Глава 65

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Первая персональная выставка Ко Хуна {Sweet Happiness} привлекла внимание художников со всего мира.

Похвалы со стороны СМИ и критиков продолжались.

[Счастье] максимизировало текстуру, которую можно выразить масляной краской, создавая эффект, будто шоколад стекает вниз, а [Раву Лоджер] создавал уютную, но одинокую атмосферу с намеренно свернутой перспективой, смелыми упущениями и простыми выражениями.

Среди множества работ самой привлекательной стала работа [Морозное пшеничное поле].

Было много спекуляций о том, кто возьмет его и за какую сумму он будет продан, и любители искусства видели [Поле морозной пшеницы] на протяжении всей выставки, независимо от отношений Анри Марсо и Ко Хуна. Однако сумма оказалась такой, какой никто не ожидал.

14 миллионов долларов.

Хотя влиятельные деятели искусства, такие как Кэролайн Стрик, Чан Мирэ и Пьер Мало, хвалили его, никто не думал, что работа нового художника, у которого прошла первая персональная выставка, будет продана за 14 миллионов долларов.

Художественный музей WH щедро оценил различные факторы и оценил соответствующую цену от 4 до 5 миллиардов вон.

Даже эта цифра была близка к самой высокой цене за работу, проданную в Художественном музее WH.

[Поле морозной пшеницы] было продано примерно за 16,3 миллиарда вон, сумму, которая была бы возможна только за исторический шедевр, представляющий страну.

Причем цена сформировалась после ожесточенной битвы между режиссером Кристиной Нолан и художником Анри Марсо.

Кто участвовал в аукционе и кому он принадлежал, также был важным фактором в формировании цены произведения искусства.

[Поле морозной пшеницы] в будущем будет цениться еще больше.

В связи с этим не только корейские СМИ, но и арт-сообщество Азии, Европы и Северной Америки были в ярости.

На сайтах и ​​форумах сообщества были размещены статьи о [Поле морозной пшеницы] Ко Хуна.

Это действительно безумие. Кажется, Генри принял решение. Говорят, что он посещал выставку каждый день.

Нана хочет это увидеть, но не может пойти, потому что это слишком далеко. Будет ли оно выставлено в галерее Марсо?

Разве это не было бы выставлено напоказ.

Коллекционеры не выставляют его напоказ для получения прибыли. Большинство людей вешают его в своей гостиной или здании. Анри Марсо никогда не демонстрировал купленный им [Подсолнух].

Нееет.

Итак, если Генри не хочет это показывать, значит ли это, что мы больше не сможем его увидеть?

Есть фотография. Вы можете посмотреть на картинку.

Есть разница между тем, чтобы увидеть искусство лично и увидеть его на фотографии.

Какой позор.

Такую картину следует показывать во время путешествия в разные уголки мира. Его продали слишком рано.

Любители искусства очень сожалели, что работы Ко Хуна выставлялись всего две недели.

Поскольку он стал частной собственностью, они были сильно разочарованы, поскольку было неизвестно, когда и где он будет раскрыт в будущем.

Между тем, многие раскритиковали продажу [поля морозной пшеницы] за 14 миллионов долларов.

В 2007 году пузырь, заполонивший корейский арт-рынок, направился в бесконечную пропасть.

По состоянию на 2016 год общая сумма выигрышных заявок на аукционном рынке произведений искусства Кореи составила 172,031 миллиарда вон.

Среди них работы художника Ким Хёнки заняли 24% от общего количества, заняв первое место, а тогдашний художник-новичок Чан Мирэ занял второе место с 6%.

На долю двух человек пришлось 30% общей аукционной цены.

Это была полная монополия.

Количество транзакций по работам росло с каждым днем, а общая сумма транзакций особо не изменилась.

Но все изменилось в прошлом году и в этом году.

Работы одного десятилетнего ребенка заняли 8% корейского аукционного рынка произведений искусства, стоимость которого составила 200 миллиардов вон.

Искусствовед Джин Сунгиль заявил: «Этот инцидент — не возрождение арт-рынка, а концентрация богатства, что является негативным фактором для арт-рынка».

Он резко критиковал иностранных богатых людей, таких как Генри Марсо и Кристин Нолан, за разрушение корейского рынка искусства.

С другой стороны, некоторые приветствовали это, исходя из логики, что общая сумма транзакций на корейском рынке искусства увеличивается только при притоке иностранного капитала.

