Глава 62: Фэй Морган

Даже не зная, что толстяк Майер Лофтсо отдал приказ об убийстве на его голову с суммой в 35.000.000𝔅, которую должны были заработать убийцы, которые его поймают.

Этот новый приказ об убийстве вызвал некоторые волнения в гильдии убийц, основанной на Кайсанге. Когда Винчестер спустился в подвал здания и разместил заказ на убийство и награду, большинство парней присвистнули, впечатленные суммой денег и деталями цели убийства.

* Загрей. 14 лет, резкие черты лица, темно-зеленые глаза, черные волосы средней длины, он высокого роста.

Особые приметы: глубокие неприятные шрамы на спине, белая кожа, РАЗДРАЖАЮЩЕЕ ЛИЦО.

Награды: 35.000.000 𝔅*

Когда убийцы, одетые в черную одежду, а рядом с ними были какие-то маски, посмотрели на объявление, свистнув на сумму денег, один из них фыркнул, сказав Винчестеру.

«Босс, как, черт возьми, мы будем искать этого ребенка во всем королевстве, когда у нас так мало информации? Это просто пустая трата времени».

«Ха-ха, я знаю, что это пустая трата времени, но таков приказ капитана. Посмотрим, что ты сможешь сделать, если случайно найдешь этого ребенка. Тем не менее, наша цель-старый король Киноварь Офелтий. На этот раз не проявляй милосердия.» сказал Винчестер в сторону группы мужчин в подвале.

Постепенно внутри Саглетиуса воцарился еще больший хаос после того, как Майер отдал этот приказ об убийстве и тем самым заинтересул убийц Владом. Тем временем заброшенный район, как обычно, изо всех сил старался выжить в условиях подавления и порядка синдикатов.

Во всем этом хаосе Влад был самым спокойным в мирной обстановке, которую он выбрал для своего нового дома. Он проводил большую часть своего времени вдали от города, тренируясь сам, Роберт, и пытаясь научить Аэриуса некоторым методам подкрадываться к людям.

Всего за одну ночь он почувствовал, что гораздо лучше понимает лексику этого мира благодаря терпеливому обучению Роберта. Второй день в Саглетиусе прошел без каких-либо происшествий. Они вышли только поужинать в старом ресторане шеф-повара, или лучше позвонить Маркусу Плейсу.

По крайней мере, так представился старик после того, как начал кормить Влада в течение следующих дней. Атмосфера ресторана была довольно радостной и мирной, все внутри были почти вырезаны из одной ткани. Люди изо всех сил стараются выжить в этой среде. Мальчик-слуга Рикардо привык видеть Влада в его полном состоянии и точно так же наблюдал за странным существом, когда оно ела, как человек.

В этом отношении Влад командовал меньше, чем в первые дни, когда он был в ослабленном состоянии, к разочарованию Аэриуса, что было то же самое для него.

После ужина они вернулись в свой уединенный дом за пределами района и снова начали очередную серию тренировок и изучения слов и символов.

С этого нового дня началось то же самое для Влада, Роберта и Аэриуса, когда они проснулись. Выполнив несколько простых гигиенических действий, они подошли поближе к мирно текущему ручью и умылись, а затем отправились в район в совершенно новой одежде, чтобы выглядеть более респектабельно, прогуливаясь по району, а не казаться какими-то нищими.

Удивительно, но в этом районе было общее место, где люди собирались, чтобы продавать и покупать вещи, рядом с базаром или рынком, полным странностей.

Когда группа из трех человек прибыла туда, их встретили несколько членов синдиката, одетых в черную одежду, с головой белого льва, которая выглядела зловеще, как будто была деформирована. И все же Влад спокойно прошел мимо того, что могло показаться парням, контролирующим эту зону.

На этот раз Аэрий прятался под своими черными как смоль волосами, а не для того, чтобы создать еще одну сцену, подобную той, когда Влад только прибыл в Саглетиус.

Медленно, когда они вошли на этот базар, их встретили все, кроме киосков, где продавались вещи или услуги. Внутри не хватало людей, начиная с маленьких детей, помогающих своим родителям переносить вещи или делать рекламу для своего ларька, и заканчивая пожилыми людьми, которые спокойно стояли там в ожидании определенных клиентов.

