Глава 165: Пробуждение умирающего Феникса

Том 3. — Глава 9 — Пробуждение Умирающего Феникса

.

.

.

Прошел один день с тех пор, как началась и закончилась гражданская война, и с наступлением нового дня жители Саглетиуса начали мобилизовываться, двигаясь в сторону города Рассвета, который пострадал больше всего от всей этой войны.

Даже дворяне и горожане в Безмятежном районе покинули свои дома, с любопытством направляясь к Королевскому району, который все еще выглядел жалко. Тем не менее, по сравнению с тем, когда война закончилась и мертвые тела выстроились на земле, жители Сирена могли видеть только пятна крови на земле и обломки разрушающихся зданий.

«Неужели эти ублюдки, пытающиеся вымогать у нас деньги, наконец-то умерли?» — крикнула благородная леди, точно такая же девушка, которую Влад допрашивал, используя свою кровь и темные силы.

Ее окружало все больше знати, от мужчин до женщин, все они шли к Дворцу Мудрости.

«Похоже на то, Кэтрин. Ха, ты правильно сделал, что велел нам оставаться в наших домах. Вы видели, как быстро эти одетые в черное и зеленое солдаты победили всех стражников в округе?»-спросила женщина-аристократка с возбужденными глазами, вспомнив, как Борз в одиночку победил группу благородных стражников прямо перед ее домом.

«Наша группа-лишь одна из многих. Я рассказал большинству заслуживающих доверия групп, что касается остальных, которые оказались на улицах. Я не слышала, чтобы их убивали, а это значит, что мы в безопасности», — объяснила благородная леди Кэтрин, которая сама по себе была довольно красива, с ее светлыми волосами, ниспадающими на платье.

Было неизвестно, что это была за группа из 12 дворян, но, судя по тому, насколько они были сосредоточены на дворце, который находился в плачевном состоянии, как только они приблизились к периметру, их остановил Квинт и его команда.

Они были немного в синяках, но это не мешало им пугающе смотреть на благородных джентльменов и леди, которые не знали, как подойти к солдатам Черной армии.

«Благородные дамы, вход во дворец ограничен до дальнейших сообщений».

Кэтрин шагнула вперед и спросила Квинта с неуверенностью в голосе.

«Сэр. Солдат, мы хотим получить аудиенцию у короля или человека по имени Кровь.»

«Аудиенция у коммандера? Хм, я не знаю, вернулся ли он обратно во дворец. Позвольте мне проверить моего начальника, хорошо? Ребята, понаблюдайте за ними, пока я пойду во дворец.»

Тем не менее, когда он сказал это, Болт, сопровождаемый Флексом, Левоном, Йетти, Яношем, Аргашем, Валеном, Борзом, Кейном, Морлоком и Майшей, вышел из дворца с серьезным видом, на шаг медленнее Болта.

Болт заметил, что Квинтус движется к нему, как будто появилась еще одна проблема, и, оглядевшись, он увидел группу благородно выглядящих людей, явно идущих из Безмятежного Района.

Махнув рукой, он направился к нему и дворянам, небрежно спрашивая.

«Квинтус, дом горит? Почему так много людей вдруг захотели встретиться с Владом?»

«Гм, генерал, разве командор не правитель страны?»

«Нет, идиот, это король Офелтий. Принц Влад просто действует как Соправитель, помогая старому королю во внутреннем управлении. Девочки хотят с ним познакомиться, верно?»

«Действительно. Я не могу просто так оставить их без конкретных ответов».

«Ну и что? Не похоже, что они обиделись бы, если бы их отослали. Черт, знаешь что, Квинтус, я мог бы спасти твою задницу с помощью этой идеи, которая у меня есть. Это заставляет меня чувствовать себя в одной лиге с этим умником Фаустом».

«Перестань шутить, босс, я слышал об этом кротком парне Фаусте. Он действительно умен. Гений, который бывает раз в жизни.» — небрежно прокомментировал Борс, намекая Болту, что его идея может оказаться не такой впечатляющей.

