дома Пейто.

Это было простое здание из камня на первом этаже и дерева на втором. Общая архитектура была такой же, как и у большинства зданий, которые я видел с тех пор, как пришел в этот мир.

«Извините за беспорядок, но обычно я использую свой дом только для сна».

Когда эльфийка открыла входную дверь этими зловещими словами, я понял, что именно она имела в виду.

Интерьер сохранился в плохом состоянии. Воздух был затхлый, мебели почти не было, кроме самого необходимого, и повсюду была пыль. Фактически, я мог видеть дорожку, проложенную в пыли на земле повторяющимися шагами одинакового размера, ведущую от входа к лестнице на второй этаж. Кроме них, никаких других следов в пыли не было.

— Ты… правда живешь здесь?

«Технически.»

Когда она ответила, Пейто отвернулась от меня.

Честно говоря, хотя я и осознавал, что она очень предана своей работе, я даже не подозревал, что она будет до такой степени.

(Может быть, «преданный» — неправильное слово, но это просто грустно.)

«…Я сама найду кухню. А пока, не мог бы ты немного прибраться? Как бы ни была хороша еда, на запыленном столе будет неприятно есть, правда?»

Хоть я и не хотел хвастаться, но мои отзывы о моей кулинарии до сих пор были довольно хорошими, и на этот раз я все равно собирался приготовить что-то довольно простое.

Эльф-трудоголик кивнул и пошел за чистящими средствами. Одно только действие, которое, наконец, оставило новую линию следов на пыльной земле.

Я направился в дом и быстро нашел кухню за гостиной. Кухня была довольно простой, с деревянными столешницами и чем-то вроде каменной кухонной плиты. Я просто проигнорировал это, поскольку мог просто готовить с помощью магии. Вместо этого я набрал немного воды и быстро вымыл широкую стойку, вылив мутную воду в таз сбоку.

Осмотревшись, я обнаружил, что на этой кухне почти не было кухонного оборудования. Просто простой нож, разделочная доска и одна кастрюля.

В нынешнем состоянии готовить только с этим было бы сложно, несмотря на то, насколько простым был мой рецепт, поэтому, вымыв руки, я достал кое-что из своей сумки. В основном это была небольшая кастрюля, в которую я сразу же налил большое количество масла и отставил ее в сторону, подложив под нее волшебное пламя, чтобы оно нагрелось. Кроме того, я сделал то же самое со сковородой Пейто, чтобы разогреть ее.

На разделочной доске я нарезал картофель соломкой, удалив все глазки и зеленые кусочки, затем бросил его в миску, которую вынул из сумки, и наполнил ее водой. Затем я мелко нарезал четверть лука, затем взял мясо бычка-носорога и раздавил его между пальцами, превратив в нечто вроде говяжьего фарша. Затем я достал одну из булочек и высушил ее заклинанием испарения, прежде чем раскрошить в панировочные сухари.

Я взял другую миску и бросил в нее мясо, нарезанный кубиками лук и несколько панировочных сухарей. Затем я добавил в миску яйцо и замесил все до однородной смеси.

К этому моменту кастрюля с маслом достигла хорошей температуры, поэтому я слил воду из миски с картофелем, прежде чем бросать его в кастрюлю по несколько штук за раз. Когда я клала туда полоски картофеля, горячее масло брызнуло мне на пальцы, но мне потребовалось время, чтобы хотя бы осознать, что произошло. Безумное сопротивление, сопровождающее мой высокий уровень, имело еще одно странное преимущество, которое я только что обнаружил.

Вместо того, чтобы горячее масло брызнуло мне на руки, мне показалось, что это были всего лишь теплые капли воды. Не было даже следов ожогов, указывающих на то, что с моими пальцами что-то случилось.

Пока жарилась картошка, я проверил температуру на сковороде. На меньшем пламени он довольно хорошо нагрелся, поэтому я налил немного масла и размазал его.

Когда сковорода уже была готова, я поспешил зачерпнуть немного мясной смеси и придать ей форму котлеты, прежде чем бросить ее на горячую сковороду. Хотя мне бы хотелось потратить время на то, чтобы удалить воздух из котлеты, я плохо рассчитал время, так что полет больше не состоялся. Я мог только надеяться, что яйцо и панировочные сухари сохранят котлету достаточно прочной.

Я сделал еще три котлеты и бросил их на сковороду, затем нарезал грибы кубиками и тоже бросил их на сковороду, заполнив оставшееся пространство.

Затем я вынул черный перец и перец чили, а также соль и чеснок. Еще раз очистив руки, я высушил чеснок с помощью магии испарения, затем произвольно взял понемногу каждого чеснока и растер его в порошок в ладонях, прежде чем обильно посыпать им котлеты. Я немного вдавила смесь в котлеты, прежде чем перевернуть их. Тот факт, что ни один из них не треснул и не раскрошился, стал облегчением, но я быстро отбросил эти чувства и нанес остальную смесь специй на другую сторону котлет.

Пока они готовились, я быстро нарезал остальные овощи кубиками, а также четыре оставшиеся булочки разрезал пополам. Я слегка поджарила каждую сторону булочек, пока ждала, пока котлеты приготовятся.

Перевернув котлеты, когда я почувствовал, что они уже почти готовы, я ткнул коготью в одну из них. Сок все еще выделялся сильным, а в середине оставалось достаточно розового цвета, поэтому я обратил свое внимание на картофель. Вынув один вручную, я сломал его пополам, сильный треск подтвердил, что снаружи все готово, а то, как пар поднимался из пушистой на вид белой внутренней части, наводило на мысль, что внутренняя часть тоже готова.

Я вынула жареный картофель и положила его на тарелку, добытую из сумки, а затем измельчила и посыпала солью.

Вернувшись к котлетам, я проверил еще одну и убедился, что внутренности готовы. Я кладу каждую котлету на поджаренную булочку и выкладываю сверху слоями овощи. Наконец, я достал банку с кетчупом и нанес немного на верхнюю часть нарезанных булочек, прежде чем прижать их к оставшимся стопкам.

Когда все было готово, я осторожно понес тарелку в столовую.