Когда он заметил это хаотичное, но упорядоченное место, Влад слегка улыбнулся, схватив Роберта за плечо, чтобы он не потерялся в этом потоке людей, входящих и выходящих. Пройдя еще немного внутрь, они заметили киоск, где продавали печенье, которое едва стояло на ногах.

Любопытство взяло Влада, и он медленно направился к этому ларьку, и, к своему удивлению, увидел маленькую девочку лет 10-11, с черными как смоль волосами, точно такими же, как у него, сидящую там с грустным лицом, выглядящую слабой и худой, как будто давно не ела, за ларьком.

Маленькая девочка подняла свои фиалковые глаза и увидела высокое тело Влада, смотревшее на нее страдальческим лицом и печальными глазами, как будто кто-то ударил его ножом в сердце. Затем, когда он подошел к стойлу маленькой девочки, он услышал молодой голос маленькой девочки, мягко звучащий в его ушах.

«Старший брат, не хочешь попробовать одно из моих печений? Я приготовила их этим утром из лучших ингредиентов, которые смогла достать», — сказала истощенная маленькая девочка, нежно улыбаясь, глядя на белое лицо Влада, которое было немного грустным.

Присмотревшись к девушке повнимательнее, он заметил, что у нее на руках полно ран и ожоговых волдырей, отчего на сердце у него стало еще печальнее. Повернувшись, чтобы посмотреть ей в лицо, он мягко улыбнулся ей и сказал, возможно, самым нежным тоном, на который был способен, даже застав Роберта и Аэриуса врасплох.

«Скажи мне, малышка, сколько ты хочешь за печенье? Давай, дай мне один, чтобы я мог попробовать твою стряпню».

Девушка достала печенье из банки и дрожащими руками протянула его Владу. В то время как Влад медленно откусывает печенье, и, к его удивлению, вкус оказался превосходным даже для мягкого печенья.

«Превосходно. Я куплю все, что у тебя есть. А теперь скажи мне, сколько это будет стоить мне за печенье, которое я только что съел?» — сказал Влад с широкой улыбкой на лице, глядя на потрясенную и дрожащую маленькую девочку, как будто она думала, что он шутит над ней.

«Ты купишь все, что у меня есть? Но это действительно слишком много. Ты уверен, старший брат? Одно печенье стоит 30 монет. У меня всего 25 печений в этой банке, это действительно много денег». Сказав это, она начала считать, сколько денег Влад должен дать ей своими худыми руками, прежде чем почувствовала, как рука Влада нежно погладила ее по голове.

«Не волнуйся, малышка, но прежде чем я отдам тебе деньги, не ответишь ли ты мне на несколько вопросов?»

Маленькая девочка немного приподняла голову, все еще явно испуганная, но кивнула головой.

«Как тебя зовут, малышка? Как получилось, что ты один продаешь печенье? Где твои родители?»

«Старший брат, меня зовут Фэй, Фэй Морган. Я продаю это печенье, чтобы зарабатывать деньги на еду. Я сирота, я живу одна после того, как мои родители умерли от болезни, прямо здесь, под этим ларьком». Сказав это, она начала проливать слезы от печали и одиночества.

«Как эти ублюдки могут даже не присматривать за этими бедными сиротами. Даже ребята из синдиката просто издеваются над этими детьми за то, что они заработали бы хоть один пенни. Черт бы их всех побрал, разве они тоже не люди? Бедная маленькая девочка, может быть, мне тоже следует взять этих детей-сирот с улиц и построить рядом с ручьем детский дом, как это было для маленького Загрея.»

«В конце концов, я все еще принц этой страны, и мой долг-помочь им как их будущему монарху. Вот как это должно быть».

Затем, когда она начала плакать, Влад подошел к ней и обнял, чтобы она почувствовала себя в безопасности, чтобы она почувствовала, что рядом есть кто-то, кто может защитить ее, прежде чем мягко сказать ей. «Не плачь, малышка Фэй, старший брат Влад здесь, поможет тебе. Вы хотите поехать со старшим братом в безопасное место, где вам не придется беспокоиться о своей безопасности, еде и других проблемах?»

