ГЛАВА 382 3 БОЛЬШОЕ ВЛИЯНИЕ

Ист-Блю.

Где-то в море по ветру плыла небольшая парусная лодка с шестью мужчинами на борту.
“Ты действительно собираешься ехать в Гранд-Лайн с пятью людьми?”

Санджи закурил сигарету и посмотрел на Луффи.

Луффи потянулся и улыбнулся: «Ах, я хочу поскорее привезти нами обратно, а потом сразу же уехать.”

Хотя нами ухватил идущего веселого и убежал, он уже давно решил, что нами будет его штурманом.

“Не стоит так сильно недооценивать море.”

Санджи оглянулся назад. Хотя он мало что знал о Grand Line, он все еще больше осознавал его ужасность, чем Луффи.

Луффи взял его за подбородок и сказал: “Если мы все вместе, тогда нет никакой проблемы идти к Большой линии, потому что там рай.”

— В рай? Это пиратское кладбище.”

— Странно спросил Санджи.

Луффи улыбнулся и сказал: «Этот старый босс сказал мне, когда я вышел из ресторана, что некоторые люди называют Grand Line раем!”

Как только Лаффи рассмеялся, раздался жуткий голос Джонни, младшего брата Зоро. “Ты такой наивный старший брат!”

Лоб Джонни был покрыт испариной, когда он невинно посмотрел на Луффи и других: «вы, ребята, не знаете Grand Line, так что на этот раз, если вы знаете что-то об этом, брат Зоро вернется с нами!”

— Пора ужинать, Санджи, приготовь что-нибудь для меня.”

Луффи потянулся, не обращая внимания на слова Джонни.

Джонни вытаращил глаза. — Послушай меня!”

“А ты не знаешь, почему эта великая линия называется пиратским кладбищем? Потому что там есть три основные силы, одна из которых … семь морских лордов!”

— Шичибукай?”

Услышав это, Луффи и другие не могли не посмотреть на него.

Джонни поднял палец и торжественно сказал: «Да, это семь пиратов, признанных мировым правительством. Шичибукай может грабить города и других пиратов, не связанных с мировыми правительственными альянсами, хотя их называют Всемирным правительством бегущих собак. Но они же сильные! “

— Ястреб, который победил брата Зоро, был одним из семи военачальников моря!”

Зоро прислонился к краю борта корабля, и его глаза слегка блеснули.

Ему не потребовалось много времени, чтобы справиться с раной, но поскольку его жизненная сила была достаточно сильна, под повязкой образовался неглубокий слой.

“А есть ли на свете шесть таких же сильных людей, как ястреб?!”

Усопп был поражен, и он не мог не показать свое искаженное ужасом лицо.

Лоб Джонни был покрыт пятнами пота, когда он сказал: «Это всего лишь один из трех отрядов, а другой-штаб морской пехоты!”

Все присутствовавшие на месте преступления в той или иной степени имели дело с морскими пехотинцами. Луффи и раньше побеждал капитана морской пехоты вместе с Зоро, и они не слишком удивились, услышав это.

Джонни посмотрел на Луффи и остальных, глубоко вздохнул и сказал с очень подавленным выражением лица::

“И в дополнение к Шикибукаю и морским пехотинцам, третья оставшаяся сила-это … Йонко (четыре императора)!-

Джонни, который является охотником на пиратов, более профессионален в своей работе, чем Зоро, который просто охотится на пиратов, чтобы поесть, потому что он потерялся и не имел денег. Нет никаких сомнений, что он более профессионален и лучше понимает основные силы и пиратов этого моря.

— Йонко (Четыре Императора)?”

Санджи выплюнул дым.

— Да, это четверо самых страшных пиратов в мире, — сказал Джонни Шен. — но я не знаю, кто они такие. Даже Мировое правительство и морские пехотинцы не имеют возможности взять их на себя и тех, кто их провоцирует. Все они умирают с печальным концом.”

«Они настолько могущественны, что могут управлять морем, как император, поэтому их называют Йонко (четыре императора)!
— «Удивительно.”

