Глава 116

«Та-да!»

Тетя Мирэ тоже подарила мне подарок.

Это горизонтально длинный шестигранный ящик, и я не знаю, что это такое.

«Спасибо.»

«Развяжи его»,

Тетя Мирэ сверкает глазами более взволнованно, чем я.

Эта ситуация немного странная, потому что большую часть моих дней рождения были только я и Тео, прежде чем я уехал в Арль.

Когда я открыл посылку, появилось синее электронное устройство.

«Разве это не Playbox?»

Кажется, дядя Бэнг об этом знает.

«Что это?»

«Игровая консоль. Я слышал, что она сейчас очень популярна?»

Похоже, это электронное устройство для игры.

Я смотрю на коробку, но не знаю, как играть.

«Это портативная игровая консоль, которую Playbox выпустила спустя 10 лет после своего внешнего появления. Это амбициозная работа, которую Uni проделал с огромными усилиями. Должно быть, его было трудно достать, потому что его везде нет в наличии».

«Я знаю.»

Слушая объяснения дяди Бэнга, я понимаю, что это очень ценный предмет.

Тетя Мирэ улыбнулась, потрогав кончик моего носа.

«Учиться — хорошо, рисовать — хорошо, но играть тоже важно».

Она права.

Природные пейзажи Арля вдохновили меня, но здесь не было такого обмена, как в сельской местности.

В то время было невозможно знать, как устроен мир искусства.

Хотя я не жалел, что жил там, я упускал из виду важность информации и общения.

Хоть я и услышал важные новости от Тео, я понятия не имел, какие шедевры родились в то время и кто какие картины написал.

Верно также, что это защитило мою индивидуальность и сделало меня полностью независимым, но у меня было меньше возможностей встретить добрые дела.

Поскольку общения с другими было мало, а разговор только односторонний, то, естественно, меня при жизни не узнали.

Винсент Ван Гог не смог бы существовать, если бы не мой брат Тео и моя невестка Джоанна.

Без Тео и Джоанны, которые связали меня с миром, Винсент Ван Гог был бы забыт.

Чтобы получить информацию и сформировать консенсус, должна быть хотя бы история, которой можно наслаждаться вместе.

Это культура.

Когда я начал знакомиться с культурой живописи, я понял так много вещей, которых не знал, поэтому я думаю, что мне нужно познакомиться с игровой культурой этой эпохи.

Тетя Мирэ тоже дает совет по этому поводу.

«Это будет полезно»,

Серьезно сказала тетя Мира, выражая свои мысли.

«Это похоже на то, что ты думаешь только о живописи, но бывают моменты в жизни, когда тебе следует выйти из своего мира».

«Когда?»

«Когда устаешь от тяжелой работы. Бывают моменты, когда без причины хочется отдохнуть, а иногда просто не хочется работать».

«…..»

«Каждому нужно отдыхать, поэтому и существуют хобби, но ваше хобби и работа — рисование, поэтому вы можете не знать, что делать, когда захотите отдохнуть».

Я рисовала, даже если болела, а когда хотела отдохнуть, злилась на себя за лень.

Если я не мог закончить работу, которую должен был выполнить в этот день, в холодный день я снимал одежду и в качестве наказания обливал себя холодной водой.

Я просто сидел перед холстом, если не мог придумать никакой идеи.

То, что говорит тетя Мирэ, совершенно отличается от того, что я делал до сих пор.

«Чтобы работать здоровым, вам необходимо отдыхать. Ради вашего тела и ума важно хорошо питаться и хорошо спать, а также полезно на время забыть о живописи, чтобы охладить голову».

«Как говорила твоя тетя, хорошо поработать можно, только если хорошо отдохнешь».

Дедушка подтвердил слова тети Мирэ.

«Когда работаешь, нужно концентрироваться, но ты не сможешь прожить долго, если будешь просто так себя заставлять».

Идея отдыха не является преступлением, и, по словам дедушки и тети Мирэ, она казалась немного незнакомой.

Я был никем без живописи.

Я существовал без смысла, если бы не живопись.

Из-за этой мысли я чувствовал тревогу, если не работаю, и как бы мне ни было больно и трудно, я не мог отпустить кисть.

Я подумал, что мне следует отдохнуть, и мне хотелось отдохнуть, но я не осмелился отдохнуть, потому что не хотел тратить на отдых деньги на жизнь, предоставленные мне моим младшим братом.