Девушка посмотрела на Влада, который наклонился, чтобы обнять ее, и заметила черного кота, высунувшего свою орлиную голову из черных как смоль волос Влада. Потом она услышала, что именно этот кот говорит ей.

«Малышка, просто приходи, тебе более чем рады быть с нами. Влад здесь позаботится о тебе без каких-либо проблем.»

Даже не испугавшись говорящего кота со странной головой, она спросила Влада, который нежно смотрел на нее, вытирая слезы. «Я действительно могу пойти с тобой? Разве я не буду обузой, от которой ты откажешься в будущем?» сказала маленькая Фэй со слезами на глазах, которые были пойманы пальцами Влада.

«Как я могу бросить такую очаровательную маленькую девочку? Иди, возьми меня за руку, и давай уйдем отсюда», — сказал Влад, подбадривая девочку несколькими ободряющими словами, чтобы поднять ей настроение.

Девушка сжала свои тощие крошечные кулачки и схватила большие руки Влада, в то время как Влад медленно поднял ее на руках принцессы, прежде чем сказать теперь улыбающейся Фэй. «Хорошо, с этого момента ты переродишься. Скажи мне, маленькая Фэй, есть ли у тебя еще друзья, которые находятся в том же состоянии, что и ты, сироты, живущие на улицах изо дня в день, борющиеся за выживание?

Немного подумав, маленькая девочка на руках Влада кивнула головой, но все же спросила. «Есть 3 парня и одна девушка, которых я знаю без родителей или каких-либо родственников. Старший брат, тебе не было бы трудно позаботиться обо всех нас только самим собой? Зачем ты вообще это делаешь, большинству людей здесь даже все равно, умрем ли мы от голода. Мы для них все равно что насекомые. Особенно те плохие парни, которые носят синюю, черную и красную одежду. Они самые худшие».

«Я вижу, они как-то плохо обращались с тобой?» Затем, сказав это, он услышал шаги взрослого, идущего к нему, прежде чем сильно накричать на него.

«Эй, ты, ублюдок, что ты делаешь с моими товарами? Разве ты не знаешь правил этого места?»

Как только этот человек сказал, что маленькая Фэй испугалась и затряслась, как будто самый страшный кошмар, который она когда-либо видела, вернулся, чтобы преследовать ее. Но ее дрожь была остановлена Владом, который немного укачал ее, сказав ей: «Все в порядке. Тебе будет просто хорошо со мной».

Вот так Влад заставил маленькую девочку обнять Влада еще крепче, уткнувшись своим маленьким личиком в грудь Влада.

Затем, когда ему удалось успокоить маленькую девочку, он посмотрел на Роберта и сказал ему скучным тоном. «Возьми эту банку с печеньем и сохрани ее в целости».

Закончив говорить это, он повернулся к сердитому человеку, который кричал на него, чтобы он не трогал при этом свой «товар», выглядя как хищник, держащийся за своего маленького детеныша.

Увидев, что человек, о котором идет речь, является членом синдиката, одетым в черную одежду, когда мужчина большими шагами направился к нему, он только спросил его.

«Так что мои догадки были верны, вы, ребята из синдиката, действительно хуже животных. Даже обращаться таким образом с теми бедными детьми, которые уже остались одни в этом мире. Оставить их голодать и даже заставить их отдать вам деньги, которые они зарабатывают. Похоже, это место действительно нуждается в уборке до запланированного времени».

«Что ты там разглагольствуешь, лицемер, эти жучки-всего лишь наши чаевые. Что плохого в эксплуатации этих детей, когда на кону деньги? Мне все равно. Деньги гораздо важнее их жизней». — крикнул Владу тот, что был в черной одежде.

Выражение лица Влада мгновенно потемнело, когда он услышал комментарии члена синдиката. Его глаза сразу же начали испускать темный туман, где они сияли красными и темными цветами. Затем зловещим тоном он обратился к члену синдиката, который, судя по тому, что он слышал, издевался над маленькой Фэй.

