Глава 198:

«Это было потрясающе, действительно потрясающе!»

Я рассказал дедушке и Бан Тэхо о проекте «Прорыв», над которым работал Анри Марсо.

Ча Си Хён был так взволнован, что объяснял руками и ногами.

«Он фактически реализовал наклон холста. Как ему пришла в голову эта идея?»

— пробормотал Бан Тэхо.

Похоже, он уже знал о наклонном холсте, так как уже давно был в мире искусства.

Но он покачал головой, как будто не мог в это поверить. Должно быть, для него это было так же невероятно, как и для меня, Ча Си Хёна и Бланш Фабр.

«Это еще не закончено. Поэтому пока это возможно только в студии Марсо».

«Хм.»

«Он попросил меня остаться здесь и оставить отзыв. Он сказал, что отразит разработчикам те функции, которые мне нужны».

Дедушка выглядел задумчивым.

Он искал для меня лучшие условия для занятий искусством, и Париж был одним из кандидатов.

Он ждал, пока я адаптируюсь к более стабильной среде, когда я потерял память, но теперь, когда я ее восстановил, не должно быть большой проблемы.

«Я не думаю, что стоит принимать поспешное решение».

Бан Тэхо говорил вместо моего дедушки. Он повернул голову и поделился своими мыслями.

«Это замечательная вещь, но я не уверен, что она будет продаваться на арт-рынке».

«Почему?»

— спросил Ча Си Хён.

«Есть много способов заработать деньги. Среди них выручка от продаж является важным фактором. Но он тает от тепла тела, верно?

«Да.»

«Будут ограничения и по способу хранения. Захотят ли коллекционеры покупать работы, если им придется иметь дело со сложной системой хранения?»

Это было бы бременем для любого, кто не является крупномасштабным музеем.

Даже если это не был объект, нарисованный с помощью «Прорыва», работ было предостаточно.

Единственная причина собрать его заключалась в том, что это был новый метод и работа Анри Марсо.

Даже если бы этой ценности было достаточно, смогут ли работы других художников приобрести ценность?

Работы других художников, использующих «Прорыв», возможно, не имеют большой ценности.

Если бы существовала работа с использованием «Прорыва», то это был бы Анри Марсо, так что преимущество «нового метода» исчезло бы.

Не было бы никаких инноваций или новизны, и он не отличался бы от «холста». Не было бы смысла покупать то, что сложно хранить.

«Прорыв» Анри Марсо имел наибольшую ценность.

«У меня нет никаких научных знаний, поэтому я не знаю, но мне интересно, действительно ли это возможно. И он все еще в разработке, верно?»

Сначала я думал, что «Прорыв» произойдет, как его назвал Марсо, но, услышав слова Бан Тэхо, я понял, что есть над чем подумать.

«Я думаю, что было бы лучше укрепить свой имидж, чем сосредоточиться на новых технологиях, учитывая влияние Биеннале Уитни и конкурса в стиле модерн».

Анри Марсо, возможно, и смог бы осуществить это, но Бан Тэхо, похоже, считал, что соглашаться с ним было рискованно.

Если бы мой стиль был более цельным, ситуация на конкурсе в стиле модерн могла бы быть иной.

«Когда впервые появилось телевидение, все называли его ящиком для идиотов».

Мой дед сказал.

«Когда они весь день сидели перед телевизором, взрослые, не знакомые с телевизором, беспокоились, что дети станут глупыми».

Я до сих пор не понимаю, что он пытается сказать.

«Но через 10, 20 лет все захотели оказаться на телевидении. Были люди, которые хотели снимать телевизионные программы, и многие люди таким образом осуществили свои мечты».

«Да.»

«То же самое было, когда появились компьютеры. Сейчас таких людей меньше, но когда они только появились, они даже сопротивлялись созданию простых документов на компьютерах».

«Это удобно».

«Верно. Появилась удобная технология, но ее не смогли принять. Они сказали, что легче читать отчеты, написанные от руки, чем использовать что-то сложное, например Excel. Но посмотрите на это сейчас. В колледже без Excel вы ничего не сможете сделать».