«Эй, брат Борс, посмотри на эту аристократку, детка. Она не сводит с тебя глаз. Смотри, она пытается ухаживать за тобой с этой робкой улыбкой». упомянул, как Морлок ткнул пальцем в Борса, который обратил свое внимание на благородных дам, особенно на ту, которая была без ума от него.

«Неплохо. Я мог бы понять, что она собой представляет. Она кажется старше меня на несколько лет, но деньги есть деньги, я думаю.

.

Болт проигнорировал своих подчиненных и недавно добавленных к его непосредственному командованию Влада, Яноша и Аргаша, напрямую спросив Кэтрин о ее пожеланиях.

«Леди, я хорошо слышал от вас? Вы хотите встретиться с Его величеством Офелциусом или Его высочеством Владом?»

Это вызвало волну перешептываний, но затем с неба чайки, летевшие с газетами в держателях для бумаг, сбросили их над Королевством Кайсанг, что подхватили и Кэтрин, и Болт.

Его друзья собрались вокруг него, чтобы почитать газету, но не смогли сдержать смеха.

«Бахаха, что это? Его высочество стал звездой модельного бизнеса, а мы никогда об этом не слышали? С каких это пор он давал интервью этим новостным организациям? Боже, какие смелые заявления от него, так на него похоже», — прокомментировали Флекс и его братья вместе с Борсом, в то время как Вален и остальные держали свое мнение при себе.

Кэтрин, которая увидела первую полосу «Журнала мировой экономики» с изображением Влада, сделанным Лейфом, смотрящим своими малиновыми глазами вдаль в сторону района Рассвета у разрушенного окна тронного зала.

.

.

[Пробуждение умирающего Феникса]

[Эксклюзивное интервью с принцем Киноварью Загреусом Владом, молодым монархом, который восстановил порядок в королевстве Кайсанг.]

.

.

Дворяне были шокированы тем, что они читали, от того, как Влад представился, и смирение в его речи было видно даже при чтении ответов на вопросы Лейфа о его идеалах и взглядах на некоторые разумные темы.

«Кэтрин!! Вы читаете то, что написано на странице? Принц, который, как говорят, прибыл из княжества Валахия, в точности похож на того, что на обложке! — воскликнула благородная дама, у которой, казалось, было что-то для Борса.

«Я тоже это вижу, Жасмин. Не впадай в истерику и веди себя как леди». ответила Кэтрин, пытаясь сдержать свое удивление, продолжая читать газету.

Только через несколько минут, когда все дворяне собрались вокруг Кэтрин, читающей новости, притихли, глядя на Болта и остальных солдат изменившимся взглядом, став уважительными.

«Сэр солдат, мы понимаем наши обстоятельства, и его высочество также дал нам ответ нам, низшим дворянам. Когда ситуация прояснится, мы попросим аудиенции», — сказала Кэтрин Болту, который внимательно наблюдал за ней.

Он вышел вперед и протянул руку для рукопожатия. Он представился, так как с его стороны было неуважительно обращаться с этой благородной дамой, как с простой крестьянкой.

«Миледи, я генерал Черной армии, служу непосредственно под началом его высочества Влада Болта».

Кэтрин выслушала представление Болта и, казалось, удивилась, что такой молодой человек, похожий на нее по возрасту в середине двадцатых годов, мог достичь такого высокого статуса.

«Рад познакомиться с вами, генерал Болт. Я баронесса Кэтрин Верниз. Я больше не буду отвлекать вас и ваших людей от вашей деятельности».

«Не волнуйтесь, миледи. Мы собирались отправиться на Сол и доложить в «Административный дворец» и посмотреть, что нужно сделать для восстановления или подавления восстаний, которые могли начаться в регионах, недоступных Королевскому дому. Леди Кэтрин, если вы пожелаете сопровождать нас, вам может повезти, если вы встретитесь с его высочеством раньше времени.»

Кэтрин повернулась к группе дворян, которые согласились с предложением, сказав ей.

«Я никогда не бывал на Соле с тех пор, как герцог Ласилье запретил им бывать там. Я слышал от торговцев, что это прекрасное место по сравнению с тем, каким оно было 4 года назад, когда его не ремонтировали».

