Глава 210:

Трение(3)

«Я часто это слышу, но на самом деле не понимаю».

«Ха-ха. Хороший. Давайте продолжим. Я понимаю, что ты гурман, но мне интересно, есть ли у тебя еще какие-нибудь хобби».

«Я люблю рисовать или ходить на выставки».

«Разумеется, это связано с вашей работой, но, с другой стороны, я тоже так думаю».

Ко Хун слегка наклонил голову.

«Говорят, неприятно, когда твое хобби становится твоей работой. Я знаю, что у тебя много рабочих часов, но не трудно ли уделить свободное время еще и живописи?»

«Иногда это тяжело, а иногда утомительно».

Альфонс прояснил глаза, надеясь, что он продолжит говорить.

«Но я чувствую прилив энергии, когда ем что-нибудь вкусненькое на обед. И ужин тоже. А после работы ночью наступает следующее утро».

«Хахахат. Мы снова вернулись к разговорам о еде. Думаю, можно сказать, что вы снимаете стресс с помощью еды».

«Да. На самом деле у меня не так много времени, чтобы делать что-то еще. У меня есть много вещей, которые я хочу нарисовать, но мне нужно так многому научиться, что я не хочу тратить время на другие вещи».

«Значит, вместо того, чтобы заниматься другими делами, ты ешь все самое вкусное, что только можешь?»

«На самом деле я не думал об этом таким образом, но, думаю, так и думал».

Альфонс кивнул.

По его словам он мог сказать, насколько мальчик любил рисовать, что он не хотел тратить время на другие дела.

«Я могу догадаться, как сильно ты любишь рисовать».

«Ах».

— воскликнул Ко Хун.

— Ты что-нибудь задумал?

«Да. Я люблю смотреть дорамы. И романы тоже».

«Это хорошее хобби. Можете ли вы порекомендовать мне что-нибудь?»

«Есть роман под названием «Кровавая метка», который недавно был превращен в веб-драму».

«Кровавая метка?»

«Это корейский роман. Все начинается с женщины, которая пытается отомстить мужчине, мучившему ее возлюбленного, но в итоге влюбляется в его внука».

«…Давайте попробуем еще раз».

Альфонс пытался понять слова Ко Хуна, но не смог.

— Итак, во-первых, внук взрослый, да?

«Он студент колледжа».

— Тогда это означает, что мужчина, который мучил ее любовника, стар.

«Да. Он был отчимом ее возлюбленного.

— …Отчим ее возлюбленного?

Ко Хун кивнул.

Он выглядел настолько невинным, что у Альфонса закружилась голова.

— Это был роман?

«Ну, если разобраться, ее брак с мужем был фиктивным. Они были однополой парой. Но после того, как они поженились, она влюбилась в отчима».

«Достаточно.»

Альфонс оборвал слова Ко Хуна, поскольку его интерес стал возрастать.

«Содержание романа может оказаться спойлером. Давай остановимся на этом».

«Это правда.»

Он был французом, терпимым к измене и измене, но для 10-летнего ребенка это было слишком много.

Альфонс сменил тему.

— У тебя есть еще какие-нибудь хобби?

«Теперь, когда я думаю об этом, у меня много всего. Мне нравится слушать музыку.»

«Музыка. Это то, что вы определенно можете слушать во время работы».

«Да.»

«Какую музыку вы слушаете?»

«Мне нравится классическая музыка. Те, у кого нет слов, меня не отвлекают».

Альфонс кивнул.

«Классическая музыка возрождается. У вас есть любимый музыкант?»

«Бедовин».

«Б. Дирижер Берлинской филармонии – это тот, кого может любить каждый».

«Он великолепен.»

«Художник и музыкант. Я слышал, что есть много людей, у которых такие близкие отношения, как у Малера и Климта, но есть ли у вас личная дружба?»

«Нисколько. Я просто фанат».

«Я понимаю. Мне просто интересно».

Альфонс слегка улыбнулся и перешел к следующей теме.

«Говоря об искусстве, есть ли у вас какие-нибудь работы, которые вам понравились в последнее время?»

— Самый последний был.

Ко Хун на мгновение поколебался, а затем честно признался.

«Мейо от Марсо».

Зрители и Альфонс, казалось, были рады услышать ответ, которого они так ждали.

«Это была победа на конкурсе в стиле модерн, верно?»