Я думал, что не могу и не должен отдыхать, потому что не отдыхают рабочие, угнетаемые бессердечным обществом, и крестьяне, теряющие жилье.

⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩ ⏩

Чан Мирэ почувствовала гордость и грусть, глядя на Ко Хуна.

Готовясь к «Маске», Ко Хун часами застревал перед холстом, не делая перерыва неделями.

Сначала она подумала, что это похоже на навязчивую идею, свойственную гениям, но Ко Хун был немного другим.

Мальчик, сидевший перед холстом, был свиреп.

Это выглядело ненадежно.

Она задавалась вопросом, нормально ли для 11-летнего ребенка быть настолько одержимым, не ешь и не спит.

Никогда не было плохо сконцентрироваться и попробовать.

Было похвально видеть, как он ценит и изучает различные работы, и Ко Хун, похоже, наслаждался этим процессом.

Но это удовольствие исчезает при создании произведения.

Фанатичная одержимость, возможно, была движущей силой создания таких работ, как «Подсолнух» и «Морозное пшеничное поле», но Чан Мирэ решил, что это не очень хорошо для Ко Хуна.

Это были знания, которые она получила на собственном опыте.

Чан Мирэ, которая с тех пор, как получила диплом художественного факультета, безостановочно стремилась рисовать отличные картины, в какой-то момент сломалась.

Она сосредоточилась только на своей трудовой деятельности и из-за неправильного образа жизни получила серьезные расстройства сна и желудочно-кишечного тракта.

Чан Мирэ не могла освободиться от беспокойства по поводу мира искусства, который, казалось, постепенно забывался простыми людьми.

Чан Мирэ, который в то время начал привлекать внимание, с любопытством участвовал в различных художественных конкурсах, но сыновья и ученики судей забрали весь главный приз и лучший приз.

На одном из таких соревнований она вылила краску на лицо судьи, чтобы выплеснуть свой гнев.

Из-за этого инцидента многие искусствоведы, связанные с ассоциацией, высмеивали и клеветали на работы Чан Мирэ, которые она нарисовала, вкладывая свою душу, под именем критики.

И все же она не сдалась.

Гений, работавший не покладая рук, в итоге прославил свое имя в мире как самого любимого художника, несмотря на различные проверки ассоциации и средств массовой информации.

Некоторые критики по-прежнему саркастически критиковали ее работу, а люди, которые с ними соглашались, проклинали Чан Мирэ, но она продолжала двигаться вперед, думая, что еще есть друзья, которые ее поддерживают.

Она с радостью скрывала синяки и раны, улыбаясь перед друзьями.

Но однажды все рухнуло, когда она узнала, что аккаунт, который постоянно ругал ее в соцсетях, на самом деле был ее лучшей подругой по колледжу – подругой, которая подбадривала и утешала ее, когда ей было трудно, потому что ее не узнавали.

В этот момент Чан Мирэ потеряла веру в людей.

Из-за невыносимого психического стресса она страдала паническим расстройством.

Она прервала все контакты с людьми, потому что думала, что ей будет только больно, если она свяжется с ними.

Она не могла удержаться за кистью и красками, которые любила больше всего на свете.

Оставшись вот так одна, она вдруг не знала, что делать.

Она жила только рисованием, а когда отложила кисть, то не знала, что делать.

Она не знала, что делать одна.

После огромных усилий она начала наводить порядок и нашла себе другие занятия, когда закончила наводить порядок.

Однако тревога не исчезла.

В это время Ко Суёль, ее учитель, протянул руку.

«Что в этом такого, если ты не рисуешь?»

— спросила Чан Мирэ Ко Хуна.

Когда мальчик не смог ответить, она улыбнулась и открыла коробку с игровой консолью.

«Возможно, сейчас тебе нравится усердно работать. Но однажды, когда ты оглянешься назад и увидишь, кто такой Хун, я не хочу, чтобы наш Маленький Хун был одиноким. Ты должен испытать много вещей, завести много друзей и попробовать много хобби. Твоя жизнь должно быть таким же красочным, как твои картины, ты понимаешь?»

Ко Хун кивнул, глядя на Чан Мирэ.

— Не знаю, но я попробую.

«Хорошо. Тебе лучше попробовать все.

«Как мне в это играть?»

— Э… Ну?

