Глава 77: Информация о старой леди Марлен и пират в поле зрения

«Ты глава города? Этот город большой, маленький Загрей?»

«По сравнению с деревней она намного больше, население также намного больше. По данным переписи населения за последний месяц, последняя цифра составляла 31 000 человек, проживающих внутри. Я прав, Роберт?»

«Правильно, старший брат, он неуклонно быстро растет».

«Впечатляющий маленький Загрей, это должно быть зрелище, увидеть такой большой город, так как я никогда не бывал в больших городах. Единственная большая деревня, соседствующая с нами, находится на острове Пикодрас. У них в деревне много товаров».

«Значит, Пикодрас-самый большой остров из 4 соседних?»

«Действительно, путешествие на наших лодках до Пикодраса должно занять 2 часа, но с вашим большим кораблем это займет у вас меньше времени», — ответил Старейшина Ларк на вопрос Влада

«Это должно быть моим следующим местом в моем путешествии. Большое тебе спасибо, старейшина».

«Старейшина, если я не буду груб, ты заинтересован в том, чтобы в будущем стать частью моего протектората?»

«Протекторат? Как будто в том, чтобы быть частью твоего королевства, Загрей?»

«Действительно, ситуация в моем королевстве немного деликатная, и мне потребуется немного больше времени, чтобы показать вам преимущества того, чтобы быть частью моего королевства. Однако я приду после того, как закончу свои проблемы в моем королевстве, и приведу вас туда, чтобы вы сами увидели, чем может стать эта маленькая деревня с некоторой помощью».

«Вздох, что бы это сделало для меня? Скорее позвольте этим молодым парням жить лучшей жизнью и самим увидеть мир. Живя каждый день только на этой маленькой земле, не зная мира, я думаю, что они будут больше ценить вашу помощь. Что касается меня, то я просто старик, который быстро исчезнет из этого места».

«Не говори так, Старейшина, ты все еще хорошо выглядишь для своего возраста».

«Ха-ха, это должно быть из-за такой спокойной обстановки. Однако, Загрей, я обещаю тебе, что я также приеду навестить твой новый дом, приведя с собой некоторых из этих молодых парней».

Закончил Старейшина, сказав это, от души смеясь и осушая бокал вина.

«Отлично, ты дал свое обещание, старейшина. Правильно, также вы должны выбрать самых ярких молодых людей в деревне. В будущем я попрошу некоторых из моих людей привезти их учиться в мой город».

Вот так Влад еще немного поговорил со Старшим, прежде чем тоже осушить бокал с вином и подняться на ноги, за которым последовал Роберт.

«Старейшина, спасибо за гостеприимство, я бы с удовольствием остался еще, но мне также нужно встретиться с бабушкой Марлен и отправиться на море».

«Это уже то время? Маленький Загрей, я надеюсь, что тебе удастся найти свою маму, а также желаю процветания твоему городу и королевству», — сказал Старейшина Ларк, обнимая Влада, прежде чем посмотреть на него с доброй улыбкой.

«Ты тоже старше, я надеюсь, что ты останешься здоровым, чтобы увидеть мое королевство. Береги себя».

Закончил Влад, сказав это, похлопывая Старейшину по спине, в то время как его лицо тоже улыбалось. Точно так же Роберт и даже Аэриус попрощались, оставив старика махать руками от двери своего дома.

Влад, сопровождаемый Робертом, начал ходить по деревне, в то время как снаружи на них смотрели, как на инопланетян. Особенно Влад в своем черном костюме и черной шляпе.

«Куда мы сейчас направляемся? Ты все еще помнишь это место? — спросил Роберт, следуя за Владом.

«Приют, в котором я вырос, находится за пределами деревни, как раз на противоположной стороне от того места, где мы приземлились».

Через несколько минут ходьбы они вышли из деревни и пошли по тропинке к большому старому дому, который был уединенным по сравнению с деревней.

Подходя все ближе и ближе, Влад увидел группу детей, игравших вокруг деревьев. Судя по их здоровому виду, они, казалось, не страдали от недостатка пищи. Тем временем дети заметили Влада и Роберта и начали шептаться о чем-то, что он мог слышать.

