Глава 152: Хэсон (8)

Глава 152 Хэсон (8)

Тем временем Го Хун и Ча Ши Хён, направлявшиеся в первый выставочный зал Courage, восхищались произведениями искусства.

«Ух ты.»

Ча Ши Хён открыл рот перед Го Суёлем..1)

Это была пара братьев и сестер, державшихся за руки.

Брат слева провел ночь, а сестра рядом с ним наслаждалась днем.

Они хотели соединить темную ночь и яркий день, сложив руки в качестве центральной точки.2)

«Я знаю это. Это Солнце и Луна, верно?»

«Да.»

Го Хун кивнул, и Ча Ши Хён улыбнулся.

Он беспокоился, что произведения искусства, выставленные на биеннале Уитни, будут слишком сложны для понимания, как это было в прошлый раз.

Он был рад встретить что-то, что знал немного.

Это была история о братьях и сестрах, которые сбежали от тигра и схватили веревку, которая спустилась с неба и превратилась в солнце и луну.

«Место, где находятся брат и сестра, одинаково слева и справа».

Го Хун стал ежедневным доцентом Ча Ши Хёна и объяснил историю своего деда..

Когда Ча Ши Хён внимательно посмотрел на картину, он увидел, что место, где находились брат и сестра, действительно было тем же самым.

«Я рад, что они могут встретиться друг с другом».

Ча Ши Хён, которому было жаль историю о брате, который стал луной, и сестре, которая стала солнцем, которые не могли встретиться друг с другом, почувствовал облегчение, увидев братьев и сестер, крепко держащихся за руки.

«Но почему это Мужество?»

«Хорошо.»

Го Хун осторожно высказал свое мнение.

«Дедушка любит проводить аналогии. Точно так же, как ночь и день были не разными, а братьями и сестрами».

«Ага.»

«Я думаю, он хотел показать, что два концепта, которые выглядят совершенно по-разному, не отличаются от меня. Вот почему посередине градиент, верно?»

Ча Ши Хён наклонил голову.

«Где кончается ночь и начинается день? Можете ли вы сказать ясно?»

«Левый конец — ночь, верно? Правильный конец — день».

«Он предупреждает вас, чтобы вы не различали их так легко. Бинарное мышление легко понять, но оно мешает глубокому пониманию».

«Это сложно.»

«Я думаю, что смелость — это готовность преодолеть неловкость и понять другого».

Ча Ши Хён улыбнулся, глядя на.

«Я не знаю. Я просто думаю, что это красиво».

«Дедушка хотел бы это услышать».

Го Хун не имел ни малейшего намерения навязывать свою интерпретацию Ча Ши Хёну.

Он просто поделился своими мыслями, потому что знал, что Ча Ши Хён имеет свой собственный образ мышления и не подчиняется мнению других.

Он скорее думал, что отношение Ча Ши Хёна к принятиюпоскольку просто красивая была более чистой.

Два мальчика в кепках, солнцезащитных очках и шарфах стали еще одним экспонатом для посетителей, прогуливающихся по первому выставочному залу.

«Люди продолжают смотреть на нас».

— Ничего страшного, если они нас не узнают.

Как только Го Хун произнес эти слова, группа посетителей узнала его.

«Он милый.»

«Он, должно быть, пришел со своим другом. Он объяснял картину своего деда».

— Но почему он пришел таким?

Го Хун не смог продолжить свои слова, поэтому Ча Ши Хён снял кепку и солнцезащитные очки своего друга.

— Почему тебя поймали?

«Это странно, если ребенок носит в музее кепку с цветочным принтом, солнцезащитные очки и шарф».

«Это так странно?»

«Это неловко».

Ча Ши Хён схватил Го Хуна за руку и потянул его. Го Хун с обеспокоенным видом снова надел шляпу и солнцезащитные очки.

«Пойдем сейчас во второй выставочный зал?»

Ча Ши Хён, вышедший в коридор, огляделся и спросил.

«Ага.»

«Но ты же видел все картины, так что тебе, должно быть, скучно».

— Тогда нам стоит пойти отдельно?

«Нет.»

Ча Ши Хён твердо отказался, и Го Хун усмехнулся.

«Картины кажутся разными каждый раз, когда я их вижу. А я таких здесь не видел.

— Он и от тебя это скрывал?

— Не совсем, но как-то.

Го Хун вошел во второй выставочный зал под названием «Любовь» и повернул голову, но потерял дар речи.