«Я понимаю, значит, ты думаешь, что эти несчастные дети-жуки, которых ты можешь использовать, когда захочешь. Тогда для меня, как для будущего короля этой разрушенной страны, мне также не нужны такие подданные, как вы, вместо этого я хочу построить свою страну с трудолюбивыми людьми, такими как эта маленькая девочка, которая изо всех сил старается выжить».

«Разрушение разума»

Как только Влад сказал это, волна темной энергии устремилась к члену синдиката, который выглядел сердитым на Влада, даже не понимая, что он сказал. Внезапно он почувствовал, как температура вокруг него внезапно изменилась, и вскоре кто-то со всей силы ударил его по голове, отправив в бессознательное состояние.

После этого член синдиката услышал смех зловещего голоса, прежде чем увидел самые ужасные кошмары, которые он только мог себе представить. Снаружи человек, который рухнул на землю, начал сильно дергаться, как будто его ударило током.

Глаза Влада, которые сияли темными огнями, вернулись в нормальное состояние, но все еще холодно смотрели на упавшего человека, прежде чем сказать Роберту. «Пошли, нам нужно вытащить еще нескольких несчастных детей из этой дыры».

Роберт, все еще удивленно глядя на человека, корчащегося на земле, повернулся, чтобы посмотреть на Влада, который пошел в другом направлении. Взяв банку с печеньем, принадлежащую малышке Фэй, он затем услышал «тук», как будто тело члена синдиката внезапно перестало трястись.

Он еще раз взглянул на человека, и, к его удивлению, парень выглядел смертельно бледным, не подавая никаких признаков жизни.

Внутри парень, который стоял прямо ногой на пороге смерти, кричал от боли и безумия от кошмаров, которые так сильно менялись вместе с этим зловещим смехом, что он просто хотел покончить с собой. Его желание было исполнено воплями баньши, которые сопровождали его душу в подземный мир.

Когда группа ушла, прошло несколько минут, прежде чем кто-либо приблизился к месту, где умер член синдиката. Те, кто обнаружил мертвое тело, были членами Синдиката Бегемотов, которые носили красную одежду.

Это была группа из 2 парней, один из них слегка пнул мертвое тело, чтобы проверить, жив ли он еще, и повернулся к своему коллеге, спрашивая его с растерянным лицом.

«Как, черт возьми, этот дебил позволил себя убить? На его теле нет никаких следов нападения.

«К черту, если я знаю. Почему тебя это вообще волнует, он из Горгулий. Не переживайте по этому поводу, это не влияет на нас, Бегемотов. Но, конечно, мы должны предупредить тех, кто от Горгулий, чтобы мы не выглядели подозрительно. Я не хочу еще одной войны внутри округа».

«Черт возьми, ты прав. Я едва успел жениться, я не хочу, чтобы моя голова разбилась о землю. Давайте доставим этого мертвого дебила к его приятелям. Что касается того, как или кто его убил, лучше молись, чтобы мы с ним не встретились».

«Это точно. Давайте отправляться.»

……..

Влада не беспокоили последствия [Разрушения Разума], он достаточно хорошо знал возможности этой способности. Это действовало только на тех, у кого воля была слабее, чем у него, и выглядело похоже на Хаки Завоевателя, но вместо того, чтобы просто лишать людей сознания, если они были подавлены хаки, [Разрушение разума], которое просто помещало человека под его действие в постоянное состояние кошмаров и убивало любого, кто отказывался продолжать бороться с кошмарами. Очевидно, кошмары продолжались до тех пор, пока энергия заклинания, которое он наложил на своих врагов, не иссякла.

Ступая уверенными шагами по базарному полу, он подул немного воздуха под ухо маленькой Фэй, чтобы пощекотать ее, заставив посмотреть ему в лицо.

«Ты победил плохого парня, старший брат? Ты случайно не поранился?»

Улыбнувшись ей, даже не заметив на своем лице перемены, произошедшей с ним, когда он посмотрел на члена синдиката, он покачал головой. «Даже ни царапинки, маленькая Фэй, этот плохой парень никогда не побеспокоит тебя. А теперь, куда нам пойти, чтобы найти твоих друзей, чтобы я мог привести тебя в лучшее место?»