«Значит, я не вижу никаких проблем? Сэр Болт, извините за причиненные неудобства.» ответила Кэтрин, повернувшись лицом к Болту.

Махнув рукой, Болт повернулся, чтобы идти к Солу, в то время как Кэтрин была рядом с ним, задавая разные вопросы из любопытства о них, Черной Армии и пытаясь узнать больше о Владе.

«Леди Кэтрин, судя по тому, как вы спрашиваете о принце, вы слишком сильно беспокоитесь. Он человек слов и принципов, и как только он дает кому-то свое слово, это становится законом. Из того, что он мне сказал, он не будет нацеливаться на вас, дворян, особенно на низших дворян. Вы, вероятно, только выиграете от его будущих реформ».

Тем временем Жасмин набралась храбрости в своем маленьком сердечке и подошла к Борсу, который вроде как говорил, но все еще разговаривал с ней. Благородной даме было лет двадцать пять, она была похожа на Кэтрин и действительно начинала ему нравиться.

«Интересная девушка, она интересуется стрельбой из лука и фехтованием и даже видела, как я сражался с группой благородных гвардейцев, ожидающих, когда я научу ее. Хм, баронесса Ломассье, вы не так уж и плохи. Я буду поддерживать с вами связь. Может быть, у меня найдется место, где можно уединиться в постели после утомительного дня».

Затем он также начал разговаривать с ней более непринужденно, задавая ей разные вопросы, как будто она с кем-то встречалась, как поживает ее семья, если она не страдает от какой-то несправедливости. Все эти вопросы и чувство, что Борс открывается ей, заставили ее щеки порозоветь, чувствуя, что ее мечта может быть достигнута.

.

.

.

В других местах газета из журнала «Мировая экономика» не вызвала особого шума, возможно, заставив юных леди влюбиться в достойную и красивую внешность Влада, наполненную успокаивающим спокойствием, когда он смотрел вдаль своими завораживающими малиновыми глазами, которые, казалось, были рубинами.

Был такой случай в большой остров, наполненный мангровых лесах, известных как Sabaody архипелага, где внутри большого торгового центра, женщина в элегантном малиновом платье с богиней облик подкреплен ее малиновые волосы, что бы любой человек, желая ее держал газету прогулки случайно в этот ТЦ, последовал молодой человек одет во что-то похожее на скафандр с кислородным баллоном.

«Старшая сестра Мэри, что ты делаешь?? Мы находимся на нижней земле. Почему на вас нет костюма и дыхательного устройства?» — спросил молодой человек, которому на вид было 10 лет, с рыжими волосами, которые выглядели более разбавленными по сравнению с молодой женщиной, которой было около подросткового возраста.

Агенты Мирового правительства были там, чтобы помочь им, оставаясь тихими, как статуи, даже не осмеливаясь взглянуть на женщину.

Когда молодая женщина, которую звали Мэри, услышала, как мальчик намекнул на это, она проигнорировала его, продолжая читать газету с любопытным выражением лица.

«Старшая сестра, не игнорируй меня. Я расскажу тебе об этом маме и папе!»

«Тихо, ты, неженка, не устраивай сцен, как эти идиоты из Хабсбура, это то, чему я учил тебя на публике, когда мы спускаемся?» сказала молодая женщина резким голосом, глядя на мальчика своими темно-зелеными глазами, что он перестал быть беспокойным.

«Хорошо, старшая сестра, но что такого интересного в этой газете?»

«О, обложка страницы рассказывает об интересном простолюдине-монархе, который одного возраста со мной. Он мне по вкусу, и у него также есть пара красивых рубиновых глаз, которые сочетались бы с моими волосами, если бы мы гуляли вместе. Ха, я думаю, что нашла своего будущего мужа, младшего брата».

«ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?? Старшая сестра, мы не можем жениться на простых людях!» — сказал молодой человек с некоторым возмущением, которое усиливалось тем, как агенты Мирового правительства смотрели на нее, что даже их тени не могли сдержать удивления.

«Леди Мэри, вы не шутите, верно?» — спросил мужчина в белой одежде, что означало, что он был более особенным по сравнению с агентами в черной одежде.