«…Это ты.»

Сказал Ча Ши Хён, глядя на Го Хуна.

Второй выставочный зал был заполнен Го Хун, который ел картофельную пиццу, Го Хун сидел на корточках и наблюдал за насекомыми, Го Хун лежал и смотрел на клумбу, Го Хун держал в руках кисть, Го Хун разрывал холст, Го Хун сиял глазами, пока едят говядину и так далее.

Го Хун подошел.

Это была его фотография, рисующая в саду своего дома.

Это ощущение отличалось от картин маслом в первом выставочном зале, поскольку это была акварельная картина.

— Так вот каким ты меня увидел.

Го Хун вспомнил время, когда он рисовал. Он не мог чувствовать взгляд деда позади себя теплее этого.

Ча Ши Хён, который только что увидел картины, тоже это почувствовал.

«Дедушка, должно быть, очень тебя любит».

Го Хун кивнул.

«Посмотри на это. Это так мило.»

«Почему он выглядит так, будто идет, хотя стоит на месте?»

С противоположной стены послышался смех.

Это было, картина, на которой Го Хун идет по улице Дебюсси в Оберсюр-Уазе, Франция.

Двое людей, которые смотрели на картину, наслаждались видом спины Го Хуна, идущего в толстой одежде и переваливающегося.

Го Хун, одетый в черную подкладку и капюшон, имел белое лицо и маску, похожий на пингвина.

«Хе-хе».

«Должно быть, он уснул, пока рисовал».

Рядом с ним висела картина с изображением лица Го Хуна, которое выглядело как отпечаток после того, как его унесло ветром во время рисования.

— Я действительно так выглядел?

Ча Ши Хён засмеялся, глядя на.

«…»

Го Хун, почувствовавший любовь деда, понял, что что-то не так.

«Он похож на ребенка».

«Верно. В глазах Го Суёля он просто милый внук».

Рядом с ним висела фотография, на которой он ел чачжанмён с соусом из черной фасоли во рту.

В тот момент он понял, что это место — пространство, где он может вспомнить свои приятные и теплые воспоминания, а также самую интересную выставку в Корее.

Я покраснел, вспомнив, что делал вчера, например, напивался и пел в интернет-трансляции.

«Автор сказал, что не собирается продавать его».

Когда Гохун смутился и искал своего дедушку, вдалеке вспыхнуло небольшое волнение.

*

В последнее время со мной произошло много неприятных вещей, но мой дедушка внес последний штрих.

Помимо прочего, я ел с соусом из черной фасоли по всему лицу, когда я неуклюже обращался с палочками для еды.

Я рад, что чувствую взгляд дедушки, но разве ему пришлось выставлять эту картину там, где смотрит весь мир?

Я бы хотел найти мышиную нору.

Я бы убежал от стыда, если бы снова не надел кепку и солнцезащитные очки.

— Почему бы тебе не продать его?

Это был голос Анри Марсо.

«Мне жаль. Единственная работа, которую он продает на этой выставке, — это Чон Ипум Сон».

Я встретился взглядом с Ча Си Хёном.

«Что происходит?»

«Кажется, он хочет купить работу».

«Затем?»

«Дедушка не любит продавать свои работы».

Он ненавидел идею о том, что ваши работы будут храниться в чьей-то гостиной или на складе в спекулятивных целях, а не выставляться на выставку.

Причина, по которой он выставил на аукцион на этой выставке только одно произведение «Сон Чон Ипум», заключалась в том, чтобы дать Сеульскому художественному музею, где проходила выставка, минимальную прибыль.

«Пойдем.»

«Ага.»

Когда мы подошли узнать, что происходит, сотрудники музея смутились и попытались успокоить Анри Марсо.

«Я не могу объяснить вам намерения автора. Пожалуйста, поймите, что это его политика».

Анри Марсо слегка закрыл глаза и расслабил мышцы горла.

«Позвони Го Суёлю».

«Это нормально. Пожалуйста, подождите несколько секунд.»

Сотрудники отправились искать дедушку.

«Что происходит?»

Анри Марсо опустил взгляд и проигнорировал посох, затем снова встретился со мной взглядом.

«Что с тобой не так?»

Анри Марсо сразу узнал меня.

Как сказал Ча Си Хён, похоже, моя маскировка была неправильной.

«Что со мной не так?»

— Что ты имеешь в виду, что случилось?

Марсо хотел было что-то сказать, но покачал головой.