Бан Тэхо, Ча Си Хён и я сосредоточились на истории моего дедушки.

«Игры одинаковы. Они говорили, что игры делают людей жестокими, что клетки мозга умирают, но оказалось, что на самом деле это помогает развитию мозга».

Думаю, у меня есть небольшое представление о том, что хочет сказать мой дедушка.

«Профессиональные геймеры теперь полностью утвердились как профессия, верно? Дед не знает, но есть специалисты, которые анализируют и управляют игровыми командами. Если они смогут найти свои мечты и прожить с этим свою жизнь, я не знаю, могу ли я сказать, что это плохо».

«Да.»

«Новые технологии и культуры всегда сталкиваются с сопротивлением. Они выглядят ужасными вещами в глазах людей, привыкших к миру без них. Телевизор был таким же для прадеда Хуна, и смартфоны были такими же для дедушки».

Мой дедушка достал свой смартфон.

«Но в итоге прадедушка до самой смерти смотрел телевизор, а дедушка пользуется этим смартфоном. Раз знаешь, нет ничего удобнее, но не знаешь, поэтому отвергаешь. Вот так и возникают конфликты поколений».

«…»

«Дедушка думает, что если Хун захочет использовать его для рисования, он сможет делать все, что захочет. Никогда не знаешь. То, что сейчас кажется невозможным, через 10 лет может стать нормой».

«Да.»

«Тогда, возможно, с тобой произойдет что-то маленькое хорошее, потому что ты адаптировался быстрее, чем кто-либо другой».

Возможно, мой дедушка был таким непредвзятым из-за того, что случилось с моим отцом.

Небольшое пожелание.

Он поссорился со своим сыном, потому что хотел, чтобы тот пошел тем же путем, что и он.

После того дня они больше никогда не встречались.

Мой дедушка знает?

Мой отец не занимался корейской живописью, как хотел мой дедушка, но следовал стилю работы моего деда.

Знает он это или нет, но мой дедушка, должно быть, винит себя за драку с сыном.

— Что ты думаешь, Хун?

Меня спросил дедушка.

«Это весело.»

«Хм.»

«На самом деле, я не думал об этом как о чем-то большом. Для меня картины Пикассо и «Прорыв» — одно и то же».

Они оба стимулируют те области, о которых я никогда не представлял и не думал.

Как и Лотрек, Климт или Пикассо, «Прорыв» — это тоже новая вещь, которая меня вдохновляет.

Мой дедушка улыбнулся.

«Давайте потратим время на то, чтобы найти место для жизни. Или ты можешь взять дом, в котором ты жил с мамой и папой, и жить там».

«Да.»

***

«Как это было?»

«…»

«Почему. Разве это не было весело?»

Тем временем.

Бланш Фабр была шокирована и обеспокоена новой технологией, которую ей показал Анри Марсо.

Ей нужно было многое ему сказать, поскольку она с нетерпением ждала встречи с ним, но когда она увидела его перед собой, ее разум опустел, и она не смогла сказать ничего, что приготовила.

Более того, пережив проект «Прорыв», она не могла думать ни о чем другом.

«…»

Бланш, долгое время подвергавшаяся остракизму, завидовала ему, любимому всеми за его независимую и одинокую личность.

Она хотела быть похожей на него или, по крайней мере, быть признанной им.

Она гордилась собой за то, что не теряла ни минуты даром и работала усерднее, чем кто-либо другой.

Ей казалось, что она становится ближе к нему, поскольку ее заметили критики, ее освещали средства массовой информации, и она завоевала награды на различных конкурсах.

Но в последнее время некоторые события заставили ее забеспокоиться о том, что догнать Анри Марсо может быть невозможно.

Реформа системы Антермиттанга и «Прорыв» стали доказательством того, что он не был обычным художником.

Он представлял эпоху и создавал новый мир, как он и заявлял.

Когда он впервые наполнил историю парижского вокзала своими автопортретами, критики и публика относились к нему как к сумасшедшему.