Была также группа людей, критиковавших современное искусство за непонимание.

В центре изумления, которое переплеталось с восторженными встречающими, теми, кто проявлял осторожное отношение, и теми, кто выказывал крайнее неприятие, находился 10-летний мальчик по имени Ко Хун.

⏩⏩⏩⏩⏩⏩

‘Ни за что.’

С тех пор я чувствую себя немного неловко.

Эмоция, которую я пытался игнорировать в надежде, что смогу рисовать, не беспокоясь о деньгах, подкралась.

‘Что-то не так.’

Я рад, что моя картина получила такую ​​сумму, но до сих пор сомневаюсь, стоила ли она 16,3 миллиарда вон.

Как бы я ни старался, я не могу понять.

Я вспомнил разговор с дедушкой в ​​галерее Марсо.

Цена на аукционе не должна считаться стоимостью картины.

Цена картины не была собственной ценностью художника.

Я сам хочу рисовать картины, которые можно будет продать, но сейчас эта ситуация явно кажется неправильной.

«Дедушка…..»

Когда я собирался говорить, репортеры окружили нас и подняли шум.

«Вы достигли рекордного уровня. Как вы сейчас себя чувствуете?»

«Ваш внук побил корейский рекорд! Скажите что-нибудь!»

«[Поле морозной пшеницы] находится в руках Анри Марсо вслед за [Подсолнухом]. Что вы об этом думаете?»

Продолжать разговор была не та ситуация.

Я был вынужден бежать домой, так как собирался отправиться к месту празднования, обещанного сотрудниками Художественного музея WH.

⏩⏩⏩⏩⏩⏩

Путешествуя по Интернету в ожидании доставки еды, полно историй о [Морозном пшеничном поле].

Я не ожидал, что так много людей заинтересуются моей картиной.

Другой.

Раньше я считал, что выставки нужно проводить в перегруженных местах, но теперь вижу, насколько проста была моя идея.

«Выходи в большой мир».

Сначала я подумал, что слова Анри Марсо просто означают проведение выставок в больших городах, таких как Париж и Нью-Йорк.

Однако, глядя на различные языки, опубликованные в New Tube Художественного музея WH, казалось, что там собрались люди со всего мира.

В отличие от прошлого, доступность теперь не ограничивается одним городом или страной.

Быстро получить информацию можно через Интернет, а если решите путешествовать, есть самолет — за полдня можно отправиться на другой конец земного шара.

Поэтому места, где собираются люди, стали несравненно более многолюдными, чем раньше.

Биеннале Уитни, о которой говорили Ким Джиу, дядя Бан и Генри Марсо, похоже, является таким местом.

«Уитни…»

— спросил дядя Бан, услышавший мой ропот.

«Какой Хун. Вы что-то сказали.»

«Дядя Бэнг. Сколько людей посещает биеннале Уитни?»

«Поскольку это бесплатно, подсчеты не точны. Тем не менее, согласно пресс-релизу…».

Дядя Бэнг показал на своем смартфоне статью о биеннале Уитни.

3,1 млн человек.?

Меня удивило число, которое я увидел.

«Столько посетили в прошлый раз».

Я посмотрел статью, в которой подведены итоги тех или иных рекордов биеннале Уитни в 2026 году.

С 15 мая по 17 сентября он, кажется, продлится около четырех месяцев.

В нем примут участие 212 художников.

Это невозможно даже сравнить со 130 000 человек за две недели {сладкого счастья}, что оценивается как необычайно успешная выставка в Корее.

«Биеннале Уитни сама по себе великолепна, но Музей Уитни периодически меняет места. Не только в США, но и выставки проводятся в крупных европейских городах, таких как Париж, Лондон и Берлин, а также в Сеуле».

«……»

Они не только организуют выставку, которую посещает множество людей, но и совершают поездку по многим странам.

Это было то, о чем я никогда не думал, готовясь к {сладкому счастью}.

Дядя Банг, который об этом хорошо знает, должно быть, не сказал этого, поскольку в то время он принадлежал Художественному музею WH.

«В этом году он будет проходить через месяц, 21 апреля. Так что осталось меньше месяца».

Если я закончу картину сегодня или завтра, возможно, мне удастся выставить ее в день открытия, но картина, которую я нарисовал таким образом, не будет удовлетворительной.