«Ха, ты тоже думаешь, что я шучу? Когда я стану лидером Бурбон-хауса, я смогу делать все, что мне заблагорассудится. Даже 5 стариков не смогли бы остановить мои желания. Я не хочу выходить замуж ни за одного из этих некомпетентных, отвратительных дураков из Валуа, Хабсбура, Алави, Трастамары, Васы и так далее. Кроме того, не волнуйся, я научу его быть моим мужем, чтобы он не позорил нас, дворян Мира».

«Вздохните, миледи. Не мое дело, чем ты занимаешься в своей жизни. Но ты же знаешь, что мне придется отчитываться перед Старейшинами, верно?»

«Да, и что с того? Сообщите старикам заранее, чтобы они были готовы поприветствовать моего мужа и уладить все юридические документы за меня. Правильно, пока вы это делаете, я помню, что встреча общих королей состоится через пару месяцев. Скажи старейшинам, чтобы в качестве одного из участников был Алый Дом Королевства Кайсанг».

У мужчины в белом было неловкое выражение лица, но он мог только кивнуть, глядя на эту молодую леди, что заставило даже его самого испугаться. Она не была обычной Небесной Аристократкой. По тому, как она была одета, было видно, что в ее глазах не было места традициям Небесной Знати.

Идя впереди группы, за которой следовал ее младший брат, она повернулась, чтобы посмотреть на людей, напуганных ими, даже не глядя на них, стоящих как статуи на месте, на что она указала на них, говоря своему младшему брату.

«Ты видишь этого маленького Филиппа, это похоже на нормальное человеческое общение? Меня немного бесит, что всякий раз, когда я спускаюсь, со мной обращаются так, как будто я какая-то богиня, которую нельзя осквернить или приблизить».

«Но мы-Боги. Для этих крестьян нормально относиться к нам с уважением и почтением». прокомментировал это маленький мальчик, у которого молодая женщина вскоре отняла кислородный баллон, а позже его ударили по голове.

«Глупый ребенок, перестань слушать то дерьмо, которым тебя кормят эти учителя. Вы просто превратитесь в тех отвратительных дураков из других домов. Ты думаешь, что ты Бог? Тогда почему ты чувствуешь боль, когда я бью тебя по лицу? Почему у тебя идет кровь, когда тебя ранят?»

«Это… Я не знаю? Почему я чувствую боль? — тихо спросил мальчик, растерянно глядя на старшую сестру.

«Потому что ты человек. В следующий раз, когда войдешь в мои личные покои, сходи в библиотеку и почитай несколько книг. Настоящая сделка, а не мусор, который вам предлагают эти так называемые репетиторы».

«Это значит, что я ничем не отличаюсь от тех простолюдинов?»

«И да, и нет. Наши предки сыграли важную роль в формировании этого мира, каким мы его знаем сейчас, и поэтому мы, их потомки, также унаследовали их власть, статус, престиж и богатство, что делает нас выше их, когда дело доходит до этих терминов. Однако, если кто-то захочет причинить вам боль, подобную тому, что вы видели, как другие семьи поступали со своими рабами, или как тот Рыбак, который вторгся в Мэри Джиз пять лет назад, освободил этих несчастных людей».

«А-а-а, время, когда пожары захватили Мэри Джиз! Я слышал от других, что Фишман был воплощением дьявола, помещенным на землю, чтобы причинить нам боль».

«Вздох, перестань верить в ту чушь, которую тебе говорят эти дураки, Филип. Я не хочу смотреть на тебя свысока, когда ты станешь старше, и мне придется наказывать тебя».

.

.

«Давай пойдем поищем для тебя какую-нибудь детскую одежду, чтобы ты сменил этот отвратительный костюм. Если ты не хочешь, я всегда могу отправить тебя обратно к Мэри Джиз.

«Нееет, пожалуйста, не надо, старшая сестра. Там так скучно, всегда слушать этих стариков и видеть, как эти отвратительные люди обращаются с простолюдинами, как с какими-то животными».

