Снова войдя в район через час, мгновенно рассказал Владу, что произошло после того, как он убил членов синдиката. Он мог видеть людей в черно-синей одежде, слоняющихся по району, как будто они были осиным гнездом, на которое напали.
Когда Элизабет увидела их, она немного замедлила шаг, но, увидев, что остальная часть группы спокойно движется вперед, оставаясь позади Влада, она сжала кулаки и вернулась к групповому ритму.
Влад использовал свои силы крови, чтобы лучше слышать, что происходит внутри района, и мог слышать на периферии крики двух мужчин. Он догадался по тому, насколько жарким был их спор, что они были лидерами двух синдикатов, на которые он скоро нападет.
Его внимание было сосредоточено на периферии, и в какой-то момент, когда он шел к старому Маркусу плейсу, у него мелькнула мысль о том, чтобы навестить их заранее. Однако эта мысль была быстро отброшена, так как он не хотел подвергать маленьких детей опасности, когда его не будет, даже если София казалась многообещающей в том, как она вела себя в этом районе.
Прислушиваясь в направлении конфликта, он мог разобрать некоторые слова, но его способности все еще находились на начальной стадии. Сначала он слышал, как они обвиняют друг друга, но когда их тон немного успокоился, он не мог слушать их разговор.
Сказав это, он даже не стал особо утруждаться и продолжил идти к дому Маркуса.
Тем временем, когда Влад направлялся к месту назначения, на окраине района, где на земле лежали 6 трупов, собралась большая группа людей, с сердитыми лицами смотревших на своих мертвых людей. Те, что впереди, высокий и худощавый мужчина средних лет с темными волосами и жестокими шрамами от ожогов на левой стороне лица.
Рядом с ним стоял мужчина с длинными, как у аиста, конечностями, жилистым телом и карими глазами, со шрамом на шее и без левого глаза.
Смертоносно уставившись на высокого мужчину средних лет, мужчина с отсутствующим глазом взревел от гнева. «Неллон, ты ублюдок, что все это значит? Почему мои ребята умерли таким образом? Только не говори мне, что ты что-то замышляешь против меня? Черт возьми, ты хочешь начать войну в эти пасмурные времена, ты отсталый?»
«Что ты имеешь в виду, ты слепой идиот. Палдо, придурок, посмотри на тех, кто мертв, яснее своим оставшимся глазом, ясно, что некоторые из моих парней тоже мертвы. Перестань быть плачущей сукой и даже подумай о том, чтобы начать любой конфликт с моими Горгульями. С тех пор прошло несколько дней, и некоторые из моих людей сообщили, что потеряли пехотинцев фактически без всякой причины. На их теле нет даже следов нападения. Вот, посмотри на это. У него нет никаких следов даже того, что на него напали.
Указал Неллон, глава синдиката Горгулий, пытаясь сохранить спокойный подход в этой ситуации, которая может быстро перерасти в тотальную войну между синдикатами.
Затем даже Палдот, который кипел от гнева, обратил свое внимание на мертвого парня, которым был Неллон, прежде чем он приказал одному из своих парней прийти, чтобы забрать этого мертвого парня в его досягаемости. Его лакеи подчинились и подвели мертвеца поближе к Палдоту. После этого он начал проверять свое тело на наличие каких-либо ран и, по его словам, стиснул зубы.
«Я помню, как некоторые крестьяне на рынке заметили, что некоторые из моих парней были мертвы таким же образом. Но кто эта сука, пытающаяся с нами бороться? Только не говори мне, что это старик Олденис? Как ты думаешь, Неллон, этот старый лис пытается избавиться от нас обоих и взять под контроль округ?»
«Я сомневаюсь, что у старика вообще есть такое мужество. Вы знаете, что как только человек стареет, он начинает отказываться от безумных поступков, должно быть, у кого-то еще есть проблемы с нами, но у кого? Я не думаю, что обидел кого-то из достойных внимания, крестьяне ни хрена не могут сделать против нас, так кто же этот ублюдок, убивающий наших людей?»
