Уэст-блю, остров Исирия, город року
(случайное ворчание POV)
— Толстяк Чарльз действительно щедр, не правда ли, мальчики? кекеке. Пора подзаработать ягодку!»
Остальная часть группы из пяти негодяев ухмыльнулась беззубой улыбкой в ответ, готовя свои мечи, которые явно видели лучшие дни, но все еще служили своей цели.
Они были посланы сюда толстым продавцом, который отвечал за распределение рабов покупателям и сбор денег с клиентов, что означало, что он был довольно важным парнем, хотя и легко заменяемым, что было важно, поскольку многие из высших эшелонов статуса клиентов иногда имели довольно короткий запал, когда дело доходило до терпения. Так иногда случалось в прошлом, что тот, кто снабжал клиентов товаром, внезапно исчезал, если он или она не могли доставить его вовремя, пока толстый Чарльз, как его называли, не приходил и не занимал его место. Это значительно усложнило задачу боссам, если бы он однажды исчез, так как это могло бы повредить их доходу, если бы клиенты решили искать развлечения в другом месте, что означало множество других различных последствий для боссов преступного мира островов Иширия.
Толстый Чарльз дал им 20.000 Ягод вперед, и они получат еще 20.000 Ягод, если им удастся захватить мальчика, у которого хватило наглости украсть у толстого Чарльза.
Конечно, они позаботятся о том, чтобы толстяк Чарльз получил то, что хотел, как было принято на острове, когда Берри была вовлечена, доброта исчезла, даже по отношению к детям.
Когда они ждали на углу, чтобы устроить засаду мальчику, который бежал по одному и тому же маршруту каждый день, они услышали предательские звуки шагов по бетону, указывающие на то, что пришло время захлопнуть ловушку.
Ворчун оскалился в злобной ухмылке и облизал нож, который выхватил из-за пояса. О, как ему хотелось снова услышать крики. Поистине великолепно быть свидетелем такого молодого.
Вскоре мальчик завернул за угол и столкнулся лицом к лицу с тремя из нас. Его глаза расширились, когда он увидел наше оружие и повернулся, чтобы найти выход из ловушки, но, к несчастью для него, двое других из нашей группы подошли к нему сзади, блокируя путь к отступлению.
— Что же ты теперь будешь делать, мышонок? кекеке, — сказал один из ворчунов, ухмыляясь мальчику.
— Зачем ты это делаешь?» — спросил нас мальчик, и на его лице появилось нейтральное выражение, казалось бы, отметающее все эмоции. «странно», — подумал я про себя.
— А-а, знаешь, у толстяка Чарльза просто так не воруют. Это большая ноно в этом городе, но теперь это уже не имеет для тебя никакого значения, не так ли? кекеке», — сказал мальчику тот же ворчун, что и раньше.
— Просто кто-то на мой вкус. «Он умеет играть со своей едой», — подумала я, не в силах стереть улыбку с лица.
«….Понятно, — сказал мальчик. От того, что произошло дальше, у меня по спине побежали мурашки. Мальчик быстро вдохнул и так же быстро выдохнул. Потом все его поведение изменилось, и холодный пот потек у меня по спине.
— Должно быть, мои глаза играют со мной злые шутки. Пора выпотрошить тебя, мышонок! » — подумал я и бросился к мальчику, который, казалось, пробудил остальных от оцепенения.
Орудуя своим драгоценным ножичком одной рукой, я ударил мальчика в правый глаз, который, к моему удивлению, промахнулся на несколько дюймов, когда мальчик, казалось, вошел в стойку, и использовал свой импульс, чтобы катапультироваться с быстрым поворотом бедра в мою сторону, прежде чем ударить его кулаком в мое солнечное сплетение с невероятной силой, я не думал, что это возможно от кого-то столь юного. То, что последовало за этим, было ладонью к моему уху, которое сделало мое окружение размытым, и оттуда я только зарегистрировал, как боль ноги к моему лицу отправила меня на землю, немного потрескивая ее от звуков, пока последнее, что я увидел, не было ногой, давящей на мою шею. С хрустом и острой болью я перестал дышать. Я пытался и пытался, но это было бесполезно. Паника затопила мое существо, но вскоре даже она исчезла, и все стало черным.
(pov end, очевидно xD)
После ухода за первым ворчуном Азул сделал еще один быстрый вдох, подпитывая огонь внутри еще больше и устремляясь к следующему противнику. увернувшись от направленного вниз удара, шагнув в сторону, Азул выбил ноги мужчины из-под его тела, прежде чем пнуть его в грудину, пока он еще был рожден воздухом, что привело к тому, что человек влетел в ближайшую стену, слегка расколов ее, и больше не стоял. Другой ворчун использовал свою озабоченность как возможность превратить Азула в фарш. Чувствуя опасность за спиной, Азул, по-видимому, только инстинктивно, развернулся, схватил колющий меч и потянул мужчину к себе, прежде чем вонзить свободную руку под подбородок мужчины, поднимая его в воздух от силы удара. Затем он вывернул все еще схваченную руку человека, так что с контрмоментом человек полетел вниз, в землю, прежде чем еще один топот, сопровождаемый треском черепа человека, означал конец человека. Последние двое, будучи совершенно не подготовленными к тому, что мальчик может так сопротивляться, отступили, слегка напуганные им.
Однако Азул не дал им восстановить первоначальный импульс и легкими шагами направился к левому. Он в ответ попытался рассечь Азула пополам горизонтальным ударом, который Азул крутанул в повороте, слегка касаясь спиной лезвия, прежде чем ударить хряка кулаком в горло, заставив упомянутого хряка выронить оружие и начать хватать ртом воздух. Последнее, что он увидел, был удар ногой по голове, который с оглушительным треском впечатал его в другую стену, чтобы он больше никогда не проснулся. Бросившись к последнему, который развернулся и попытался убежать, Азул схватил его за затылок одной рукой, в то время как другая нашла путь к подбородку мужчины, прежде чем сломать ему шею быстрым движением, которое принесло тишину в переулок.
Азул, закрыв глаза, сосредоточил внимание на своем внутреннем пламени и усилием воли, о котором он и не подозревал, вернул его под контроль. С выдохом он открыл глаза и увидел своего хозяина, сидящего на ближайшей бочке и наблюдающего за Азулом с пустым лицом.
— Как ты себя чувствуешь?» — спросил старик Бай Азула, который попытался оценить его психическое состояние и пришел к выводу, что он на удивление спокоен.
«Пока все так хорошо, я думаю. Спокойнее, чем я ожидал, отняв жизнь. Разве это нормально?» — нахмурившись, спросил Азул.
— Зависит от человека, но я не был другим, когда лишил себя жизни. Вы уже давно оттачиваете свое тело и ум, так что это не очень удивительно. Пойдемте, вы проведете остаток дня в медитации и созерцании того, что произошло во время боя.» С этими словами старик Бай встал и подождал, пока его ученик подойдет к нему, прежде чем они вместе уйдут.
Когда они возвращались домой, Азул все еще думал о своей битве, когда услышал слова своего учителя, которые заставили его улыбаться, как сумасшедшего, до конца дня.
— Я горжусь тобой.»