Глава 195: Художник (3)

Глава 195 Художник (3)

Бантаэхо, связавшийся с некоторыми критиками, решил, что решающий момент наступит завтра.

Критики были очень осторожны в течение четырех дней после открытия конкурса в стиле модерн.

У них не было проблем с оценкой ярко раскрывшихся артистов, таких как Демиан Картер, но о Го Хуне говорить неохотно.

Нелегко было предугадать, какую работу нарисовал Го Хун, использовавший различные материалы.

И они боялись негативной реакции, которая могла бы возникнуть, если бы их ожидания оправдались.

Но в ситуации, когда в средствах массовой информации была обнародована очень маленькая подсказка, конкурс в стиле модерн также выходил на финальную стадию.

Бантаэхо нажал на курок сигнального пистолета, чтобы заставить их бежать, и их вытолкнули к стартовой линии.

— Сегодня у них будет болеть голова.

Сегодня вечером, после глубоких размышлений, они в конце концов докажут, чтоне был нарисован Го Хуном.

Оставшаяся проблема заключалась в том, узнает ли кто-нибудь.

«Я бы хотел, чтобы был кто-то, кто понимал Хуна».

Бантаэхо надеялся, что есть кто-то, кто действительно глубоко понимает Го Хуна, которому уделяется внимание с прошлого года.

Го Хуну было важно завоевать популярность как художник, но он также думал, что ему нужен эксперт, который полностью его поймет.

Это будет непростая задача из-за его совсем другого стиля.

— Должен быть кто-то.

Но Бантаэхо был уверен.

,,,,, и.

Картины Го Хуна способны тронуть сердце.

Он считал, что должен быть кто-то, кто смотрел на Го Хуна не как на «юного гения», «внука Госоеля» или «художника, любимого Анри Марсо».

Бантаэхо проверил статус голосования конкурса в стиле модерн.

Общее количество голосов составило чуть более 2 миллионов.

«Есть шанс».

Поскольку каждый человек мог проголосовать только за десять работ, люди, как правило, наслаждались и голосовали за как можно больше работ.

Ситуация, когда голосов осталось больше, чем голосов.

имел определенный шанс победить.

«Было бы хорошо, если бы он это раскрыл».

Если бы Го Хун раскрыл свою работу с самого начала, он бы получил гораздо больше голосов, чем сейчас.

Бантаэхо пожалел об этом.

Однако конкурирующая работатакже не достиг репутации Анри Марсо. По крайней мере, это было то же состояние, что и.

Скорее, если бы Анри Марсо раскрыл свою позицию, его слава, поднявшаяся из-за нынешнего дела Антермиттанга, могла бы раздавить других художников.

‘Нет. Это скорее облегчение.

Бантаэхо сузил брови.

, до сих пор удерживавший второе место, уступил мастеру Демиану Картеру.в первый раз.

**

Бланш Фабр, которая четыре дня бродила по Городу искусств, не смогла найти работы Го Хуна.

,,,, которые она видела на Биеннале Уитни, рассказывали разные истории, используя разные материалы.

Она могла распознатьпотому что у него было четкое пересечение.

Но, как сказала Бланш, которая не могла знать, как изменился Го Хун после, который отказывался быть «молодым Ван Гогом», она не могла найти ответа.

Она ожидала, что Го Хун наберет много голосов, если бы он был Го Хуном, и еще раз просмотрела лучшие работы.

Она все еще не могла сказать, какую работу представил Го Хун.

Но вскоре она смогла решить это любопытство.

Бланш собиралась воочию увидеть, какую картину нарисовал художник, изменивший до нее Анри Марсо.

Го Хун остановился.

«Здесь.»

Недалеко от Собора Парижской Богоматери.

Именно здесь висела самая заметная работа конкурса в стиле модерн.

‘Ни за что.’

В галерее было относительно тихо, поскольку время работы уже подходило к концу.

«Лжец».

Когда Го Хун стоял передБланш Фабр покачала головой, как будто не могла в это поверить.

была ее любимой работой на этом конкурсе.

Каждое утро она заходила сюда и чувствовала слабость в ряби волн с эффектом оптической иллюзии в глазах и груди.

Она не могла поверить, что Го Хун нарисовал, который она ждала церемонии награждения, не зная, кто его нарисовал.

«Как.»

«Шшш».

Чашихен приложил указательный палец к губам.

Он боялся, что удивленная Бланш выболтает то, что пытался скрыть его друг.

Бланш, поняв его намерения, проглотила то, что собиралась сказать, и посмотрела на него.снова.

«…»

Причина удивления Бланш ничем не отличалась от Анри Марсо.

, который демонстрировал эффект оптической иллюзии и передавал нежные чувства, был привлекателен сам по себе.

‘Странный.’

Он также отличался от различных работ, которые Го Хун показывал до сих пор.

Го Хун рисовал картины, которые придавали смысл тому, что существовало на самом деле, как художник в истории 19-го века.

Бланш понимала, что Го Хун находился под влиянием своего деда Косоёля.

Косоёль был художником, который максимально раскрывал смысл, заключенный в форме и цвете вещей.

Благодаря этому работы Госеёля четко передавали тему, производили сильное впечатление и в то же время подвергались критике за отсутствие разнообразия интерпретаций.

Поскольку у него был такой дедушка, она думала, что Го Хун рисовал картины импрессионистов и экспрессионистов, которые прекрасно раскрывали лиризм, например,и.

Она не могла подумать, что он рисуетсовсем.

‘…Ах.’

Бланш Фабр, которая смотрела наснова медленно, вскоре поняла, что ее мысли были предрассудками.