«Ах, да. Продолжайте двигаться вперед, там должен быть Томас со своей деревянной коробкой для чистки обуви в более отдаленном углу рынка».

«Я понимаю. Тогда давай посмотрим, как поживает твой юный друг.

Вскоре они прибыли в более отдаленное место, где маленький ребенок с короткими черными волосами и темными глазами, также сильно истощенный, усердно чистил ботинки человека в синей одежде. Ничего не было неуместного, пока Влад не заметил, что мужчина, о котором идет речь, ударил мальчика под голову, проклиная его и плюя на него, говоря. «Это то, что ты называешь чисткой обуви, ты, проклятое отродье. Ты заплатишь мне 90% от тех денег, которые получишь на следующей неделе, или тебя убьют».

Мальчик, все еще лежащий на земле, с кровью, текущей с его губ, удрученно опустил глаза в землю и только сказал: «Да, сэр».

Высокомерно кивнув головой, член синдиката Левиафана услышал только, как Влад сказал ему зловещим тоном. «Подонок, вот как ты обращаешься с людьми, которые оказали тебе услугу? Тогда тебе лучше научиться этому в своей следующей жизни. Разрушение Разума».

Как и первый человек, которого ударил [Разрушитель разума], тот, что из синдиката Левиафана, упал на землю и начал сильно биться в конвульсиях.

Маленький мальчик, которому на вид было лет 11 или 12, как и Роберту, посмотрел на Влада с шокированным лицом. Позже он увидел, как высокий, красивый человек протянул к нему руку, и почувствовал странное ощущение во рту. Он коснулся своего рта, и, к удивлению, крови не было, когда он посмотрел на свою ладонь.

Все еще немного шокированный и скептически относящийся к этому высокому молодому человеку с длинными черными волосами, он заметил, что Фэй смотрит на него с улыбкой на лице. Маленький мальчик начал даже шокирован. «Это ты, Фэй, но как ты оказалась вдали от своего ларька? Ты не боишься, что эти ублюдки придут за тобой?»

Держа Фэй на руках, Влад улыбнулся маленькому парню и только сказал: «Вы, должно быть, Томас, верно? Ты хочешь пойти со мной в более безопасное место, как маленькая Фэй?»

Когда маленький Томас услышал это, его лицо исказилось от еще большего шока, и вскоре он бросился к Владу и упал на колени, чтобы поблагодарить Влада за ноги. «Большое спасибо, учитель, за то, что дал мне этот шанс, я никогда не забуду эту доброту до конца своей жизни».

Влад поднял его за руку, не желая, чтобы кто-нибудь из этих несчастных детей, живущих худшей жизнью, когда-либо кланялся или становился на колени перед ним. Он погладил его по голове и сказал ему: «Не называй меня хозяином, маленький Томас. Просто зови меня старшим братом Владом или старшим братом, как Фэй.»

«А теперь пойдем, мне еще нужно выбрать 3 человека из этого места».

Томас последовал за ним, идя рядом с Робертом, задавая ему всевозможные вопросы о том, кто они такие и почему они так поступили, только чтобы быть встреченным Робертом, который тряс его за плечи, не зная, как ответить на его вопрос. Он сказал только Томасу. «Ты узнаешь это, как только выйдешь из этой клетки».

После того, как они прошли по базару, группа из 2 парней в черной одежде заметила, что кто-то в синей одежде был убит насмерть деревянным ящиком, который, как они помнили, использовался ребенком по имени Томас для чистки обуви людей.

«Этот парень умер совсем недавно. У кого в мире есть проблемы с американскими синдикатами? Только не говори мне, что это парни-Бегемоты, которые чуют нашу слабость и хотят уничтожить и нас, и левиафанов».

«Ха-ха, перестань мечтать, парень. Если возникнет конфликт, одним из результатов будет то, что дворяне убьют нас всех за то, что мы устроили беспорядок в их торговой сети».

«Просто пусть это мертвое тело съедят крысы, мне все равно, давай съедем».