Чан Мирэ широко улыбнулась, когда Ко Хун сузил глаза.

«Я не знаю, потому что я не играю в игры. Я купил это, потому что сейчас детям это нравится».

«Не волнуйся, Хан. Я все для тебя устрою».

Бан Тэ, который любит игровой бокс, подошел и пообещал помочь Ко Хуну.

Ча Шихён, наблюдавший за этой сценой, пошевелил пальцами.

«У меня нет дара…»

Он обиделся на Ко Хуна за то, что тот не сказал ему, что у него день рождения, поэтому он пришел в дом Ко Хуна с намерением рисовать, как обычно.

Если бы он знал, что сегодня день рождения его лучшего друга, он хотел бы сделать лучший подарок, даже потратив все свои карманные деньги.

Ко Хун ухмыльнулся.

«Ты можешь дать мне картинку, которую ты нарисовал сегодня».

«Могу я?»

Ча Шихён спросил своего друга, который ранее получил от дяди и тети знаменитую книгу с рисунками и игровую консоль.

«Я плохо рисую».

Ко Хун кивнул.

«Все в порядке. Мне нравится твоя картинка.»

«Действительно? Где? Что вам нравится?»

Ко Хун на мгновение колебался.

Картины Шихён были честными и неприхотливыми.

Хотя стереотипы остались, хорошо, что у Ча Шихён был свой стиль использования цветов.

Просмотрев множество сложных и серьезных работ, Ко Хун внезапно почувствовал себя хорошо, когда обнаружил свежесть рисунка Шихён.

Ко Хун после небольшой паузы заговорил.

«Мне нравятся карандаши, которыми ты пользуешься»

«Это просто говорит о том, что я плохо рисую!»

— закричала Ча Шихён.

Ко Хун засмеялся и успокоил своего друга, а Ко Суёль, Бан Тэ и Чан Мирэ разразились смехом.

«Давай, давай. Давай поедим».

Ко Суёль остановила споривших двоих детей.

На кухне стоял праздничный стол, приготовленный Ко Суёлем.

Вместе готовят тушеную соевую пасту с кориандром, говядиной по-корейски и чесночным луком-пореем, салат и водное кимчи, купленное вместе с говядиной.

«О боже. Ты приготовил все это сам?»

«Я только что купил те, которые они продают».

«Но этого недостаточно. Хун, это корейская говядина. Корейская говядина».

«Корейская говядина?»

Ко Хун моргнул.

«Я давно не ел говядину. Профессор, я ее поджарю».

«Все в порядке, Бэнг. Ты гость, так что, пожалуйста, присаживайся».

«Как я могу это сделать? Дай это мне».

«О, Учитель. Вы случайно звоните мистеру Бангу, когда это произошло?»

Чан Мирэ прервала разговор.

«Это произошло через некоторое время».

«Тогда почему ты продолжаешь использовать почтительные обращения, когда звонишь мне?»

Ко Суёль некоторое время смотрел на Бан Тэ, а затем открыл рот.

«Потому что я близок с Бэнгом».

«Что?»

«Ха-ха-ха!»

«Это не повод для смеха. Как ты можешь говорить, что ты ближе к мистеру Бэнгу, чем ко мне, которого ты знаешь более 10 лет. Я очень расстроен.»

Чан Мирэ надулась, услышав шутку Ко Суёля.

Было обидно видеть, что Ко Суёль, которая была ее учителем с тех пор, как она училась на первом курсе колледжа, обращалась к ней с почтением только потому, что они работали в одном университете.

«Давайте поговорим об этом позже. Садитесь сейчас».

«Я не могу!»

«Профессор, я поджарю это».

«Мистер Банг, уходите отсюда!»

«Ха-ха-ха. Профессор Чан иногда так злится. Не обращай на это внимания, Бэнг».

«Учитель!»

Пока взрослые ссорились, Ко Хун только смотрел на завернутую корейскую говядину.

«Это выглядит вкусно.»

Ко Хун повернул голову на слова Ча Шихён.

«Это хорошо? Разве это не говядина?»

«Да, говядина. Говядина действительно вкусная».

«…больше, чем пицца и чачжанмён?»

«Может быть?»

Ко Хун был еще больше обеспокоен словами своего друга.

(Продолжение следует)

Читать 8 глав вперед?

Платные главы

Твитнуть

Вот так:Мне нравитсяЗагрузка…