«Ах, так расстраивает, как будто мы затеваем драку с призраком? Нет даже никаких зацепок к этому убийце, мы всегда опаздываем. Даже когда моих парней впервые убили в моей зоне, я был в нескольких минутах езды оттуда, но все же не видел никакой зацепки к убийце».
Когда Палдот сказал это, мужчина нормального роста подошел к нему и сказал нормальным тоном. «Босс, оружие у наших парней, похоже, там, убийца на этот раз даже не потрудился забрать наши пистолеты».
«Хех, похоже, эта сука пытается оскорбить меня или что-то в этом роде, как будто ему даже не нужно мое оружие».
«Кавос, иди, увеличь патрулирование наших парней и заставь их сосредоточиться, никаких азартных игр, никакой выпивки, никаких игр. Понял. Мы не можем позволить этому невидимому врагу рубить по кусочкам, даже не ответив»
Человек, стоявший рядом с Палдотом, который, похоже, был его правой рукой, кивнул головой и начал отдавать приказы членам синдиката. Точно так же кто-то рядом с Неллоном сделал то же самое с членами синдиката, одетыми в черное, собравшимися здесь.
В мгновение ока лакеи подобрали мертвых парней и оставили только странный кровавый узор на земле, как будто кто-то толкал кровь круговым способом вместо того, чтобы быть грязным, но два лидера синдиката не потрудились обратить внимание на эту сцену, думая, что это было просто совпадение.
«Палдот, нам действительно нужно найти этого парня, убивающего наших парней и мешающего нашим операциям, иначе дворяне действительно начнут вынюхивать все сильнее и влезут в наши дела, в которые они не могут попасть. Вы не ослышались, старый король пропал, и ситуация в столице ухудшается с каждым днем, нам нужно успокоить наших парней, а также дать остальным крестьянам, живущим здесь, немного успокоиться».
«Вот о чем я думал, ты, сука. Вздох, нам, вероятно, нужно научить этих жуков не действовать всемогуще только потому, что у них есть оружие для соблюдения правил теперь, когда у нас на головах этот призрак. Черт возьми, у меня нет доказательств того, что старик дергал нас за ниточки и убивал наших парней. Ох, как это расстраивает. Неллон, мне хочется кого-нибудь убить.»
Неллон, высокий и худощавый мужчина средних лет, фыркнул, раздраженный тем, что у мужчины не хватает левого глаза, когда он проверял, есть ли у его парней еще оружие. Он отметил, что оружие было в хорошем состоянии. Позже он повернулся, чтобы посмотреть на Палдота, и сказал ему:
«Просто иди к леди Фелиции и попроси горячую цыпочку или вместо этого спроси, хочет ли она трахнуть тебя, но я сомневаюсь. Она все еще сексуальна, даже после того, как ей исполнилось 35 лет. Ах, забудь, что я сказал. Она может даже убить тебя еще до того, как ты попробуешь ее сладкие фрукты. Я слышал кое-какие истории, когда занимался кое-какими делами в Общем районе. Она убила многих из тех идиотов, которые пытались навязаться ей. Она даже убила нескольких мелких дворян. Она вовсе не шутка. Поговорка у нее такая: «Ты можешь смотреть столько, сколько сможешь, но никогда не прикасайся. Как только ты прикасаешься, ты чувствуешь, как смерть охватывает тебя».
В любом случае, помимо этого, я слышал, что у нее есть некоторые проблемы в общем районе с торговцами и дворянами, которые заставляют ее отказаться от своей монополии на сферу проституции или другие развлекательные предприятия».
Когда Неллон сказал это, Палдот внимательно выслушал его и кивнул головой, говоря ему. «Было бы лучше, если бы эта шлюха отказалась от своей монополии на секс-индустрию. Мы легко можем создать здесь розовый или красный район, который вытянет богатых из Благородного района и простолюдинов. У нас действительно есть несколько замечательных красавиц, таких как эта беловолосая сучка София. Она так хорошо продастся какому-нибудь важному дворянину, что я и представить себе не смею, сколько бы я заработал.
