Глава 167: Героика (3)

Глава 167 Героическая часть (3)

«Защитите средства к существованию художников!»

«Помогите несправедливо изгнанным!»

«Анри Марсо, подайте в отставку!»

Когда я приехал в Париж, я понял, что ситуация серьезнее, чем я думал.

Повсюду на улицах висели транспаранты, осуждающие Анри Марсо.

Перед Лувром множество людей протестовали против злодеяний СНБА.

Я имел некоторое представление о том, что происходит, из новостей, но это было шокирующим.

«Это не хорошо.»

Дедушка цокнул языком.

«Трудно быть вместе».

Я чувствовал то же самое.

Имея опыт работы в киноиндустрии, я знал, насколько мал рынок искусства.

Очень редко работа одного художника продавалась за миллиарды вон.

Это не помогло жизни художников.

По словам Бан Тэ Хо, 80 процентов денег, проданных на арт-рынке в прошлом году, были проданы произведениям умерших людей.

Нынешний мир искусства — это не структура, где живые люди могут зарабатывать деньги.

Даже мир искусства рассматривает картины как объект инвестиций и фокусируется на привлечении инвесторов, чтобы они больше не могли заниматься творчеством и производить дефицитные произведения.

То есть хорошо продаются только работы умерших или пожилых художников.

Вот почему я думаю, что таких людей, как дедушка, Чан Мирэ, Анри Марсо и Фернандо Гонсалес, должно быть больше.

Чем больше людей будет любимо публикой, тем больше людей войдут в мир искусства.

Люди, которым нравилось творчество дедушки, приходили в музей, видели работы других художников и постепенно расширяли свою территорию, а затем, естественно, следовал и капитал.

Деньги всегда следуют там, где собираются люди.

Фундаментальным решением для активных художников, позволяющим им вести стабильную жизнь, является не политика поддержки, а увеличение количества людей, которые видят картины.

Художники должны преследовать разнообразные ценности, чтобы удовлетворить их.

Споры о том, кто виноват, а кто прав, только сократят рынок.

«Вы думаете, они действительно выступили против и изгнали его?»

«Если посмотреть только на поверхность, так кажется. Но вы можете представить то, чего не видите».

Дедушка был прав.

Если оставить инцидент как есть, то это правда, что Анри Марсо выгнал тех, кто поднял против него флаги.

Однако в последнее время появились сообщения о том, что число бенефициаров системы Antermittant резко возросло.

Некоторые объясняют это акцией по умиротворению общественного мнения, но с другой стороны, можно задаться вопросом, а не были ли какие-то проблемы внутри СНБА.

В любом случае, я узнаю, если спрошу напрямую.

Я получил приглашение от мадам Шерри Гадо, поэтому собираюсь с ней поговорить.

Я видел станцию ​​Пон-Нёф.

— Я должен встретиться с ней здесь.

«Дедушка отвезет тебя туда».

— Нет, у тебя есть работа.

«Я волнуюсь, вот почему».

Я проверил время: было 11:30.

В 12 часов у него была встреча с представителями Лувра по поводу передвижной выставки, но в Шардоне это заняло больше времени, чем ожидалось.

Если бы я ходил туда и обратно из особняка Марсо, который находился в 50 минутах езды, я бы пропустил время встречи.

«Тебе пора идти. Все нормально. Мы договорились встретиться в 12 часов».

Дедушка поколебался и собрал вещи.

— Вы знаете адрес гостиницы?

«Да.»

— У тебя есть бумажник и телефон?

«Да.»

— Ты должен позвонить мне, если что-нибудь случится. Не следуй за незнакомцами».

«Не волнуйся. Я не ребенок».

«Ты ребенок. Ты взрослый?»

Мне нечего было сказать.

«Я не могу этого сделать. Давай останемся вместе, пока не приедет Гадо, даже если я опоздаю.

— Нет, ты сказал, что должен сдержать свое обещание. Пожалуйста иди.»

Если бы мы продолжали так говорить, было бы 12 часов, поэтому я вышел из машины.

Дедушка неохотно спросил меня.

«Позвони мне, когда встретишь Гадо. Скажи мне, что ты встретил ее.

«Я буду.»

Казалось, он вызовет полицию, если я не свяжусь с ним, поэтому я пообещал это сделать, а затем на другой стороне улицы стало шумно.

«Это Анри!»

«Кьяаа!»

Я повернул голову и увидел, как Анри Марсо пинает свою машину.

— Думаю, вместо него вышел Марсо.

«Ага. Развлекайтесь и возвращайтесь».

Дед вздохнул и уехал.

«Почему он не приходит?»

Тем временем Анри Марсо, доверенный Арсену, скучно проводил время в машине.

Частично это произошло потому, что Пьер Мало был очарован, а частично потому, что Арсен проложил сложный маршрут, чтобы скрыть тот факт, что художником был Анри Марсо.

Чтобы снять маскировку и вернуться, потребуется время.

Анри Марсо не выдержал скуки и попытался позвонить Арсену, но сдался.

Арсен обычно носил с собой смартфон и все свои вещи, поэтому у него не было возможности связаться с ним.

Он также был голоден.

«Тск».

Анри Марсо вышел из машины, не в силах вынести разочарования.

«Ух ты.»

«Это Анри!»

«Он классный.»

Как знаменитость, люди, встречавшие его на улице, оставляли комментарии и наблюдали за Анри Марсо.

«Почему ты здесь?»

— Ты пришел один?

«Это из-за протеста?»

Он слышал протест против Анри Марсо из Лувра вдалеке.

Он вышел, потому что задохнулся, но подумал, что это будет лучше, чем столкнуться с неприятной ситуацией, и попытался открыть дверь машины.

«…?»