Когда она услышала, что его нарисовал Го Хун, она увидела технику импасто, при которой наносится густая краска и остаются сильные следы кисти.

Это был тот способ, которым Го Хун любил пользоваться.

Он создавал реалистичное ощущение, хотя и игнорировал перспективу, которая также наблюдалась в.

Печаль, вызванная рябью моря, была похожа на эмоцию, которую она получила оти.

Когда она это знала, между ними было так много сходства.

«Почему я не знал».

Это произошло из-за разницы в способах показа.

казалось, визуализировал тоску.

Он описал волнующееся море как средство раскрыть свои эмоции, а не сдерживать эмоции в вещах.

«Как это может быть так по-другому?»

Бланш знала, что причина, по которой стиль Го Хуна сильно изменился, заключалась не только в том, что он был молод.

На молодого художника, знакомого с различными средами, большое влияние оказали понравившиеся ему произведения.

Из-за этого он часто терял себя, но Го Хун явно не терял своего цвета.

Бланш Фабр поняла, что Го Хун не простой гений.

Не только талант и образование позволяли ему проявлять разные стороны в каждой работе.

Время от времени он мог хорошо работать с блестящей идеей, но это не могло длиться вечно.

«Мне помог Джим Уоррен».

— сказал Го Хун.

«Маска?»

«Жил-был художник по имени Лучио Фонтана».

— …Подсолнух тоже?

«Джосук».

— Джосок?

«Он был художником во времена династии Чосон».

Го Хун без колебаний ответил на вопрос, который он задал, чтобы развеять свои сомнения.

Он уловил особенности других художников и полностью их переварил, поэтому Бланш не могла представить, какую работу Го Хун нарисует следующей.

«Никогда об этом не думал.»

Бланш открыла рот, приведя в порядок свои мысли.

«Что?»

«Имитация. Я думал, что это плохо».

«Это похоже на то, что я подражал?»

Бланш покачал головой.

Это был не плагиат.

Это был разговор о том, чтобы использовать что-то новое, когда он глубоко понимает другого человека и говорит сам за себя.

Бланш Фабр считала, что Джим Уоррен, Лусио Фонтана и Джосук будут очень рады увидеть работы Го Хуна.

Он думал о Го Хуне только как о гении, но теперь, когда он понял, как он рисовал свои картины, он наконец смог понять.

Он задавался вопросом, почему великий Анри Марсо был одержим Го Хуном больше, чем другими артистами.

Возможно, он тоже хотел повлиять на Го Хуна.

Для нарцисса, который очень любил себя, было естественно искать кого-то, кто полностью его понимал.

Он подумал, что, возможно, причина, по которой Анри Марсо чувствовал конкуренцию с Го Хуном, заключалась в том, что он хотел, чтобы тот узнал его.

Он повернул голову.

Волнующееся море снова предстало перед его глазами.

Бланш Фабр запечатлела в своем сердце отношения между Го Хуном и Анри Марсо, глядя на.

«Это круто.»

Он завидовал отношениям двух художников, оказавших друг на друга большое влияние.

**

Тем временем.

Нанятые в особняк Марсо люди с любопытством наблюдали за Марсо, который весь день сидел перед полотном.

Два-три дня, когда он приступил к работе, не составило большого труда сконцентрироваться, но сегодня все было по-другому.

Он не держал в руках ни кисти, ни карандаша, ни мелка и просто бормотал что-то, как человек, потерявший рассудок.

«Почему он это делает?»

«Я не знаю. Он что-то сказал.

«Нет?»

«Да. Что он имеет в виду под «нет».

«Он планирует свою работу?»

— Разве ему не нужно есть?

«Он злится, когда с ним разговариваешь, когда он работает».

«Тогда мне придется сделать бутерброд и положить его рядом с ним».

Анри Марсо внезапно поднялся со стула.

Сотрудники были поражены.

«Арсен! Арсен!

Анри Марсо позвал своего секретаря громче обычного.

К нему подошел Арсен, обеспокоенный его странным поведением.

«Да сэр.»

— Скажи шеф-повару, чтобы приготовил.

Арсен, склонивший голову, ожидал, что Анри Марсо, весь день пропускавший прием пищи, будет очень голоден.

— Я скажу ему приготовить еду.

“Самая вкусная картофельная пицца в мире.”

«Прошу прощения?»

Анри Марсо сузил брови.

«Разве ты меня не слышал? Самая вкусная картофельная пицца в мире».

— Ты… говоришь это сейчас?

«Ждать. Телефон.»

Анри Марсо протянул руку.

Он взял смартфон, который ему дал Арсен, и позвонил Го Хуну.

Прозвучало несколько звонков, и Го Хун ответил на звонок.

-Что?

«Где ты?»

-За собором Парижской Богоматери.

«Почему там?»

-Вы знаете Бертильона? Говорят, это туристический ход, чтобы поесть там мороженого и полюбоваться закатом.

«Выброси это.»

-Что?

«Выбросьте мороженое и идите сюда. Я пришлю машину.

-…О чем ты говоришь?

«Тебе пора ужинать, почему ты ешь мороженое в это время?»

-У меня назначен ужин. Увидимся в следующий раз.

«Встреча?»

-Я собираюсь пообедать с Фабром.

-ВОЗ?

-Марсо.

— Марсо?

Он услышал громкий голос, просивший его переключить телефон.

«Замолчи и приходи. Я пришлю машину.

-Я же сказал тебе, что поем с ним.

— Тогда приведи и его тоже.

-Нет.

-Ты идешь.

-Давайте поедим вместе, когда придет мой отец.

-Нет ничего важнее встречи с Анри Марсо.

Он не знал, кто такой Фабр, но кивнул на этот замечательный звук.