«Да. Его использование цвета действительно впечатляет. Похоже, оно принадлежит этому месту с самого начала».

«Я не очень разбираюсь в искусстве, но это, должно быть, трудно сделать».

«В таких цветах нет ничего особенного. Все дело в восприятии».

«Например?»

«Люди думают, что спелые яблоки красные. Но яблоки бывают не только красными. У них есть еще зеленый и желтый. И много других цветов между ними».

Альфонс кивнул.

«Это то, что делают художники: находят эти цвета. Но Анри Матисс среди них особенный. Он придает значение всем этим цветам там, где они должны быть. Многие люди хвалят его описательную силу, но он может передавать эмоции только с помощью цветов».

«На ум приходит Марк Ротко». 1)

Ко Хун просто кивнул, не удосужившись ответить.

Альфонс не ожидал многого от его замечания, поэтому продолжил задавать вопросы.

«Знали ли вы, что это работа Анри Матисса до объявления?»

«Да. Я видел его сериал в его студии».

«Ряд. Об этом стало известно в ходе беседы на церемонии награждения. Я слышал, их покажут в Салоне».

— Думаю, это его план.

«Я действительно с нетерпением жду этого.»

Альфонс моргнул, побуждая Ко Хуна продолжать говорить.

«Сначала я думал, что кто-то скопировал Матисса».

Альфонс нахмурил брови.

— Скопировал его?

«Я никогда не думал, что он примет участие в том же соревновании».

«Ха-ха. Я тоже слышал эту историю».

«Да. Я позвонил Матиссу и сказал, что его кто-то скопировал».

«Интересно, как он отреагировал».

«Он спросил, как можно копировать его картины».

Публика рассмеялась.

Это звучало так же, как сказал бы Матисс.

«Матисс всегда знал о тебе, Ко Хун. И в последнее время кажется, что и ты тоже».

«Он немного раздражает. Он милый и хороший человек, когда я вижу его издалека, но почему-то мы всегда ссоримся, когда встречаемся».

«Хм. Что случилось?»

«Когда я вижу его на конкурсе «Антермит» или «Ар Нуво», я думаю, что он действительно любит искусство. Я удивляюсь, как один человек может совершать такие великие дела».

«И?»

«Он слишком много ворчит».

«Ха-ха-ха. Нагс?

«Да. Он приходит, когда я веду трансляцию, и говорит мне, что делать, а чего не делать. Он говорит мне, что есть, а что не есть, когда я ем. Он называет меня свиньей. Это меня напрягает».

Альфонс прикрыл рот и некоторое время смеялся.

«Ха-ха-ха. Свинья? Это грубо.»

«Я ем много, но это слишком много».

«Ты взрослеешь».

Альфонс утешил Ко Хуна и продолжил задавать вопросы.

«Раз уж мы говорим о Матиссе, позвольте мне спросить вас о разработке новых технологий, которыми вы вместе занимаетесь. Чем именно ты занимаешься?»

«Я тестировщик удобства и пользовательского интерфейса. Пользуюсь и проверяю, что неудобно, а что нужно дополнить».

«Это важно».

«Да. Думаю, я приеду и буду жить здесь в следующем году».

«Это хорошие новости. Я смогу увидеть больше ваших работ в Париже. Ты уже жил здесь какое-то время, поэтому быстро адаптируешься».

«Да. Когда я был маленьким, я жил здесь с родителями».

Альфонс кивнул и ответил.

— Дом, в котором ты тогда жил, сейчас сдан в аренду, поэтому мой дедушка ищет для меня дом.

Врум- врум-

Откуда-то донесся звук вибрации.

Ко Хун сунул руку в карман и нажал кнопку питания.

«Мне жаль.»

«Нет проблем.»

Альфонс махнул рукой, чтобы успокоить Ко Хуна.

— Пришло время поговорить.

Он подумал, что пришло время упомянуть важную тему после знакомства с повседневной жизнью и ситуацией Ко Хуна.

«Вы достигли верхней позиции за год благодаря биеннале Уитни, конкурсу в стиле модерн и салону SNBA на следующей неделе».

Ко Хун не подтверждал и не отрицал этого.

«Анри Марсо, заявивший о реформировании застоявшегося арт-рынка, назвал себя и Ко Хуна ведущими фигурами новой эпохи».

«Да.»