«Послушайте, этот человек, похоже, не из деревни. Он здесь для того, чтобы причинять неприятности бабушке Марлен, как и другие люди из деревни?»

“я не знаю. Этот человек, похоже, не приходит с сердитым выражением лица, как другие жители деревни, так что, может быть, на этот раз бабушка не будет расстроена, как обычно.»

Слушая с некоторым любопытством перешептывающихся детей, Влад пришел к выводу, что после того, как пираты совершили набег на деревню, леди Марлен была единственной, кто взял на себя всю вину за то, что с ними произошло. Даже плакать после того, как старейшина Ларк и другие жители деревни будут презирать ее за эгоистичный поступок, когда она бросила сирот.

Медленно подойдя к дому, он постучал в главную дверь дома и просто стал ждать, когда что-нибудь произойдет.

Не увидев ответа, он постучал еще раз, но уже уверенно. На этот раз послышался недовольный тон пожилой дамы. Ее шаги с верхнего этажа услышал Влад.

«Эти сопляки снова устраивают надо мной какие-то розыгрыши, или опять эти надоедливые жители деревни чего-то от меня хотят».

Сказала пожилая дама, спускаясь, чтобы ответить, думая, что какой-то ребенок подшутил над ней, когда она ругалась, не зная, кто это был за дверью.

Затем она открыла дверь и увидела лицо Влада. Вскоре после того, как она изучила лицо Влада, почувствовав, что его лицо немного знакомо, она спросила его.

«Вам что-нибудь нужно от меня, молодой человек? Ты, кажется, не из этих мест.»

«Здравствуйте, леди Марлен. Мне действительно приятно видеть, что у тебя все хорошо после стольких лет. Если это возможно, я хочу задать вам несколько вопросов».

«Вы знаете меня, молодой человек? Подожди, это твое лицо.» Сказав это, она уставилась на черты лица Влада, а затем быстро, руки вокруг ее старого тела начали немного дрожать.

«Ты случайно не Загрей?» — спросила старая леди с некоторым раскаянием в голосе, прижимая дрожащие руки к телу.

«Да, леди Марлен. Я ребенок-сирота, о котором ты заботился, которого забрали пираты. Однако не бойтесь меня. Я здесь не для того, чтобы причинить вам вред за то, что вы испытываете неприязнь к тому событию, которое произошло почти 5 лет назад».

Тем не менее, это не остановило старую леди, которая дрожала, глядя на лицо Влада, прежде чем начать немного плакать.

«Я искренне сожалею, дитя, о том, что произошло в то время».

Она хотела сказать что-то еще, но Влад перебил ее, сказав:

«Я знаю, бабушка, ты сделала то, что должна была сделать, чтобы защитить себя и жителей деревни. Я прекрасно помню, что произошло в то время, и поэтому я не держу на тебя никакой обиды».

Старушка, наконец, расплакалась, схватила Влада за руки и сказала ему: «Спасибо тебе, дитя, за то, что ты меня понимаешь».

«Вздох, тебе, должно быть, тоже было тяжело. Вспоминая и будучи всегда презираемым жителями деревни за то, что произошло тогда».

«Бабушка, я пришел навестить тебя таким неожиданным образом, потому что хочу спросить тебя кое о чем, касающемся моих родителей, в частности человека, который доставил меня сюда. Ты все еще помнишь человека, который послал меня сюда?»

Вытирая слезы, она услышала вопрос Влада. Она посмотрела на Влада и сказала ему своим прежним тоном.

«Я не знаю с самого начала, дитя мое. Но у меня есть дневник со всеми детьми, которых оставили на моем попечении определенные люди.

Некоторые оставили свои имена, в то время как другие просто ушли, даже ничего не сказав. Входи внутрь, дитя мое. Давай посмотрим, найду ли я что-нибудь в своем дневнике относительно того времени, когда ты впервые приехал сюда.»

Влад кивнул головой и последовал за спиной старой леди, входя в главный холл дома. Это место запечатлелось в его памяти как первое место, где он очнулся после смерти. Он вздохнул, вспомнив тот кровавый день, и молчал, поднимаясь по лестнице.