Тук-тук-

Анри Марсо был поражен.

Он даже не знал, что за запирающее устройство было на машине, на которой обычно ездил и управлял Арсен.

«Почему это происходит?»

Люди вокруг него начали смеяться.

«Что? Вы не можете войти?

«Почему? У тебя нет ключа?

Анри Марсо прижал вену к ручке.

«Что ты делаешь?»

«Дорогие автомобили сканируют вашу вену, чтобы разблокировать ее».

«Действительно? Это восхитительно.»

Но сколько бы раз он ни повторял, сигнальная лампа только мигала, показывая, что он не опознан.

Он задавался вопросом, не сломан ли датчик на задней двери, и попробовал один раз обойти машину, но это было бесполезно.

‘Блин.’

Он вдруг вспомнил, что велел Арсену зарегистрировать вену, потому что ему было лень делать это самому.

У него не было выхода.

«Думаю, это не сработает».

«Как мило.»

Анри Марсо стиснул зубы.

Ему было так неловко из-за того, что люди перед ним смеялись над ним, что он хотел утилизировать машину, которая вызывала у него стыд.

Он пнул машину, чтобы выразить свой гнев, и громко сработала сигнализация.

Ему уже было скучно и досадно, и его поверхностное терпение иссякло.

«Пойдем.»

В этот момент Го Хун перешёл улицу.

Анри Марсо посмотрел на него с любопытством.

«Что? Почему ты здесь?»

— Разве я не пришел за тобой?

«О чем ты говоришь?»

«Я должен был встретиться здесь с Шерри Гадо».

Он вспомнил, что сказала несколько дней назад няня Шерри Гадо.

Она просила его не приглашать его, но он, кажется, все равно решил прийти.

«Ага? Когда вы договорились встретиться?»

«Через 30 минут».

Анри Марсо не выдержал такой ситуации и 30 минут, поэтому посмотрел на Го Хуна.

«У вас есть деньги?»

«Деньги?»

«Нам просто нужно выбраться отсюда. Ага. Вот, этого хватит.

Анри Марсо указал на кафе возле вокзала. Это было дешевое кафе, которое посещали только простые люди, но он думал, что оно лучше, чем улица.

— У тебя нет денег?

— с любопытством спросил Го Хун, который не знал ситуации.

«Вот так вот. Он у тебя есть или нет?»

— Да, но.

Го Хун достал свой бумажник с бисквитом.

У него была карточка, но также было пять купюр по 20 евро, которые его дедушка Го Суёль обменял на него в качестве экстренных денег.

«Почему ты носишь с собой только столько?»

«Достаточно.»

«В следующий раз несите больше. Как ты можешь пить или есть с этим?»

«Мне достаточно».

«А что я?»

— Почему я должен о тебе заботиться?

Как только они встретились, они начали ссориться, а люди, наблюдавшие за ними, начали роптать.

— Он сейчас занимает деньги?

«Он, должно быть, разорен».

«Анри Марсо?»

Го Хун нахмурился от их слов.

Ему уже было не по себе, что Анри Марсо, погрязшего в разных неприятностях, снова поняли неправильно.

«Зачем ты это делаешь?»

— Разве ты не хочешь дать ему денег?

Анри Марсо нахмурился и спросил.

— Почему ты делаешь такое лицо?

— Потому что ты говоришь странные вещи.

— Тогда улыбнись.

«Как я могу улыбаться?»

«Улыбка. Из-за тебя это выглядит еще более странно.

Го Хун попытался заставить себя улыбнуться, но это не сработало так, как он хотел.

К счастью, люди, которые поняли ситуацию, получили удовольствие от подшучивания.

«Смех. Улыбка. Он говорит так, будто крадет деньги».

«Ага. Хе-хе.

Го Хун, который беспокоился о Анри Марсо, не нашел их разговор забавным.

«Я не ворую. Я не бандит, так что не поймите меня неправильно.

«Почему ты говоришь очевидное!»

Анри Марсо крикнул сердито.

«Они неправильно понимают».

На него уже напали многие люди, и он беспокоился, что Анри Марсо даст им еще один повод.

«Я дарю это тебе».

Го Хун передал все купюры, которые у него были, Анри Марсо.

«Видеть? Я не ворую. Я не дрянной человек, который крадет деньги у людей».

— Тогда почему ты говоришь очевидное! Почему ты даешь это мне?»

«Вы должны прояснить недоразумение. Они говорят, что ты дрянной человек, который ворует деньги у подростков».

«Они так много не говорили! Возьми это обратно!»

«Почему ты злишься, когда я говорю, что ты не такой человек! Используй это! Возьми это!»

«Эээээ!»

Анри Марсо схватил Го Хуна за запястье и направился в кафе.

*

[Миллиардер Анри Марсо занимает деньги на улице?]

[Анри Марсо банкрот?]

[Го Хун: «Я скажу это еще раз, я не дал это ему, я дал это ему».]

[Го Хун: «Анри Марсо не бандит».]

Сегодня утром Анри Марсо и Го Хун снова продемонстрировали свою дружбу возле станции Pont Neuf.

Проходивший мимо Го Хун нашел Анри Марсо, который по каким-то причинам не смог сесть в свою машину, и помог ему.

Человек, который был на месте происшествия, сказал, что Анри Марсо оставил свой бумажник и пытался занять деньги у Го Хуна.

В процессе Го Хун, обеспокоенный недоразумением, спросил горожан: «Он не дрянной человек, который крадет деньги у подростков».

Это был повод узнать, как Го Хун обычно думает об Анри Марсо, и было подтверждено, что они по-прежнему особенные друг для друга.

Тем временем они снова спорили о том, арендовали ли они все кафе на станции Pont Neuf.