«Видишь, кажется, я не учил тебя неправильно. Пойдем, тебе наверняка понравится здешняя одежда. Просто посмотри на мое платье. Я купил его в последний раз, когда приезжал сюда месяц назад. Тебе это нравится?»

«Да, тебе это идет, сестра».

Дуэт сестры и брата направился к одному магазину одежды в торговом центре, и, оказавшись внутри, женщина, управляющая магазином, выглядела потрясенной, быстро отвела глаза от Мэри и Филиппа, вскоре начав дрожать. Выражение лица Филиппа стало неловким, когда он увидел, что эта женщина боится их без причины, но через несколько секунд он заметил, как его сестра подошла к продавщице и сказала ей спокойным и мягким голосом.

«Подними голову и веди себя нормально. Мы здесь не для того, чтобы причинять вам вред или действовать, как другие, чья дурная слава уже широко распространена».

«Богиня, мне нельзя. Я буду наказан».

«Вздох, тебе действительно не нужно этого делать. Это только мы, брат и сестра, также я оставила охранников подальше от вашего магазина, чтобы они не знали, нормально ли вы вели себя с нами», — объяснила Мэри теплым тоном, похлопывая продавщицу по плечу.

Только после того, как Мэри терпеливо объяснила женщине, что они здесь не для того, чтобы создавать проблемы или вести себя как другие дегенераты, она спросила, что они хотели бы купить в ее магазине.

«Покажите мне одежду для маленьких мальчиков, примерно 10-12 лет, пожалуйста».

«Да, миледи. Я надеюсь, что одежда, которая у меня есть в магазине, вам понравится». сказала женщина все еще немного дрожащим голосом.

Вскоре Мэри и Филип посмотрели на одежду, и как только она остановила свой взгляд на маленьком костюме малинового цвета, она мгновенно просияла улыбкой, повернувшись к своему младшему брату.

«Этот будет таким. Такой костюм, как у этих адмиралов, по вкусу моему младшему брату.»

«Э-э-э, ни за что. Подождите, это выглядит круто», — сказал мальчик, который подошел ближе к костюму, прикоснувшись к нему.

Продавщица повела их в раздевалку, и, оставив Филиппа с костюмом в салоне, Мэри услышала, как продавщица спросила ее дрожащим голосом.

«Миледи, почему вы не похожи на остальных из них?»

«Хм, это потому, что я ненавижу большинство из них за их лицемерие. Тебе не кажется, что я гораздо красивее в этой простой одежде по сравнению с тем вонючим и тесным мусором, который носят эти дураки? Высказывайте свое мнение свободно. Я такая же женщина, как и ты. Помимо моей власти и титулов, мы дышим одним воздухом, у нас одна кровь и одна любовь».

«Миледи, честно говоря, мне нравится ваше платье. Это действительно стильно, раскрывая ваши изгибы и великолепные ноги, а также выставляя ваши шелковистые волосы в центре внимания».

«Ха-ха, видишь, это не отличается от разговора со мной по сравнению с другими людьми, такими как ты, верно?»

«Я так думаю, но я сомневаюсь, что смогу быть такой, когда другие Небожители спустятся и войдут в мой магазин».

«Ха, это, я думаю, правильно. Еще предстоит увидеть, что ждет нас в будущем. Маленький Филип, как дела? Ты хочешь, чтобы твоя старшая сестра помогла тебе?»

«Не нужно! Мне уже 11 лет. Еще немного, и мне было довольно трудно снять с себя костюм»

Тем не менее, после еще нескольких минут ожидания, мальчик вышел из каюты, одетый в маленький малиновый костюм и пару красных туфель, которые заставили Мэри радостно хлопнуть в ладоши.

«Ты хорошо выглядишь, братишка. Вы наверняка уничтожите нескольких принцесс из обычных королевств. Или, кто знает, может быть, вы будете очарованы какой-нибудь простой девушкой, похожей на те фантастические истории, которые любят читать здешние люди. Независимо от такого случая, старшая сестра будет рядом, чтобы помочь вам, когда произойдет такое событие».