Поднимаясь по лестнице, Марлен спросила Влада своим прежним тоном. «Скажи мне, дитя, у тебя есть какие-нибудь новости о других детях, которых забрали в то время».

«Нет. Когда меня продали в рабство в шахте, там были только я и еще несколько детей, которых я не знал. У остальных, насколько я помню, ситуация с покупателями была лучше».

«Эти пираты, я надеюсь, они сгниют в аду за то, что они сделали с тобой и другими детьми».

«О, не волнуйся, бабушка, их суждение скоро придет», — холодно сказал Влад в этой части, прежде чем вернуться к своему более теплому «я».

Марлен услышала перемену в тоне Влада, но ничего не могла с ним поделать. Она могла представить, через какие трудности прошел Влад, и даже то, что он оказался прямо перед ней, всего лишь маленьким болезненным мальчиком.

Вскоре они вошли в кабинет Марлен, и пожилая леди предложила им присесть перед каким-нибудь стулом, стоявшим у нее в кабинете.

Затем пожилая леди подошла к задней части здания и достала кирпич, который казался очень расшатанным. Вынув кирпич, Марлен просунула руку и достала блокнот.

«Дай-ка я посмотрю, дитя, не улыбнется ли тебе сегодня удача. Хм, маленький Загрей, сколько тебе лет?»

«Мне 14 с половиной. Есть какие-нибудь проблемы?»

«Никакого ребенка, просто у меня много детей, которых бросили и которых я взял к себе. Старшее поколение.» Сказав это, она листала страницы, пока не сказала Владу.

«Хорошо, я близок к тем, кто примерно твоего возраста. Нашел тебя. Загрей. Вздох, так что это тоже относится и к тебе. Маленький Загрей, человек, который поместил тебя сюда, не сказал мне, как его зовут. Из того, что я здесь отметил, следует, что речь идет о молодой женщине. Что касается ее черт, то у нее черные волосы и карие глаза.

Она казалась очень бледной, как будто страдала от болезни, бледной и слабой. И все же она так быстро убежала, когда отдала тебя в мои руки, как будто боялась, что кто-то придет за ней.

Влад сначала все выслушал спокойно, но когда он услышал, что его возможная биологическая мать так страдала, атмосфера вокруг него похолодела.

«Как насчет чего-то, что могло бы направить меня вперед в моих поисках, метки, предмета, который был со мной, когда я пришел?»

Марлен посмотрела на лицо Влада, глубоко вздохнула, подумав о том, что он сказал. Через несколько минут, как будто внезапно вспомнив что-то очень важное, она быстро двинулась, чтобы не забыть, в сторону библиотеки, которая у нее была.

Доставая книги за книгами, она наконец остановилась на одной книге. Она взяла его и положила на свой стол. Она быстро открыла книгу, и внутри оказалось потайное отделение в виде деревянной коробки.

«Правильно, у тебя была эта штука с собой».

Сказав это, она открыла деревянную шкатулку и достала несколько золотых украшений. Затем она достала ожерелье, на конце которого был кулон с замком.

Она протянула ожерелье Владу, сказав ему:

«Это то, что было на тебе, маленький Загрей, когда ты только прибыл. Я забрал его у тебя в то время, чтобы безопасно хранить у себя, потому что ты легко мог его потерять»

Взяв ожерелье с замком, он ласково посмотрел на Марлен и тоже присел в реверансе.

«Спасибо, леди Марлен. Даже это ожерелье могло бы оказать мне огромную помощь в моих поисках».

«Это то, что я должен сделать без каких-либо колебаний, дитя».

Как только она это сказала, Влад повернулся, чтобы посмотреть на ожерелье, и заметил, что замок все еще открыт, нужен ключ.

Однако, не тратя зря время на поиски ключа, который бог знает где мог быть, он нажал пальцем на замок, где кровь медленно начала проникать внутрь механизма.

Осторожно он изменил эту кровь в форме ключа, идеально подходящего к замку. Где он затем открыл замок, только чтобы увидеть листок бумаги и имя женщины, отпечатанное внутри кулона.

*Мария*

Взяв этот белый листок бумаги, он почувствовал какое-то притяжение в определенном направлении.

«О, этот листок бумаги похож на открытку Vivre. Они довольно редки. Это может привести вас к человеку, которому принадлежит бумага».