«У тебя есть кое-какие идеи, ублюдок, давай надеяться, что шлюха Фелиция уступит давлению и появится возможность поесть на своих клиентах. Однако до этого я чувствую, что мы должны поставить наших идиотов на место, чтобы не вести себя как идиоты, когда здесь появляются богатые парни из благородного или простого района. Мы можем думать, что мы сильные и могучие, но я знаю, что мы просто маленькие рыбки в маленькой луже. Мы должны встретиться со всеми нами троими, даже с этим стариком Олденисом, и все прояснить. Как вам кажется, встреча состоится примерно через две недели, так как у меня есть хороший бизнес для известного дворянина, который занимается оружием».
«О, черт возьми, повезло, подумать только, что дворянин обратил внимание на такую крысу, как ты, довольно увлекательно. У меня тоже есть какое-нибудь дело? — спросил Палдот, пристально глядя на Неллона оставшимся глазом.
«Я не знаю, чувак, ты же знаешь, какие дворяне. Они мало разговаривают, просто приказывают тебе, и если ты не подчинишься, ты для них мертв».
«Хм, верно. Вот почему я вообще застрял здесь. Мой бизнес облажался из-за графа, который хотел инвестировать, и через некоторое время бизнес сильно рухнул. Мне пришлось бросить свою семью, продать все под своим именем и бежать сюда, чтобы начать все сначала. А теперь посмотри на меня, я гребаный босс головорезов, вымогающий у этих идиотов немного денег».
«Это легкие деньги, ублюдок, если эти идиоты даже не могут защитить себя, они-наша дойная корова. В то время как американские синдикаты являются дойными коровами знати, это пирамидальная система. В конце концов, мы просто какие-то преступники. Что, у тебя есть какие-нибудь угрызения совести по поводу своей жизни, ты, слепой идиот?» — спросил Неллон с саркастическим выражением лица, говоря это Палдоту,
«Пошел ты, Лицо со шрамом, у тебя проблемы с моим отсутствующим глазом? Ты хочешь, чтобы у тебя обгорело все лицо, и ты не знаешь, как это сделать?»
«Ха-ха, ты такой трогательный слепой ублюдок, может быть, мне следует быть тем, кто получит твой оставшийся глаз и просто убьет тебя».
Вот так два лидера синдиката продолжали спорить, как идиоты, о том, кто кого убьет, как будто они уже забыли, о чем говорили несколько минут назад. Пока это происходило, Влад уже добрался до переулка старого Маркуса, и после еще нескольких минут ходьбы они вошли внутрь.
В этом заведении были конюхи, которые, казалось, никогда не уставали обедать у старого Маркуса. Услышав, как кто-то вошел, мальчик-официант Рикардо вышел из кухни, чтобы проверить новичка, и когда он увидел Влада, он направился к нему, держа в руках небольшой блокнот с небольшим кусочком угля.
Заметив прибавление в группе, особенно по поводу того факта, что Элизабет тоже была красавицей в своих собственных правах. Увидев, как Влад легко передвигает столы и расставляет их в собранном виде, он спросил их после того, как они заняли свои места.
«Старший брат, старшая сестра, что должно быть на сегодня? То же, что и вчера? О, это включает в себя другую старшую сестру?» сказал Рикардо Владу и Софии, также имея в виду Элизабет, которая также сидела рядом с Владом.
Посмотрев на Рикардо, Влад кивнул мальчику-официанту, за которым последовала София.
Возвращаясь на кухню, Рикардо сказал старому Маркусу, который двигался по кухне, как будто исполнял странный танец между станциями. «Старик, Влад снова пришел поужинать, на этот раз он привел с собой еще одну красивую старшую сестру. Она только сказала, что ее зовут Элизабет. Верно, он и старшая сестра София хотят той же еды, что и вчера, и дети тоже.»
«Разве ему не скучно просто обедать у меня дома? Эй, Рикардо, не думай, что ты избавишься от этого. На станцию, нам нужно приготовить немного еды для наших дорогих клиентов». — сказал Маркус со злой улыбкой Рикардо, что мгновенно заставило мальчика-слугу пробормотать что-то с удрученным лицом.