«Что ты думаешь о нынешнем арт-рынке, Ко Хун?»

Это был деликатный вопрос.

Даже Анри Марсо, получивший абсолютную поддержку во Франции, столкнулся с негативной реакцией за резкую критику существующего мира искусства.

Ко Хун на мгновение заколебался и открыл губы.

«Многие артисты усердно работают. Они делают хорошие дела. Биеннале Уитни сделала это, как и конкурс в стиле модерн».

«Да.»

«Вот почему мне жаль. Такие вещи, как определение победителей несколькими людьми, обладающими властью, должны быть улучшены».

«У вас есть некоторые точки соприкосновения и некоторые разногласия с мнением Марсо».

«Да. Я не знаю, кого Марсо называет устаревшими художниками. Может быть, это потому, что я еще не видел многих работ, а может быть, это упрямство Марсо».

Альфонс с интересом посмотрел на Ко Хуна.

«Я не думаю, что пришло время мне судить. Я подумаю об этом после того, как узнаю больше работ».

Ко Хун честно поделился своими сокровенными мыслями.

«Ранее вы упомянули Марка Ротко. Когда я впервые увидел работы Марка Ротко, я был очень растерян».

«Потому что оно просто цветное».

«Да. Но после того, как я посмотрел его один, два и третий раз, мне кажется, я смотрел его около часа. И тогда мое сердце тронулось».

«Хм.»

«Я не думаю, что эта работа может понравиться многим людям. Это легко, но непросто. Это странное выражение».

— Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду.

«Да. Странно приводить в пример Марка Ротко, но есть много случаев, когда новые попытки не понимаются».

«Это правда.»

«Но я не думаю, что это означает, что они бессмысленны».

У Ко Хуна было много мыслей.

Сразу после потери памяти у него остались сильные воспоминания о жизни Винсента Ван Гога, и он работал с желанием никогда не возвращаться в то время.

Но после знакомства с различными произведениями.

Он снова задумался, действительно ли это было бессмысленным действием в процессе восстановления памяти.

Произведения, оставленные «Винсентом Ван Гогом», оказали влияние на Густава Климта, Анри Матисса и других, вдохновили других людей.

«Также важно быть любимым публикой. Это означает, что общение проходит гладко, и, прежде всего, это необходимо для здоровой работы».

«Да.»

«Но то, что тебя сейчас не понимают, не означает, что ты всегда будешь таким. Точно так же, как это сделал Винсент.

«Может быть, благодаря Марку Ротко вы научились более глубоко обращаться с цветами».

«Да.»

«Я не думаю, что Марсо тоже сочтет это устаревшим поступком. Он покупает работы неизвестных художников, если они ему нравятся».

«Я знаю это.»

«Да. Марсо хочет создать среду, в которой эти люди смогут, по крайней мере, не голодать и получать справедливое вознаграждение за свои усилия и результаты. Я поддерживаю его с этой точки зрения».

Альфонс снова посмотрел на мальчика перед ним.

Он намеренно задал сложный вопрос.

Что бы он ни ответил, на него могут напасть обе стороны, поддерживающие нынешний арт-рынок, и те, кто поддерживает Анри Марсо.

Но Ко Хун рационально разгадал историю и уравновесил ее.

«Он не просто хороший художник».

Альфонс считал, что Ко Хун чует время так же, как Анри Марсо.

— Тогда какой у тебя план на будущее?

Ко Хун ответил без колебаний.

«Чтобы узнать больше людей и глубже».

Это было простое и расплывчатое заявление.

Казалось, что он собирается возглавить мир искусства, который в ушах Альфонса достиг нового поворотного момента.

1)Марк Ротко (Mark Rothko):

Родился в 1903 году, умер в 1970 году.

Художник, который хотел нарисовать человеческие эмоции.

Он выражал эмоции с помощью цветов без форм и надеялся, что каждый зритель найдет отклик в своем собственном опыте.

Национальная галерея США провела опрос с вопросом: «Вы когда-нибудь плакали, глядя на произведение искусства?» и 70% из тех, кто ответил «да», сказали, что плакали, глядя на работы Марка Ротко.

«Я не художник-абстракционист. Меня не интересуют цвета, формы или что-то еще. Я стремлюсь к выражению фундаментальных эмоций, таких как трагедия, экстаз и судьба».

-Марк Ротко