Глава 89

Редлайн, Мэри Джойз

Когда Аокидзи вышел из лифта, который доставил его в священный город, его хаки заметил группу из нескольких человек, бегущих прочь, вероятно, чтобы сообщить захватчикам о недавно прибывших силах, но он не возражал. Он знал, что Азул, вероятно, уже почувствовал его прибытие, поскольку его хаки был уже смехотворно силен в глазах адмиралов.

Идя по пустынному городу, Аокидзи следовал за своим хаки к ослепительному свету, который показывал ему местонахождение Азула, который даже не потрудился скрыть свою ауру, к большому раздражению адмирала.

Вскоре после этого он прибыл на место преступления, которое надеялся предотвратить своим приездом, но, похоже, его надежды были напрасны.

Азул стоял перед группой из трех трупов, которые лежали у его ног, в то время как Аокидзи заметил что-то черное, захваченное Азулом и поглощенное пламенем, заставив адмирала задуматься, что это было. Довольно скоро, хотя его внимание было привлечено к трем трупам, несомненно, Тенрюубито шел по их специально разработанной одежде, которая не позволяла воздуху нормальных людей касаться их тел.

Когда Азул обернулся, Аокидзи встретил пустое лицо, в то время как глаза мужчины превратились из апатичных в горящие интенсивностью, заставляя многих морских пехотинцев отступить назад под его интенсивностью. Не говоря уже о пассивной ауре, окружавшей высокого человека, которая заставляла его нервничать, заставляла удивляться, как его подчиненные оставались на ногах перед этим человеком.

— Ты хоть понимаешь, что только что сделал, Азул? Это были Тенрюубито! Вы только что хладнокровно убили лидеров этого мира!» — спросил Аокидзи высокого мужчину, который, казалось, на секунду задумался над словами адмирала. Кузан действительно знал, что Тенрюубито не были хорошими людьми, но в конце концов его долгом как адмирала было защищать и служить им, и поэтому он сделал единственное, что, как он думал, могло помочь в данном случае. Поиграйте еще немного.

-Лидеры? Не принимай меня за обыкновенного дурака, которого встречаешь на улицах, Аокидзи. У меня нет лидеров. И уж точно не то отвратительное извращение человеческого существа…» Азул говорил с нейтральным лицом, сплевывая на остывающие трупы трех Тенрюубито у его ног, заставляя Аокидзи скрипеть зубами.

Правда, Тенрюубито были плохими людьми, но даже тогда, разве мертвые не заслуживают некоторого уважения, независимо от их деяний в жизни?

— Вам придется ответить за свои преступления, и вы пожалеете о том дне, когда решили отомстить мировому правительству. Попомните мои слова, это еще не конец!» Аокидзи заскрипел зубами, хотя ответ Азулса немного удивил его, если он был честен с самим собой.

— Я очень на это надеюсь, адмирал. В конце концов, война с мировым правительством-это то, о чем я думаю уже очень давно. Пять ублюдков, которых вы называете лидерами, должны лучше подготовиться к тому, что чем больше времени проходит, тем сильнее я становлюсь, и пройдет совсем немного времени, прежде чем прошлое вернется, чтобы потребовать оплаты за прошлые поступки, которые требуют удовлетворения, оплаченного кровью!

Хватит болтовни, Аокидзи! Мне еще нужно убить нескольких дворян, а ты стоишь у меня на пути…»

— сказал Азул, когда его глаза заострились, а руки и ноги взорвались ревущим пламенем, что вызвало у Аокидзи в последний раз, когда он видел это зрелище, неприятную фантомную боль, пронзившую его правый бок при воспоминании.

Постепенно фигура Азула начала обрастать густыми волосами по всему телу, лицо вытянулось, а во рту появились острые зубы. Аокидзи, видя, что Азул готовится к битве, понял, что добился всего, что можно было сказать словами, когда дело доходило до того, чтобы задержать врага, и таким образом высвободил мороз, который потрескивал под падением температуры, пока его подчиненные готовили свои винтовки.

Хотя для Аокидзи это было неудивительно, концентрированный взрыв хаки завоевателя, который только вырос в силе от того, что адмирал чувствовал с растущим ужасом, отбросил подчиненных адмирала назад, оставив двух сражающихся наедине.

По невидимому сигналу Азул с грохотом бросился вперед и начал бой, поскольку Аокидзи знал, что он будет все время защищаться, и надеялся, что этого будет достаточно, чтобы дать своему коллеге необходимое время, чтобы прибыть и, возможно, спасти свою жизнь в процессе, как бы не хотелось ему признавать этот факт самому себе.

Прибыв до того, как адмирал Азул поднял правую клешню и сопровождаемый волной хаки завоевателя, чтобы отвести своего врага от защиты, он обрушил смертоносное оружие на адмирала, который был сильно прижат, чтобы отразить волну хаки, но, к счастью, среагировал достаточно быстро и таким образом избежал удара справа от руки зверя, пламя лизнуло адмирала в процессе, вызвав блеск пота на голове человека, который застыл секундой позже.

Подняв столб трескающегося льда под ногами чудовища, пытавшегося пронзить Азула, Аокидзи контратаковал и отпрыгнул назад, набирая необходимое расстояние, чтобы выпустить свой пробуждающийся плод дьявола на врага перед ним. С силой крутанув бедром, Азул уклонился от ледяного столба, который взметнулся в воздух рядом с ним в следующую секунду, прежде чем он снова катапультировался вперед с ревом, сопровождающим его наступление. То, что встретило его, было взрывом ледяного воздуха, в то время как воздух вокруг двух сражающихся треснул от холода, и снег начал падать, а лед растекаться по земле. Холодные ветры дули и вздымались по пустынным улицам, хотя это, казалось, не остановило зверя, когда пламя на его руках и ногах набирало силу, таяло любой лед, который входил в контакт с ним, воздух мерцал под жаром вокруг Азула.

Стреляя вперед, Азул пронесся по воздуху и оказался рядом с адмиралом, который сформировал меч из воздуха рядом с собой и использовал его как способ блокировать врага, в то время как два партизана появились позади занятого пса, который бросился вперед, чтобы пронзить этого зверя.

Азул, однако, просто ударил ногами по воздуху и оттолкнулся от него, перенеся весь свой вес и силу на адмирала, который вместо этого думал, что зверь уклонится в сторону. Поэтому он не удивился, когда прямой курс его врага застал его врасплох, который закончился тем, что Аокидзи ворвался на виллу, которая стояла позади него, пробив стены и в комнату, в настоящее время занимаемую четырьмя Тенрюубито, которые, очевидно, не эвакуировались, как было приказано, удивление было написано на их лицах. Рядом с ними группа рабов подавала им напитки, в то время как один играл на инструменте для их развлечения.m.e.nt, n.a.k.e.d в придачу.

Со стоном Аокидзи медленно поднялся на ноги, когда его взгляд остановился на звере, который теперь стоял перед группой Тенрюубитос, посылая дрожь по их позвоночникам, когда они смотрели ему в глаза, как хищник, который знает, что его вот-вот сожрут.

— Нет, не надо!» — крикнул Аокидзи своему врагу, с ужасом оглядывая открывшуюся перед ним сцену.

Хотя его попытка была тщетной, так как когти Азула превратились в черный пар, к ужасу Аокидзи, поскольку он мог ясно чувствовать ауру вокруг них, посылая дрожь невыносимого страха вниз по его спине, и ему пришлось беспомощно наблюдать, как Азул буквально вырвал души дворян из их тел, прежде чем он испепелил их, оставив после себя ничто.