«Я понимаю, Роберт, но бумага должна выглядеть вот так, слегка обгоревшей?» — спросил Влад, глядя на слегка обгоревшую карточку Vivre.

«Это, позвольте мне подумать, что означала сожженная карточка Vivre. Вздох, это из-за этого.»

«В чем дело, маленький Роберт? Давай выкладывай, что ты хочешь сказать.»

«Если бумага сгорела, это означает, что владелец этой бумаги в плохом состоянии, но, глядя на ту, что у вас есть, это не должно быть чем-то серьезным».

Услышав, что Роберт говорит, он почувствовал некоторое облегчение, кивнул Роберту и похлопал его по плечу.

«Спасибо, маленький Роберт, ты всегда помогаешь мне с этими запутанными вещами».

Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Марлен, которая слегка улыбнулась ему и сказала:

«Дитя, похоже, у тебя все еще есть надежда найти своих родителей. Не потеряй этот кулон, иначе ты будешь сожалеть об этом всю свою жизнь».

«Бабушка, спасибо тебе за все, что ты для меня сделала. Я должен вернуться в свое путешествие, но я вернусь в это место, когда смогу», — поблагодарил Влад, надевая ожерелье на шею, в то время как кулон коснулся темной метки на его груди.

Легкий пульс пробежал вокруг темной отметины на его груди, которая осталась незамеченной Владом, когда он услышал, как Марлен сказала ему.

«Пока я здесь, Загрей, в этом месте тебя всегда будут встречать с распростертыми объятиями», — сказала Марлен, обнимая Влада.

Вернув жест, разорвав объятия, он вышел из здания детского дома.

Выходя из здания, он увидел маленьких сирот, которые смотрели на него с близкого расстояния. Глядя на них, некоторые мальчики и девочки смущались и прятались.

«Дети, будьте здоровы и слушайте Марлен. У вас будет светлое будущее впереди», — сказал Влад группе.

«Кто вы, мистер? Ты доставил бабушке какие-нибудь неприятности?» — спросил мальчик лет 8-9, храбро глядя на Влада.

Услышав это от мальчика, он медленно направился к детям. Некоторые в страхе отступили назад, но мальчик стоял и храбро смотрел на Влада.

Опустившись на колено, чтобы быть ближе к его лицу, он сказал, поглаживая его по голове.

«Я Влад. Как и ты, я был на попечении Марлен, так что это делает меня твоим старшим братом. Как тебя зовут, малыш?»

«Алекс», — сказал маленький мальчик, глядя в зеленые глаза Влада и черную шляпу.

«Хорошо, я буду помнить тебя, маленький Алекс. Когда я вернусь сюда в будущем, я надеюсь, что ты вырос здоровым и большим».

«До свидания, малыши».

Затем Влад начал отдаляться от приюта, направляясь к каравелле.

Однако, когда он исчез из поля зрения детей, те, кто немного боялся Влада, сказали мальчику по имени Алекс.

«Этот мистер не казался плохим. Так что с бабушкой все должно быть в порядке».

«Да, я действительно хочу быть похожим на него», — ответил мальчик Алекс, глядя на своих друзей.

Тем временем остальные сироты просто смеялись над ним.

Через некоторое время Влад, Роберт и Аэриус прибыли на берег пляжа и сели на каравеллу. Роберт подошел к штурвалу, в то время как Влад начал поднимать якорь и разворачивать паруса на грот-мачте и фок-мачте.

Перепрыгивая через канаты мачт, он быстро оказался рядом с Робертом, только и сказав ему.

«Давайте двинемся в сторону Пикодраса, это самый развитый остров вокруг этих 4 островов. Вероятность того, что пираты находятся на этом острове, велика».

«Хорошо, позвольте мне получить координаты, и я направлю корабль в направлении острова», — ответил Роберт, глядя на карту и выводя каравеллу в море.

Оглядев карту, проверяя море на наличие каких-либо неожиданных препятствий, он через некоторое время кивнул головой и закрыл карту, положив ее в карман. Повернув голову к Владу, он сказал ему:

«Старший брат, чтобы добраться до этого острова, потребуется около 1 часа».