……

Как и этот Влад, группа увеличилась, и он двинулся вдоль своей следующей цели. Группа братьев, один поменьше, другой побольше, по имени Дэниел и Мэтью Коулманы. Старшего, которому было около 12 лет, выглядел истощенным, звали Дэниел, в то время как младший, которому было около 10 лет, был немного полнее, будучи Мэтью. Глядя на братьев, Влад мог сразу догадаться, что старший брат защищал младшего, давая ему больше пищи, чтобы оставаться здоровым, пока он сам голодал.

Влад покачал головой, глядя на тех детей, которые усердно трудятся, неся тяжелые вещи, чтобы выжить на следующий день, а также подвергаясь тирании синдикатов, которые просили у них денег.

Когда два брата заметили Фэй и Томаса, они прекратили свою деятельность и позже посмотрели на Влада, который прошел 1,80 метра, прежде чем спросить их. «Томас, Фэй, что с тобой происходит. Что с этим мистером рядом с тобой?»

«Он пришел, чтобы спасти нас, Дэниел, Мэтью. Иди за нами, он доставит нас в безопасное место, где нам не придется беспокоиться о тех плохих людях, которые постоянно преследуют нас», — сказала Фэй из объятий Влада, глядя на пару братьев.

Братья немного посмотрели на Влада, как будто спрашивая, но потом услышали его теплый голос. «Чего ты боишься? Пойдем, ты увидишь, насколько хорошо мое предложение, когда мы приедем в твой новый дом».

Затем, когда Влад сказал это, два брата посмотрели друг на друга и спросили себя.

«Новый дом? Как ты думаешь, Мэтью, доверчив ли этот человек?»

«Я не знаю старшего брата, но, глядя на Фэй и Томаса, я чувствую, что мы тоже должны присоединиться к ним. Мне неприятно видеть, как ты худеешь с каждым днем.»

«Хорошо, мы присоединимся к тебе, но если я почувствую, что это место, о котором ты говоришь, — ложь, я съеду».

Влад слегка усмехнулся и только сказал, двигаясь к своей следующей цели. «Как пожелаешь, малыш. Следуйте за мной, нам все еще нужно найти другого человека, прежде чем я куплю одежду для вас и для себя».

«Хм, удивительно, что нет идиота, который мог бы меня остановить. Хорошо для них, я думаю. Теперь давайте посмотрим, есть еще одна маленькая девочка по имени Алисия, которая находится рядом с ларьком, где продается одежда. «

Вот так, Влад, после нескольких странных взглядов людей, продававших свои товары на прилавках, когда он шел, сопровождаемый четырьмя маленькими мальчиками, в то время как в его объятиях была хрупкая девушка.

После 5 минут ходьбы по этому базару он подошел к прилавку маленькой девочки лет 11-12 с каштановыми волосами. Как и маленькая Фэй, она продавала несколько браслетов, сделанных с использованием различных сорняков и цветов. Большинство из них были исключительного эстетического качества, что заставляло Влада проверять каждый из ее продуктов.

Девушка с каштановыми волосами, которую звали Алисия, посмотрела на своих знакомых, детей, которых постигла та же участь, что и ее, когда они оказались в ловушке в этом месте, а затем посмотрела на молодое лицо человека, с любопытством разглядывающего ее товары. Она подумала, что человек перед ней-тот самый легендарный принц, с которым разговаривали старушки на рынке. Всегда ждали его возвращения.

Позже она услышала, как нежный голос спросил ее. «Интересные браслеты, здесь все сделано вашими собственными руками?»

Маленькая девочка слегка кивнула головой, говоря: «Да, сэр, сорняки и цветы растут за пределами города».

«Я понимаю, маленькая Алисия, не называй меня «сэр». Это заставляет меня чувствовать себя очень старым. Достаточно просто старшего брата Влада. Позвольте мне спросить вас, я знаю, в какой ситуации вы находитесь. Подобно тем маленьким парням позади меня, я хочу вывести вас из этой среды и дать вам безопасное и тихое место для жизни. Ты хочешь пойти со мной?

Как и у остальных, первой реакцией, которую она испытала, был скептический взгляд на Влада, но это продолжалось до тех пор, пока она не увидела, как остальные ее друзья кивнули ей головами. Она быстро собрала все браслеты в грязную матерчатую сумочку и робкими шагами подошла к Владу. Она выглядела немного лучше по сравнению с малышкой Фэй. Она была немного полнее, а это означало, что у человека, контролирующего ее доход, все еще оставалась какая-то часть сознания, чтобы не морить девушку голодом слишком сильно. Но этого было недостаточно, чтобы успокоить гнев Влада, который кипел внутри него.