Время шло, и старик закончил готовить вместе с Рикардо еду. Как только все было готово к приготовлению, Рикардо без особой суеты принялся за сервировку, украдкой бросив несколько взглядов на Элизабет, прежде чем быстро вернуться на кухню.
Примерно через полчаса дети закончили есть с улыбками на лицах. Можно было видеть, что вкус стряпни старика был чем-то таким, от чего никогда нельзя было отказаться. Когда Элизабет, которая никогда не входила и не знала о доме старого Марка с тех пор, как приехала в Саглетиус, попробовала еду, она была удивлена.
Она хотела пойти к старому Маркусу и спросить о его рецепте, который, возможно, он мог бы использовать при приготовлении пищи для маленьких мальчиков, но она остановила эту мысль, чтобы не переборщить.
Группа осталась еще на некоторое время, чтобы дать еде перевариться в ресторане, где Влад молчал, пока остальные разговаривали друг с другом. София и Элизабет, судя по тому, что он слышал из их разговора, имели некоторые схожие вкусы. Где одна из строк, сказанных Софией, застряла у него в голове.
«Старшая сестра, тебе действительно нужно купить себе какую-нибудь одежду. Ты не можешь ходить в этих лохмотьях, это было бы абсурдно. Почти как будто эта одежда мужская. Ты правильно понял, Влад, тебе лучше дать нам немного денег, чтобы купить Элизабет новую одежду, так как она останется с маленькими детьми».
«Вздох, я дам тебе около 200 000𝔅, чтобы ты потратил их на одежду Элизабет. Тем временем я выведу детей на прогулку и посмотрю, смогу ли я купить какие-нибудь овощи, мясо и так далее».
Улыбнувшись, когда Влад сказал это, она немного хихикнула и сказала Элизабет, у которой все еще было встревоженное лицо, когда она услышала эту большую сумму денег. «Я же говорил тебе, что он согласится, старшая сестра. Нам придется провести некоторое время в одиночестве, пока мы не выберем лучшее, что есть на базаре».
Прошло несколько минут, и Влад заплатил за заказанную еду, немного приставая к старику, чтобы тот продал с ним свое вино, но безуспешно.
Группа направилась в сторону базара, и, прежде чем войти внутрь, он положил Аэриуса на плечо Элизабет, сказав ему серьезным тоном.
«Малыш, если какой-нибудь ублюдок из синдиката создаст какие-либо проблемы для них двоих, ты побежишь прямо ко мне, если они не смогут справиться с проблемой».
Девочки услышали серьезный тон Влада, когда он сказал это маленькому грифону. София хотела немного посмеяться над беспокойством Влада, но, подумав о том, насколько непредсказуемыми были парни из синдиката, она согласилась, сказав только Аэриусу, удивленно глядя с плеча Элизабет на Влада и Софию.
«Ты слышал его, Аэрий, мы на твоем попечении», — сказала София Аэрию, который был взволнован тем, что остался наедине с девочками.
«Предоставьте это мне, красивые девушки, Если что-то пойдет не так, я позабочусь о том, чтобы Влад нашел это как можно быстрее».
Влад повернулся, чтобы посмотреть на маленьких детей вокруг него, и сказал Роберту и остальным детям, пока дамы отправились за покупками.
«Ну, маленькие ребята, похоже, что тяжелая работа лежит на нас. Мы должны найти какое-нибудь хорошее место, где продаются ингредиенты. Есть идеи, Фэй, Алисия, вы, мальчики?»
Когда Фэй услышала, как Влад спросил об этом, она быстро вспомнила некоторые места на рынке, где продавались пищевые ингредиенты. Сделав свои красивые фиолетовые глаза еще больше, она бросилась, чтобы взять Влада за руку и попыталась отвести его туда, где, как она помнила, были продавцы ингредиентов.
Когда она взяла Влада за руку и потянула его за собой, чтобы последовать за ней, с самого первого шага она не смогла выпятить Влада.
Влад просто смотрел на маленькую девочку, которая была совсем как испуганная маленькая кошка, не слишком долго, медленно поворачиваясь к тому, каким должен быть нормальный ребенок. Увидев, что она пытается провести его по рынку, он взъерошил ее иссиня-черные волосы и пошел за ней, когда она протянула ему руку.