Филип смущенно посмотрел на ее старшую сестру, двигаясь, чтобы взять небесный костюм в руки, в то время как Мэри разговаривала с продавщицей о цене костюма.

«Это бесплатно, миледи».

«Это не работает для меня. Я никогда и ни для кого ничего не возьму бесплатно, особенно здесь, внизу. Вот, возьмите 200.000 𝔅 и вложите их в свой бизнес. Когда мой брат или я будем потомками Мэри Джиз, поприветствуйте нас, как простых людей, и покажите нам свой новый продукт».

Мэри с улыбкой вложила пачку банкнот ей в руку, заставив продавщицу успокоиться и не пытаться отклонить этот жест.

«Просто возьми их. Это то, что мы, дворяне Мира, должны сделать, вернуть людям наши накопленные богатства. И все же, может быть, только мне приходит в голову эта идея. Может быть, я идеалистка?»

«Старшая сестра, я не знаю, что это значит, но ты более особенная, чем другие люди в Мэри Джиз», — ответил Филип, который вернулся, держа скафандр в руках, не чувствуя себя обремененным тяжелым скафандром.

«Вздох, я надеюсь, что моему будущему мужу я понравлюсь такой, какая я есть. В любом случае, пойдем, маленький Филип, нам еще предстоит посетить парк развлечений. Я обещал, что отведу тебя туда. Как будущий лидер Бурбон-хауса, я должен придерживаться своих слов».

«НАКОНЕЦ-ТО! Спасибо тебе, старшая сестра. Кроме того, спасибо вам, леди, за костюм», — сказал Филип, прощаясь, как простой мальчик, идя вслед за своей старшей сестрой, которая подошла к агентам, рассказывая ей небрежным тоном.

«Мы пойдем в Парк развлечений. Кроме того, положите костюм Филиппа в сумку.»

Специальные агенты заметили, что юный Филип шел за своей сестрой в малиновом костюме, выглядевшем более стильно, чем их собственные простые черные или белые.

«Молодой лорд, вы великолепно выглядите в этом костюме».

«Хе-хе, спасибо вам за слова, ребята». мальчик радостно рассмеялся, услышав комплименты, которые ему сделали.

Таким образом, конкретная группа, сформированная Небесными братом и сестрой, вышла из торгового центра в одиночку, держа агентов Мирового правительства на расстоянии от них, чтобы они тоже могли испытать, каково это-быть нормальными людьми.

Мэри и Филип направились в сторону парка развлечений «Сабаоди Парк», не вызвав никакого шума. На самом деле, это заставило Филиппа также почувствовать себя приятно, видя, как непринужденно и ярко улыбаются люди, которые шли тем же путем, что и они.

«Старшая сестра, это очень приятное чувство».

«Разве я тебе не говорил? Эти агенты просто доставляют нам неудобства. Даже если бы какой-нибудь пират пришел нас задержать, я бы даже не беспокоился о своей или вашей безопасности.»

Тем не менее, когда она сказала это, войдя в парк, несколько мужчин, выглядевших странно, подошли к Мэри и Филиппу и двинулись, чтобы схватить Мэри в нежные на вид руки.

«Боже, боже. Какая горячая красотка у нас тут, ребята. Может, нам продать ее на аукцион рабов?»

Глаза Мэри похолодели, когда она услышала это, и прежде чем грязные руки работорговца смогли даже прикоснуться к ней, она, казалось, исчезла с того места, где была, в то время как три сильных порыва ветра разбрызгали пыль вокруг того места, где она была изначально.

Идя вперед, не потревоженная этими работорговцами, она держала за крошечные ручки Филиппа, который восхищенно смотрел на свою сестру.

«Старшая сестра, ты действительно сильная».

«Пока ты играл с игрушками в особняке, я тренировался день и ночь. Чего ты ожидаешь, позволить какому-то подонку трогать меня, когда ему заблагорассудится?»

Сказав, что их след теряется в людском море, трое работорговцев, пытавшихся задержать Мэри, упали на землю мертвыми с дыркой от пальца в груди, выходящей из спины прямо из сердца, медленно начиная пачкать каменную мостовую своей кровью.