Глава 226:

226

Грех и наказание (2)

Арсен сжимал и разжимал кулак, пытаясь разобраться в своих мыслях.

— Я не могу найти его сейчас.

Было поздно.

Диапазон движений мальчика не мог быть широким, поэтому он мог искать его во время скитаний по улицам.

Он был достаточно умен, чтобы избежать репрессий, поэтому он бы сменил место карманной кражи, но он не думал, что будет делать это каждый день.

Ему было трудно иметь несколько мест деятельности из-за привычки карманника найти способ сбежать и место, где можно спрятаться на случай, если что-то пойдет не так.

Если бы он принадлежал к группе, у него была бы фиксированная сфера деятельности, что облегчило бы его поиск.

Пятидесяти фунтов хватило на дневную норму.

Вероятно, он пошел платить взносы или ушел в свое убежище, так что, скорее всего, сейчас он останется на одном месте.

Единственная проблема заключалась в том, что это не было заметное место.

«…»

В Лондоне, где проживало более восьми миллионов человек и где здания были плотно забиты людьми, найти убежище ребенка было невозможно.

Арсен надеялся на завтра.

На следующий день.

Арсен терпеливо огляделся возле автобусной остановки.

Сегодня он замаскировался под молодую женщину, потому что, если бы он выглядел так же, как вчера, мальчик убежал бы, как только увидел бы его издалека.

Ноги, плечи и линию тела он скрывал под длинным и широким пальто, а рост регулирул, слегка сгибая колени.

Он носил свою сумку свободно, не запирая ее, ведя себя так, словно был легкой мишенью для карманника.

Но мальчик все утро не появлялся.

Его раздражали сумасшедшие, которые насвистывали ему, когда он издалека увидел мальчика, которого встретил вчера.

Арсен сделал вид, что не заметил, и притворился тупым, чтобы мальчик мог украсть его кошелек или сумку.

Если ему это удастся, он направится в свое убежище, а затем последует за ним и спросит, где он взял поддельный сапфир.

Он опасался привлечь внимание окружающих, если схватил его и спросил на улице.

Стук-

Как и ожидалось.

Мальчик нарочно на него наткнулся, как и вчера.

Арсен обернулся, притворившись испуганным.

«Мне жаль. Мне жаль.»

«Ты в порядке?»

Мальчик смутился.

Большинство людей либо презрительно смотрели на него, либо ругались на него, даже если ничего не говорили.

Но молодая женщина спросила его, как он, спокойным голосом.

Она помогла ему подняться после того, как он украл ее кошелек из сумки, и даже без колебаний отряхнула грязную одежду.

Мальчика, не привыкшего к доброте, смутило чувство, которого он никогда раньше не испытывал.

«В чем дело?»

Арсен слегка наклонил голову и спросил его еще раз. У него было невинное выражение лица, как будто он не знал, что его ограбили.

Мальчик покраснел и сунул кошелек Арсену в грудь.

«Это, это лежало на земле!»

Мальчик убежал, не оглядываясь, а Арсен растерялся.

Ему следовало бы убежать с кошельком или сумкой, чтобы перебраться в тихое место, но он не ожидал, что тот вернет вещь.

«Эй подожди!»

Арсен торопливо погнался за мальчиком.

Его смартфон зазвонил.

Анри Марсо, работавший над своим проектом, отложил ножницы и проверил, кто отвлек его важное время.

Это был звонок от Арсена, который был в Лондоне.

«Веди себя хорошо.»

Анри Марсо предупредил Папийона и ответил на звонок.1)

«Это я.»

-Я нашел его.

Вчера он получил сообщение о том, что он выслеживает происхождение поддельного сапфира, поэтому быстро понял, что нашел Арсен.

«Хорошая работа.»

-Это было действительно тяжело.

Анри Марсо нахмурился и проверил свой смартфон.

Арсен, который редко проявлял какие-либо эмоции, сказал, что это было тяжело, и задавался вопросом, что произошло.

«Что случилось?»

-Хорошо. Это длинная история.

Арсен покачал головой, как будто не хотел об этом думать, и поднял главную мысль.

— В конце Кадингтон-стрит есть место, где собираются мусоровозы. Вот где они это нашли.

Король!

«Оставайся на месте».

Анри Марсо еще раз предупредил Папильона и спросил Арсена.

«Почему оно вылезло оттуда?»

-Мне это тоже было интересно, поэтому я изучил это.

— Вы это рассмотрели.

Анри Марсо убеждал его, расчесывая шерсть папийона.

— Кажется, здесь не занимаются переработкой отходов. Я думаю, нам придется просмотреть каждый из них.

Арсен пожаловался.

Культура переработки мусора в Британии достигла точки, когда даже работники санитарных служб сдались, и стало обычным делом выбрасывать весь мусор в один мешок.

Даже если бы мусорные баки были разделены, работники сантехники собрали бы их все в одном месте, поэтому было сложно понять, как фальшивый сапфир попал на сборочный пункт мусоровозов.

«Купить.»

— сказал Анри Марсо, чистя зубы.

-Да?

— Знаешь, ты не можешь сделать это тайно.

-Да.

«Тогда купи компанию по вывозу мусора».

-…

Арсен растерялся, но потом понял, что его работодатель именно такой человек, и согласился.

Должна быть компания, находящаяся либо в юрисдикции города, либо на аутсорсинге. Казалось, что его покупка облегчит работу.

-Я понимаю.