Остальные дети, особенно сироты, догадались, куда Фэй хотела отвести Влада, и просто последовали за ней.
Продавцы и люди, прогуливающиеся по базару, с любопытством смотрели на высокого молодого человека, которого маленькая девочка вела к тому месту, где находились люди, продававшие пищевые ингредиенты.
Через несколько минут ходьбы Влад почувствовал запах и аромат специй и ингредиентов. Всевозможные специи и ингредиенты атаковали его чувства, от перца, базилика, чеснока, орегано до сыров, вяленого мяса, яиц, зеленых овощей или обычных овощей, которые он попробовал в этой второй жизни, таких как картофель или помидоры.
Прибыв в эту неизвестную Владу часть базара, он увидел, как несколько пожилых людей, от бабушек до стариков, продают разнообразную еду.
Фэй, все еще держа его за руку, вела Влада к кабинке пожилой дамы, которая мгновенно отреагировала, когда увидела Фэй и других детей-сирот.
«Малышка Фэй, и вы, маленькие ребята, я рад видеть, что вы сейчас так хорошо справляетесь. Этот молодой человек должен быть легендарным смотрителем? Ну, а что бы вы хотели купить у этой старой леди?»
Маленькие ребята почтительно поздоровались со старушкой, особенно маленькая Фэй, которая держала Влада за руку.
Увидев ингредиенты, которые старушка выставила на продажу, Влад сказал ей: «Бабушка, я бы хотел 2 таких мешка картошки по 10 килограммов, большой мешок с луком, рисом, мукой, морковью, капустой и помидорами. Хм, вы также продаете специи, перец, соль, оливковое масло и тому подобное?»
«Подождите, подождите, молодой человек, позвольте мне проверить, достаточно ли у меня того, о чем вы просите. У меня есть основные специи, вам повезло, молодой человек, или я должен сказать, что мне повезло продавать свои овощи. Спасибо тебе, маленькая Фэй».
Маленькая девочка только хихикнула с улыбкой на лице, которая начала немного набирать вес, говоря старой леди. «Бабушка, ты тоже помогла мне, чем могла. Старший брат сказал всегда помнить о тех, кто был добр к тебе, даже если это немного».
«Я вижу, тебе лучше послушать своего старшего брата». сказала пожилая леди, слегка улыбнувшись Фэй.
Затем она посмотрела на Влада и сказала ему: «Мне понадобится твоя помощь, чтобы собрать овощи. Кроме того, вы можете взять из того угла два мешка с картошкой».
Увидев, куда она указала, у нее все еще было 8 мешков картофеля, которые она продавала, но он не был достаточно жаден, чтобы купить больше, чем ему требовалось.
После нескольких минут сортировки овощей и расстановки пакетов Влад дал Роберту знак взглядом выбрать несколько более легких пакетов.
Затем он спросил у старушки цену, которую позже, немного подсчитав, старушка сказала своим прежним тоном. «Ну, молодой человек, это должно быть около 20 000𝔅».
Достав несколько банкнот из карманов темных брюк, он расплатился со старушкой, даже не пытаясь снизить цену. Ни в какие моменты разговора со старой леди он не чувствовал, что она собрала сумму, которую ему нужно было заплатить.
Получив деньги, старушка уставилась на Влада, без усилий взяв два мешка картошки в его руку. Его рука даже не напряглась, когда он поднимал мешки с картошкой.
Позже она увидела, как Роберт выбирает более легкие продукты, которым помогают другие мальчики, в то время как маленькие девочки собирают специи.
«Береги себя, старушка, будем надеяться, что увидимся в следующий раз в добром здравии», — сказал Влад, выходя с базара в сопровождении маленьких детей, несущих всевозможные сумки.
Тем временем в другом направлении рынка, внутри здания, две молодые леди примеряли одежду, входя и выходя из кабинки для переодевания. Одна девушка со сверкающими белыми волосами постоянно снимает одежду с полок и дает брюнетке переодеться.