«Единственный, выставленный на аукцион, — это Чон Ипум Сон».

Я никогда не видела картин, висящих во втором выставочном зале, но если бы мне пришлось выбрать одну из работ, представленных на этой выставке, то это была бы Чон Ипум Сон.

Это шедевр, демонстрирующий энергичный стиль моего деда, а также масштабное произведение.

Анри Марсо, должно быть, тоже это знает, но я не понимаю, почему он хочет купить еще одну работу.

«Я знаю.»

— Тогда купи это.

«Я хочу купить вот это».

Когда я повернул голову на слова Марсо, я увидел сцены танца под детский стишок «На Авиньонском мосту», когда жил в Париже.

«…»

Все серии из пяти частей называются «Тоска».

Мой дедушка, который раньше писал импрессионистические картины, год назад начал рисовать реалистические картины, и я задумался, не для этой ли работы.

Это слишком реалистично.

«Хм. Ты тогда был молод?

Ча Си Хён прикрыл рот и засмеялся.

Меня не волнует, почему мой дедушка нарисовал эту работу, но я не знаю, откуда он о ней узнал и почему ему пришлось ее выставить.

Я хочу спросить его.

«Марсо?»

Я услышал голос дедушки и повернул голову.

«Дедушка!»

В музее я не мог кричать столько, сколько хотел, но я уверен, что он понял мое сообщение.

Когда я подошел к нему, мой дедушка, раскинув руки, моргнул.

«Почему? Что происходит?»

«Что происходит? Как ты узнал?»

Он засмеялся, когда я указал на «Тоска».

«Я нашел это на компьютере, когда поехал домой в Америку. Как это? Я хорошо это нарисовал, правда?»

«Конечно, ты это сделал! Проблема не в этом. Нет, это тоже проблема!»

Он сделал нелепый жест с угрюмым выражением лица, и было видно, что он смутился.

Это не то же самое, что петь в интернет-трансляции.

Недостаточно напиться перед 700 людьми и превратить это в статью, но теперь мое прошлое выставлено напоказ в выставочном зале моего дедушки, на что обращает внимание весь мир.

— Иди, Суёль.

Ко мне подошел Анри Марсо.

Он обнял меня, когда я замахнулся и поднял голову.

«Что это такое?»

«Пожалуйста, продайте мне эту картину».

«Не смеши! Ты купил это! Просто попробуй меня обмануть!»

Мало того, если оно попадет в руки Анри Марсо, оно будет выставлено в течение нескольких поколений в Музее Марсо, так что я должен это остановить.

«Он смущен».

«Он милый.»

«Что? Зачем ты это делаешь?»

«Он злится, потому что Анри хочет купить эту картину».

«Ахаха. Что это такое? Это детский сад?»

Вокруг начали собираться люди. Все смеялись, как будто им было весело.

«Хм. Я не хочу его продавать».

Конечно, дедушка.

Мне нужно убедить его снять «Тоску» после того, как я отошлю Марсо.

«Интересно, почему ты хочешь это купить?»

«Какое тебе дело!»

Я удивился и запротестовал, но он только улыбнулся.

«Этот стиль для меня новый».

Это правда, что она отличается от других работ, о которых анонсировал мой дедушка. Это похоже на серию сцен из анимационного фильма.

Но это не значит, что он может это купить.

«Я знаю, что вы думаете, но эта картина связана с нашей семьей, поэтому я не могу ее продать».

Это верно.

Я не могу позволить ему продать кому-то еще наши воспоминания о моем отце, матери и обо мне, который не мог быть с дедушкой.

Я кивнул головой, боясь, что он может передумать.

«Как насчет «Любви 7»?»

Анри Марсо повернул голову.

Это изображение еды с соусом из черной фасоли.

«Я думал, что когда-нибудь мне придется отплатить тебе за заботу обо мне. Я просто подарю тебе эту картину».

— Тогда я не могу!

***

1), Джу Ё Соп, 1922 год.

Сказка, известная как. Действующий стандарт правописания:, но в сказке оно использовалось как литературная лицензияи стихотворение.

Кроме того, в 1989 году профессор Нам Ги Сим с кафедры корейского языка и литературы Университета Ёнсей представил в книге «звезда, луна, солнце» и так далее..

2) Барим: Окрашивание одной стороны темнее и постепенно светлее по мере перехода к другой стороне. ≒ Градиент

Источник Стандартный корейский словарь