После завершения разговора Анри Марсо отрегулировал длину меха папийона.

Он терпеть не мог вида члена семьи Марсо, разгуливающего в беспорядке, поэтому осторожно орудовал расческой и ножницами.

Ко Хун, который ел закуски, купленные для него Анри Марсо, был поражен тихо сидевшим Папийоном.

«Он такой спокойный».

Анри Марсо угостил Папильона закуской.

«Он знает, что может перекусить, если подождет. Он умный».

Ко Хун кивнул.

Похоже, благодаря повторению он научился тому, что сможет вкусно перекусить, если выдержит стрижку.

Анри Марсо посмотрел на Папильона со всех сторон и кивнул.

«Вот и все.»

Когда Папийон обернулся и поднял глаза, Анри Марсо в награду дал ему еще одну закуску.

— О чем был тот телефонный звонок?

«Ничего.»

«Вы сказали, что купили компанию по вывозу мусора».

«Я должен был это сделать».

Анри Марсо стряхнул мех и сказал.

«Садиться.»

Ко Хун моргнул.

«Чем ты планируешь заняться?»

— Разве ты не знаешь?

Анри Марсо показал ему ножницы для груминга, и Ко Хун фыркнул.

— Я думал, ты великодушен.

Ко Хун стряхнул с руки крошки закуски и встал.

Он не мог доверить свои волосы Анри Марсо.

Ему было жаль, что он не может есть больше закусок, но он мог заменить их корейскими закусками, которые ему прислала писательница Ианна, так что ему не нужно было заставлять себя.

«Тебе не обязательно тренироваться завтра утром».

Ко Хун, собиравшийся выйти на улицу, остановился.

«Не поймите меня неправильно. Я бегаю, потому что дедушке это нравится, а не потому, что ты мне говоришь».

Ко Хун провел четкую линию, обвиняя себя в том, что на мгновение замешкался.

Он пробыл там всего несколько дней, пока не нашел жилье, но его очень раздражало то, что он пытался управлять своим графиком.

«Ты сказал чачжанмён?»

Анри Марсо вздернул подбородок.

«Почему чачжанмён?»

«Трудно найти в Париже».

— …Ты можешь это съесть?

«Садиться.»

Не было смысла отвечать.

С деньгами для Анри Марсо не было ничего невозможного.

Ко Хун, который это хорошо знал, сидел перед зеркалом с кислым лицом.

«Я не отпущу тебя, если ты солжешь».

Анри Марсо поднял волосы Ко Хуна и осмотрел их со всех сторон.

«Просто обрежь это. Просто обрежь это».

Арсен, возглавивший компанию по вывозу мусора, с подозрением отнесся к мусору, который привез один из грузовиков.

Под полупрозрачным мусорным мешком находился черный мешок, из-за которого невозможно было увидеть, что находится внутри, но вокруг него было налипло много меха.

Открыв сумку, он обнаружил много разрезанной на куски шерсти животных.

Не было никакой причины так рубить одежду.

Арсен полностью разорвал сумку и разбросал мусор по полу.

«Это настоящий мех».

Это был не искусственный мех.

Великобритания запретила звероводство законом в 2000 году.

Не только Великобритания, но и большая часть европейского общества, где группы по защите прав животных имели сильное влияние, склонны избегать использования меха.

Арсен, который, естественно, думал, что это искусственный мех, растерялся.

— Это кролик?

Арсен внимательно осмотрел один кусок меха и решил, что это мех кролика.

«Есть ли в центре Лондона фабрика по производству натурального меха?»

Незаконные группы могли существовать, но Арсену было нелегко с этим смириться.

Пока он продолжал размышлять.

Арсен вспомнил картину Дэмиена Картера, выставленную на конкурсе Арнуво.

Это была работа, в которой кролика хранили в стеклянном ящике с формальдегидом.

‘Ни за что.’

Дэмиен Картер ясно сказал, что кролик умер естественной смертью.

Даже если бы он специально убил живого кролика, он не думал, что из него вылезет так много шерсти.

Он не смог бы сделать столько меха, не сделав это несколько раз.

«…Нет.»

Еще стоило задуматься, откуда он взял кроликов.

Арсен подумал, что стоит отследить, где была собрана кроличья шерсть, и широко раскрыл глаза, роясь в мусоре.

На одном куске меха было нарисовано что-то неестественное.

Но он не мог сказать, что это было, потому что мех был порезан.

Арсен разложил все кусочки меха так, чтобы они не пересекались, а затем сложил их один за другим, как пазл.

Один час. Два часа.

Просидев всю ночь, он закончил работу, когда солнце было в самом разгаре.

Всего кроликов было 31, и на двух из них были написаны инициалы Д.Картера.

Арсен подтвердил подпись, которую Дэмиен Картер выгравировал на своей работе, и был уверен, что студия Дэмиена Картера находилась среди маршрутов, по которым курсировал мусоровоз.

Он почувствовал удовлетворение от того, что нашел зацепку, которую не мог уловить последние пять недель.

Но он не мог понять, какой секрет хранил Дэмиен Картер.

— Я узнаю, когда поеду туда.

Арсен некоторое время не мог отвести взгляд от 31 кусочка кроличьего меха.

1)Папильон: бабочка.

Настоящее название – континентальный той-спаниель. Среди них порода с поднимающимися вверх ушами называется папийон, потому что она похожа на бабочку.

В Корее это все равно, что дать имя Джиндо домашней собаке породы Джиндо.