Атмосфера внутри этого небольшого магазина одежды была довольно захватывающей, особенно для Аэриуса, который отдыхал на стуле, наблюдая за обеими красотками.
Когда Элизабет выходила из каюты в простой, но красивой одежде, он подумал в своей маленькой голове.
«Босс, я всегда буду благодарен за эту возможность. Я расскажу вам все, что я видел до сих пор, я даже назову вам свой рейтинг за двоих. «
Однако, вне головы Аэриуса, Элизабет, которая вышла в откровенной одежде, спросила Софию с некоторым беспокойством в глазах.
«София, этот вид одежды мне совсем не идет. Они даже выглядят дорого, разве это не пустая трата денег Влада?
Кроме того, это действительно странно, я слишком стар для такой откровенной одежды. Помоги мне с какой-нибудь простой одеждой, которая не раскрывает так много, как эта.»
Сказав, что она снялась в зеркале в короткой юбке, которая акцентировала внимание на ее ногах, и в рубашке интересного покроя, которая обнажала кожу живота и делала больший акцент на груди.
Услышав это от Элизабет, София слегка успокоилась, согласившись с тем фактом, что ей не следует тратить деньги Влада впустую, особенно когда он был достаточно щедр, чтобы дать им большую сумму денег. Тем не менее, когда она услышала, как Элизабет сказала, что она слишком стара для такого рода одежды, она покачала головой, обращаясь к ней.
«Старшая сестра, будь немного уверена в себе, ты такая красивая. Было бы обидно не быть уверенным в себе.
Можно даже сказать, что ты возродился из пепла после того, как тебя спас Влад. Ты должен попытаться начать все сначала, не думай слишком много о ублюдке, который бросил тебя, особенно если ты не связан с ним морально, как если бы у тебя был с ним ребенок.
«Вздох, ты говоришь так просто, София, как будто у тебя многолетний опыт в отношениях. Кроме того, я не знаю, должна ли я радоваться или грустить из-за того, что у меня нет ребенка».
Затем София дала Элизабет примерить какую-то простую одежду. Затем она услышала, как Элизабет сказала что — то удивительное для нее.
«Верно, София, мне любопытно. Каковы ваши отношения с Владом, с тех пор как я видел вас так близко, или мне так кажется.»
«Какие у меня с ним отношения, я тоже очень удивляюсь этому. На данный момент я не знаю, могу ли сказать вам наверняка. Я чувствую, что он таинственный парень, у которого много секретов, временами он может быть немного раздражающим, но, просто увидев его за эти пару дней, я могу сказать вам, что ему стоит доверять».
Когда она закончила говорить это, щекочущее чувство пробежало у нее за спиной, и в ответ она быстро обернулась только для того, чтобы увидеть, как маленький грифон загадочно улыбнулся ей без всякой причины, пока она не подумала в своей голове.
— Только не говори мне, что этот малыш способен подслушивать наш разговор. Я сказал что-то неловкое? Ах, к счастью, нет.»
«Маленький Аэриус, тебе лучше держать в секрете то, о чем мы здесь говорили. Если ты этого не сделаешь, мы разозлимся на тебя, и тебе некому будет угощать тебя так, чтобы Влад не заметил.»
— Черт возьми, она быстро соображает. Почему я должен был улыбаться им, как какой-то неопытный идиот? «
«Не волнуйся, прекрасная София, мой рот будет запечатан, как скала», — сказал Аэриус с некоторой неловкостью в голосе, глядя в изумрудно-зеленые глаза Софии.
София все еще смотрела на Аэриуса, прежде чем снова сосредоточиться на Элизабет. Девушки некоторое время искали одежду, прежде чем, наконец, выложили на прилавок продавца так много одежды, что он задумался, могут ли они себе это позволить.
Глядя на девушку с черными волосами, которая была одета в одежду из его магазинов, которая делала ее намного красивее по сравнению с лохмотьями, в которые она вошла. На ней была длинная юбка с небольшим вырезом вокруг правой ноги, демонстрирующая ее стройную оливково-загорелую кожу. Верхняя часть ее тела была одета в простую белую блузку, которая идеально сидела на леди.