Собрав всех несчастных сирот из этого места, он прошел еще немного к ларьку, где продавалась одежда. Это была пожилая дама с голубыми глазами, седыми волосами и лицом, которое переживало течение времени.

Когда пожилая дама посмотрела на Влада, она вскоре после этого с шоком посмотрела на лицо Влада, идеально напомнив ей человека, который в молодости ходил по базару и выглядел так же достойно. Человек перед ней был каплей того самого человека, которого она помнила. Она сказала это только так, словно шептала сама себе. «Ни в коем случае, разве наследному принцу не сказали, что он мертв?»

Влад прекрасно это слышал, но не стал утруждать себя разговором со старой леди, предположив, что она, возможно, встречалась с его отцом, которого он никогда не встречал, Алым Люциусом.

Глядя на потрясенное лицо старой леди, Влад сказал ей: «Бабушка, не могла бы ты показать мне, какая у тебя есть одежда для маленьких детей, например, для тех, что позади меня? А также кое-что для меня. Что-нибудь простое.»

«Сию минуту, ваше высочество. Ах, да, молодой человек. Здесь у меня есть несколько простых вещей, которые я сам сшил для молодых людей, таких как те, что у вас за спиной. Что касается тебя, у меня есть несколько рубашек и пара брюк, может быть, они покажутся тебе немного великоватыми, как и белые рубашки».

Влад замахал руками, не придавая значения такой концепции. Он посмотрел на одежду и удовлетворенно кивнул головой, говоря: «Я куплю их все, скажи мне цену, бабушка».

«Вы уверены, молодой человек? Это большие деньги за все, что здесь есть. Вздох, кажется, ты не шутишь, 25.000 𝔅 за все здесь, молодой человек».

Кивнув головой, Влад достал две банкноты номиналом 10 000 𝔅 и одну банкноту номиналом 5 000 𝔅. После этого он еще раз поблагодарил ее за низкую цену, которую заплатил за 20 предметов одежды.

Позже Влад повернулся, чтобы посмотреть на потрясенных детей, которые опустили лица, услышав цену, которую он заплатил за их одежду. Как бы они ни были шокированы, Влад только посмеивался над их реакцией, не чувствуя, что на него сильно повлияло сокращение его бюджета, всего за несколько дней достигшего 70 000 𝔅.

Тем не менее, одежда была необходимостью, от которой Влад не мог просто отказаться. В следующие дни он намеревался встретиться с главой синдиката Бегемотов Алденисом, чтобы продать свои золотые драгоценности.

Позже он повернулся к детям и сказал им:

«Мы немного прогуляемся на улице, чтобы ты могла умыться и переодеться, прежде чем вернуться в город, чтобы поужинать.

Не похоже, чтобы у детей даже был выбор после того, как они ухватились за руки судьбы, они просто кивнули головами и последовали примеру Робертса.

Они вышли с базара, вызвав несколько вопросительных лиц у членов синдиката. Но когда их глаза упали на Влада, который был одет в чистую шелковую рубашку, простые черные брюки, украшенные мечом, а за ним следовали несколько детей, несущих кучу одежды, их первой мыслью было, что он рабовладелец, приказывающий своим рабам выполнять его приказы.

…..

A/N: Если люди спросят, зачем Влад это сделал, я вернусь с другим вопросом. Почему бы ему не помочь детям и не создать детские дома для брошенных детей? Вот что я вам скажу, если бы вы смотрели свысока на его выбор, то вы не знали бы, что важнее всего для правителя. рабочая сила. КАЧЕСТВЕННАЯ РАБОЧАЯ СИЛА.

Если вы начнете расти и учить детей с малых лет в соответствии со своими идеалами, они будут соответствовать вашим учениям.

Не забудьте проголосовать, если вам понравилась история. Это поддержка, исходящая от вас, а также награда для меня за предоставление качественного контента.

Присоединяйтесь к моим