Луффи был немного взволнован, когда услышал слова Джонни, и сказал: “решено, мы отправимся сразу же после того, как вернем нами!”

Пафф!

Джонни чуть не выплюнул кровь, и ему захотелось проткнуть Луффи голову, чтобы посмотреть, что там внутри.

— Эй! Знаете ли вы, как страшен Йонко (четыре императора)? Легенда гласит, что у Кайдо есть тело нежити, и что призрачная рука, его сила признана самой сильной в мире …”

“Давай ужинать! Лаффи
проигнорировал слова Джонни, встал и с легким волнением направился к хижине, а Зоро и остальные последовали за ним в каюту.

Это деревня Кокояси, расположенная к северо-западу от East Blue, также родного города нами, и в настоящее время ею правят Пираты Арлонга.

Небольшой корабль медленно плывет к этому острову.

На корабле напротив друг друга сидели две фигуры. Один из них держал деревянный посох, и его глаза были плотно закрыты. На его глазах было два шрама, в то время как другой человек выглядел плоским и прислонился к борту корабля.

“Ну, кажется, мы не опоздали, здесь не было никакого нападения.”

По мере того как остров становился все ближе и ближе, Росс встал и посмотрел в сторону деревни Кокояси. Он отпустил своего Кэнбонсоку (наблюдение) хаки, и ему было легко определить, что деревня не была атакована каким-либо зверем.

Из-за большого размаха Ист-Блю, несмотря на то, что Золотой лев поднял знамя «летающих пиратов» и набрал большое количество пиратских полков, этого все еще было недостаточно для его плана уничтожения, чтобы охватить весь Ист-Блю.

Мутантные звери появились на юго-западе Ист-Блю, а деревня Кокояси находилась в Северо-Западном море.

План Золотого льва состоит в том, чтобы создать страх посредством резни, которая будет сдерживать Мировое правительство, и он сможет управлять всей Восточной синевой, прежде чем расширится до других морей.
Росс знает из различных разведданных, что морской район недалеко от деревни Кокояси пал, и деревня Кокояси, вероятно, будет следующей целью Золотого льва.

Золотой Лев может летать в небе, и никто не может найти его, но так как он собирается начать атаку здесь, для него невозможно спрятаться в небе все время, в конце концов, он должен показать себя.

Росс не собирается подниматься в небо, чтобы посмотреть вокруг. Поскольку план Золотого льва состоит в том, чтобы править Восточной синевой, и эта деревня Кокояси уже является его следующей целью, ему просто нужно остаться здесь и ждать, когда он покажет себя.

— Правительство и морские пехотинцы тоже должны знать, какую информацию мы получили.-
Фудзитора сидел на борту корабля и медленно говорил, держа посох в руке.

— Даже если они узнают, это не имеет значения, — продолжал Росс, — на этот раз я собираюсь свести старые счеты с Золотым Львом. Если они осмеливаются прийти на неприятности … тогда они могут только винить себя.”

Говоря об этом, слабая вспышка света мелькнула в глазах Росса и хаки, который принадлежал Йонко (четыре императора), самый сильный в мире появился на мгновение.

А как же Шикибукай, а как же морской Адмирал?

Он ищет Золотого льва, чтобы свести счеты. Кто бы ни осмелился вмешаться, с ними разберутся!

— Все такой же властный, как всегда.”

Фудзитора улыбается.

Он не очень ясно представлял себе, что за вражда возникла между Россом и Золотым львом, но просто глядя на отношение Росса, он знал, что это должна быть месть, и не было необходимости спрашивать почему.

Кроме того, резня Золотого льва в Ист-Блю и создание ужасающих зверей также сделали Фудзитору несчастной, поэтому, когда он узнал, что Росс собирается в Ист-Блю и попросил его следовать за ним, он немедленно пришел.

“Э-э … а?”

Росс улыбнулся, и его хаки на мгновение рассеялась, но в этот момент он внезапно взглянул на корабль вдалеке и не мог не удивиться.

Этот корабль … идет весело?