Но теперь его почитали как героя французского художественного мира и собирались в ближайшем будущем переписать историю живописи.

Сегодня он разговаривал только с Ко Хуном.

Он несколько раз встречался с ней взглядом, но она не чувствовала в его взгляде никаких эмоций.

Она поняла, что не сможет попасть в его поле зрения, даже хорошо выступив на конкурсе модерна, где собралось множество мастеров.

Бланш сжала кулаки.

Она была в ярости.

Она была настолько расстроена реальностью, что не могла нормально говорить перед ним, и что она даже не представляла его интереса.

«Папа.»

«Да?»

«Я буду усердно работать».

Бланш закусила губу и сдержала слезы.

Ее отец, Леон Фабр, тихо вздохнул, глядя на свою добросердечную дочь.

«Я буду очень много работать».

Ему было жаль свою дочь, которая ставила шипы, потому что она не хотела пострадать, и ему хотелось еще больше подбодрить ее.

«Теперь у тебя все хорошо».

Леон Фабр хотел крепко обнять дочь, но знал, что она слишком горда, чтобы принять его утешение, поэтому улыбнулся.

— Как Ко Хун?

Он сменил тему, и Бланш вытерла слезы и заговорила.

Она попыталась ослабить свой сдавленный голос.

«Он был милым».

«Милый?»

«Он говорил о бабочках и знал, как гусеницы становятся бабочками».

— Должно быть, он уже интересовался ими раньше.

«Да. Мы договорились обменять книги позже».

— Он тоже написал книгу?

Бланш кивнула.

Леон Фабр был рад, что у его дочери появилась подруга с таким же хобби, хотя ей приходилось нелегко.

— Когда ты собираешься его увидеть?

Он хотел оказать небольшую услугу Ко Хуну и Ким Джи У, репортерке, которая сегодня забрала Бланш домой, когда она потерялась.

Бланш моргнула.

«Мы не давали обещаний».

«Нет?»

— Я спрошу его позже.

«Я не знаю его контактов».

— Вы не просили его номер телефона?

«Это личная информация».

«…»

Леон Фабр молча гладил дочь по волосам.

***

— Вы встречались с Марсо?

-Да.

«Когда? После того, как я ушел?

-Он сразу связался со мной.

— Что, что ты сделал?

-Мы ели пиццу.

«…Должно быть, это было вкусно».

-Да. И я увидел, что готовит Марсо. Вы тоже должны были это увидеть.

«Хм? Что он готовил?»

-Это секрет. Я смотрю дораму, поэтому положу трубку. Я скажу тебе позже.

«Эй, подожди минутку. Не могли бы вы мне подсказать?»

-Нет. Он сказал, что это секрет.

«Только немного. Привет? Хун, Хун!»

Она отчаянно кричала, но жестоко звенел только звук оборванного звонка.

«Ааааа!»

Ким Джи У уткнулась лицом в кровать и замахнулась руками.

Она поспешно написала статью, узнав, что Ко Хун был главным героем.

Она имела подсказку из того факта, что Пьер Мало сделал рамку для Ко Хуна и что единственными работами, получившими рамы Пьера Мало, были и .

Но не было ясно, что Пьер Мало сделал кадры только для двух человек, поэтому она следила за ситуацией.

Два самых горячих человека в мире искусства на данный момент.

Анри Марсо и Ко Хун.

Два художника боролись за первое место, не раскрывая своих имен, и до сих пор они были единственными, кого признал Пьер Мало.

Она не могла не узнать эту историю.

«Но зачем они тогда пошли в особняк Марсо!»

Проблема заключалась в том, что Ко Хун и Бланш были приглашены в особняк Анри Марсо после того, как она быстро переехала.

Она сожалела, что пропустила встречу молодого художника, символизировавшего будущее, и мастера, олицетворявшего эпоху.

В отчаянии Ким Джи У подняла голову.

Ей было очень любопытно, что готовит Анри Марсо, но ей нужно было закончить рукопись, которую она писала.

До конкурса модерна оставалось всего два дня.

Ей пришлось поторопиться, чтобы встретить церемонию закрытия.