«Хорошо, я пойду вперед, чтобы понаблюдать за чем-нибудь неожиданным. Если тебе что-нибудь понадобится, крикни».

Закончив говорить это, он медленно направился к главной палубе и направился к полубаку, заняв место на бушпайне. Взяв подвеску ожерелья, которую он запер после открытия, он посмотрел так, как будто она хотела двигаться на север.

«Я буду искать твое местоположение, мама. Просто держись там, пока я тебя не найду».

Сказав это про себя, он спрятал кулон обратно под рубашку и начал наблюдать за синим морем. По пути он также видел некоторые небольшие участки суши, выступающие из моря, как будто они были проглоченными скалами.

Время шло, и после 50 минут плавания Влад смотрел прямо перед собой, в то время как его глаза стали кроваво-красными.

Глядя глубоко вперед, он заметил группу кораблей, сражающихся вдалеке, стреляющих друг в друга из пушек, превращая море в дымовое поле.

Поднявшись и встав на ноги прямо на бушпайн, он сосредоточил больше крови на глазах, еще больше улучшив свое зрение ценой некоторых недостатков. Он заметил мужчину со светлыми волосами до плеч и знакомыми чертами лица.

Он выглядел так же, как и почти 5 лет назад. На вид ему было под тридцать, на нем была капитанская фуражка с расстегнутой рубашкой и пальто. Вокруг его тела был ремень, на котором висело несколько пистолетов.

Он, казалось, выкрикивал какие-то приказы своим людям, которые Влад не мог слышать, одновременно держа и указывая на вражеский корабль мечом-катаной.

«Нашел тебя, ублюдок».

«Роберт, немедленно поверни корабль в направлении 1 час. Не спрашивай почему, просто делай, как я приказываю.» — крикнул Влад высоким тоном Роберту, который сидел за рулем и выглядел слегка скучающим, пока не услышал приказ Влада.

Не подвергая сомнению приказ Влада, он направил корабль в этом направлении и, взяв бинокль, медленно увидел, как 3 корабля сражаются, безжалостно обстреливая друг друга.

Затем, когда каравелла приближалась, он увидел, как один из 2 сгруппированных кораблей сильно пострадал от обстрела пушечными ядрами, что заставило его крепко сжать руки от бинокля.

Прошло несколько минут, и Влад быстро взобрался на верхушку фок-мачты, позволяя ветру развевать его длинные волосы. Он начал циркулировать кровью в своей кровеносной системе, и через 1 минуту он уже чувствовал, что его тело в отличном состоянии.

Роберт наблюдал, как они приближались к тому, что явно было пиратским кораблем, и внезапно почувствовал легкий шок, который немного вывел каравеллу из равновесия. Посмотрев в сторону бака, он нигде не мог разглядеть Влада. Точно так же, когда он посмотрел вверх, на грот-мачту, он ничего не увидел. Только посмотрев на фок-мачту и в небо, он увидел фигуру Влада, которая выпустила в воздух немного темного дыма.

«Аэриус, я надеюсь, ты помнишь, о чем ты думал на случай, если какие-нибудь пираты прыгнут на наш корабль», — спросил Роберт, глядя на Аэриуса, который был немного смущен, прежде чем указать на Влада, который был в небе и на пиратском корабле.

«Что? С КАКИХ ЭТО ПОР?! Черт, опять же, я проспал всю дорогу. Не волнуйся, приятель. Я буду прикрывать тебе спину».

Тем временем на пиратском корабле несколько пиратов, посмотрев на небо и заметив кого-то, одетого в черную одежду, закричали.

«Капитан, посмотрите на небо. Кто-то движется в нашем направлении».

«Что? Человек, летящий в направлении моего корабля. Не сейчас, когда я сражаюсь с этими проклятыми островитянами Пикодраса. Вы, ублюдки, давайте быстро закончим последний корабль пикодразийцев, прежде чем увидим, чего хочет этот человек, двигающийся к нам.»

……….

Не забудьте проголосовать, если вам понравилась история. Это поддержка, исходящая от вас, а также награда для меня за предоставление качественного контента.

Присоединяйтесь к моим

Спасибо, что прочитали мою историю!