По этой причине дядя Бэнг тоже рекомендовал участвовать таким образом.

«Уже немного поздно, но вы сможете показать его к маю. Так что не теряйте терпения».

«Получу ли я хорошее место?»

«Это должно быть сложно, поскольку выставочное пространство закреплено со дня открытия».

Сказав это, дядя Бан ухмыльнулся.

«Это возможно. Так как это картина нашего гунна»,

Сказал дядя Бан с улыбкой.

Пока мы разговаривали, изнутри подошел дедушка и спросил дядю Бэнга:

«Мистер. Бэнг, что ты собираешься делать со своей работой? Вы уже подали в отставку?

«Я сказал, что уйду после этого месяца. Я хочу еще немного поторопиться, когда думаю о будущем графике Хана, но еще есть кое-что, что нужно организовать в музее».

» Я понимаю. Не торопитесь и организуйте это как следует».

«Да. Я хочу уйти как можно более гладко, так как будут случаи, когда я буду видеть их в будущем».

Дедушка кивнул.

Когда выставки проводятся в Корее, они часто проводятся в Художественном музее WH, так что дядя Бан, похоже, пытается уйти по-хорошему.

Чем больше я вижу дядю Бэнга, тем больше ему доверяю.

«Ну и……,»

Дядя Банг поспешно рассказал еще одну историю.

«Я не знаю, рано ли еще, но я бы хотел, чтобы Хун звонил. Поскольку контактная информация не была раскрыта, было много запросов на контакты Художественного музея WH».

«Хм.»

«Я не подписывал контракт, но хочу приступить к работе как можно скорее».

«Меня это устраивает, дядя Бэнг. Как мне это сделать?»

«Прежде всего, я бы хотел, чтобы вы отправили музею электронное письмо с просьбой предоставить мои контактные данные, если кто-нибудь спросит… Мы также опубликуем отчеты».

«Как временная мера».

«Правильно… Я тоже поговорю с людьми вокруг меня».

Решаем, что делать до следующего месяца, когда дядя Бэнг откроет компанию и официально подпишет контракт.

— Тогда я пойду.

«Что за спешка, мистер Бэнг? Пообедайте и вперед».

«Нет. Я в порядке. Моя жена будет ждать дома. До свидания, Хун. Еще раз поздравляю с корейским рекордом».

«Спасибо и до свидания, дядя Бэнг».

«Безопасно езжайте домой, мистер Банг».

Когда я обернулся, провожая дядю Бэнга, дедушка не двинулся с места перед входом.

«О, нет»

Застонал дедушка, задрав подбородок.

Кажется, он чем-то обеспокоен.

Я не знаю, связано ли это с чем-то, связанным с биеннале Уитни или с дядей Бэнгом.

«Какой дедушка?»

«Разве 5 метров не слишком мало?»

«Что?»

«Баннер».

Ну, к счастью, его волновало другое.

«О чем ты говоришь, дедушка?»

«Мой внук установил корейский рекорд, так что, конечно, я собираюсь этим похвастаться. Дай-ка посмотреть. Нужно ли мне разрешение районного управления, чтобы разместить баннер перед домом?»

«Что.? Нет дедушки? Это неловко. Прекрати это»

«Чего тут смущаться? Я горжусь тобой. Это корейский рекорд».

«Разве у нас завтра не праздничная вечеринка?» Хватит, дедушка».

«Это верно. Давайте сфотографируемся там. Тогда нам следует купить новые костюмы».

Кажется, он меня не слушает.

В глубине души он словно уже закончил вывеску размером с ворота.

Когда я попытался остановить дедушку, раздался звонок в дверь.

Когда я поднял клюшку для гольфа и увидел, кто позвонил в дверь, это был дядя Бэнг, который только что ушел.

«Ты оставил что-то после дяди Бэнга? Что такого срочного. Почему ты так тяжело дышишь».

«Нет. Ха. Ха. Я в порядке»

Я поднял голову, чтобы спросить дедушку, знает ли он, что происходит.

Но дедушка, похоже, тоже растерян от происходящего..

«Хун… это Нолан. Кристин Нолан связалась с музеем».

Это имя кинорежиссера, который пытался купить [Морозное пшеничное поле].

«Почему он связался?»

Дядя Банг, подышав некоторое время, открыл рот.

«Он спросил, может ли он встретиться с тобой завтра?»