Продавец мысленно поаплодировал превращению девушки, которая вошла внутрь в одних лохмотьях, которое могло так хорошо получиться.
Посмотрев на Софию и Элизабет, продавец затем проверил одежду, которую девушки разместили на его прилавке, и начал подсчитывать цены.
Через несколько минут он посмотрел на девушек и только сказал, без каких-либо изменений в лице. «Ну что ж, мои дамы, надеюсь, вы не тратили свое время впустую в моем скромном заведении и искали только одежду. Цена за всю эту одежду 100 000 𝔅.»
Услышав эту цену, София только улыбнулась продавцу, прежде чем схватить небольшую сумку, которую она завязала вокруг своих черных брюк. Затем она положила на торговца тканями сумму в 100 000𝔅, что заставило продавца немного изменить выражение своего лица.
Быстро схватив деньги, он начал проверять деньги и, осмотрев банкноты на предмет обмана, широко улыбнулся девушкам, сказав как можно приветливее.
«Мои дамы, мое скромное место всегда будет приветствовать вас внутри, вот также возьмите эту карту, которая предложит вам скидку 5% при следующей покупке у меня».
София схватила купон и положила его в один из карманов своих брюк, поблагодарила продавца за быструю процедуру, подала знак Аэриусу, чтобы он уходил. Она разделила сумки с Элизабет, когда они направились к выходу с базара.
Когда девушки направились к выходу, они начали привлекать внимание большинства парней на базаре всякий раз, когда проходили мимо них. Элизабет было очень неловко, когда парни так на нее смотрели, но София подмигнула ей, сказав:
«Будь уверена, старшая сестра, ты, наверное, самая красивая девушка в этом месте прямо сейчас».
«Я не знаю Софию, ходить в этой одежде и этих новых туфлях-это действительно странное чувство. Я также беспокоюсь, что эти члены банды будут привлечены, как мухи, проходящими мимо нас. Я просто не могу снова попасть в подобную ситуацию».
«Не волнуйся, сестренка, мы приближаемся к выходу, Влад должен ждать нас там». После еще нескольких прогулок, все еще под пристальными взглядами, особенно Элизабет, парней на рынке, они начали видеть спину высокого человека с черными как смоль волосами, свободно завязанными на спине, одетого в черные брюки и белую рубашку, несущего в правой руке два больших мешка картофеля, а в левой руке большой мешок с мукой.
За ними следовали маленькие ребята, которые также помогали Владу, неся меньшие и более невесомые сумки, в которых были разные овощи.
Увидев высокую и прямую спину Влада, София, которая тоже несла настоящий клад, на секунду задумалась.
«Тебе действительно пришлось покупать так много еды на рынке, разве это не большие деньги? Аааа, подожди, я должен даже прокомментировать его выбор, я потратил 100 000 𝔅 на одежду Элизабет.»
Затем очень быстро две девушки догнали Влада и остальных. Почувствовав их легкие шаги и особенно надушенные волосы Софии, даже не взглянув на свою спину, застав Софию врасплох, он спросил.
«Почему вы так долго, миледи? Неужели так трудно купить какую-нибудь одежду? Я все еще не понимаю этого. Однако, поскольку это для Элизабет, я оставлю это время на потом. Но перед этим скажи мне, сколько ты потратил?
Говоря с улыбкой на лице, как будто она заключила выгодную сделку с торговцем одеждой, она обратилась к Владу, который продолжал идти неторопливыми шагами. «Около 100 000 𝔅. Должен ли я вернуть тебе деньги?»
Влад все еще шел позади маленьких детей, и через несколько секунд он тупо ответил Софии. «Оставь себе остальное, купи себе какую-нибудь одежду или, может быть, найди какую-нибудь одежду для маленьких детей. В каком-то смысле это ваши деньги. Может быть, разделить его с Элизабет? Хех, я не буду себя утруждать, пойдем домой, у нас еще много дел».
…..
—
Не забудьте проголосовать, если вам понравилась история. Это поддержка, исходящая от вас, а также награда для меня за предоставление качественного контента.
—
Присоединяйтесь к моим
—
Спасибо, что прочитали мою историю!