Глава 211 — Создание Сцены

Глава 211: Создание Сцены

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор Перевода: Dragon Boat Translation

Штельберг подбежал к Хань Цзину, как только тот спрыгнул с повозки. Его глаза слегка покраснели, губы задрожали, и он явно был очень взволнован. Если отбросить их личности, Штельберг всегда был тем, кто приложил больше усилий, чем Хань Цзинь. С самого детства его окружение, включая родителей, внушало ему мысль, что он должен жить или умереть только ради Хань Цзиня. Поэтому у него никогда не было никаких идеалов. Его самым большим желанием было только добиться признания Хань Цзиня.

В мгновение ока они расстались на несколько месяцев. После того как Хань Цзинь покинул Штельберг, все шло как обычно; он жил так, как должен был жить. Однако для Штельберга это было невозможно: он никогда не покидал Хань Цзиня. Даже когда они попадали в самые несчастные ситуации, им удавалось пройти через это вместе, через все трудности. В первые несколько недель ему удалось взять себя в руки. Но спустя долгое время он стал беспокойным. Что касается Гевары, то он мог покинуть город Черного Ворона, потому что Роннинг столкнулся с некоторыми трудностями. С другой стороны, он не мог больше выносить оковы Штельберга.

— Молодой господин… — позвал его Штельберг, но он не знал, что сказать дальше.

Хань Цзинь был счастлив от всего сердца и похлопал Штельберга по плечу. Затем он перевел взгляд на Гевару. “Как твое тело?”

“Благодаря тебе мне стало лучше, — с улыбкой сказал Гевара.

— Молодой господин, я забочусь о нем с помощью магии, которой вы меня научили. Конечно, он поправится, — воскликнул Штельберг.

“Тебе не нужно выпендриваться. Гевара покачал головой. “Если бы у Заганида были такие способности, как у тебя, я бы уже сдался. ”

— Я… — лицо Штельберга стало ярко-красным. По дороге сюда Гевара использовал тот же тон, чтобы высмеять его. Если бы это были только они вдвоем, он бы просто закончил это с улыбкой, потому что знал свое положение, но когда это было сделано перед Хань Цзинь, он чувствовал себя очень неловко.

В этот момент снаружи раздался громкий голос: Дай мне посмотреть, кто этот человек, который осмелился испортить мой дом! Если я доберусь до тебя своими руками…”

Не успел он договорить, как толпа расступилась перед ним, и Моксинке тут же увидел Гевару. Он остановился, повернулся и тут же ушел. Затем он почувствовал, что было бы слишком неуместно просто уйти, так как они не встречались несколько месяцев. Кроме того, Гевара был пожилым человеком, поэтому он медленно повернулся и улыбнулся.

— Ну, малыш, кажется, твой характер вырос за эти несколько месяцев?- Ухмыльнулся Гевара.

“Откуда мне было знать, что это ты. Моксинке рассмеялся.

— Рафаэль, это… — не удержалась Ялина.

Хань Цзинь посмотрел на Гевару и увидел, что его лицо ничего не выражало. Он знал, что Гевара дает ему право принимать решение. — Подумал про себя Хань Цзинь. Он носил имя «истребитель драконов» уже некоторое время, но в глубине души он действительно волновался. С приходом Гевары он почувствовал себя более комфортно. Хань Цзинь улыбнулся и сказал: “Это сэр Гевара.”

— Рыцарь-дракон Гевара?!- Майордомо Гейл был потрясен.

“Ты … — тихо спросил Гевара.

” Меня зовут Гейл. Я работаю на сэра Соломона. Мажордом Гейл слегка поклонился.

— Левая рука тьмы ?! Глаза Гевары заблестели.

— Хе-хе… Это было прозвище, которое мне без разбора дали, пока мы с моим другом шутили. Я не ожидал, что вы слышали об этом. Мажордом Гейл рассмеялся.

“Привет. Ялина встала рядом с мажордомом Гейлом и почтительно поклонилась Геваре.

“Это … дочь Соломона?- Гевара увидел, что Ялина немного продвинулась вперед по сравнению с Гейл, и сразу понял это.

“Да.”

Гевара внимательно посмотрел на Ялину. Поскольку она изначально планировала присоединиться к битве, она уже достала свою волшебную палочку. Боевой дух на ее лице не угас, что придавало окружающим ощущение высокомерия. В сочетании с одним из самых красивых лиц в мире, это было особенно привлекательным. Даже Гевара не может не посмотреть на нее еще немного.

— У Соломана замечательная дочь. Гевара вздохнул. Внезапно ему в голову пришла мысль, от которой в глазах его мелькнула печаль.

Окружающие наемники переглянулись. Для них имя Гевара не было незнакомым. Около двадцати лет назад Гевара был потрясающим, невероятным генералом, который жестоко избил Дисмарка, лидера города святой короны, а затем вернулся в свое старое гнездо, не осмеливаясь появляться в течение нескольких лет. Кроме того, даже если бы они не знали, кто такой Гевара, они все равно знали бы значение слова «убийца драконов».

Кроме того, Майордомо Гейл, который столкнулся с Геварой, тоже не был простым человеком, потому что Гевара говорил с ним уважительным тоном.

Точнее говоря, изолированный Клифф-Сити был раем для обычных старших специалистов. Но если чья-то сила достигнет высшего уровня или даже выше, они не захотят оставаться в городе при нормальных обстоятельствах. Преимущества, полученные в играх со всего мира, были гораздо более ценными, чем выполнение миссий. Кроме того, ощущение контроля над жизнью и смертью бесчисленных людей определенно не было таким же, как просто приобретение нескольких первоклассных магических кристаллов.

Появление Хань Цзиня уже стало центром внимания всего города, и теперь несколько самых сильных собрались вместе. Это было грандиозное событие, которое никогда раньше не видели в изолированном Клифф-Сити.

— Сэр Рафаэль, вы видите… — Ювентус подошел с кривой улыбкой.

— Позвольте представить. Хань Цзинь повернулся и сказал: “Это президент Ассоциации наемников.”

— Вообще-то это вице-президент, — поспешно поправил его Ювентус.

Хан Цзинь улыбнулся и потянул Уинстона за собой. — Это мой хороший друг, Уинстон. Это Саксон, это пол, а это Джуди. Все они-члены отряда наемников Жнецов.”

Все тепло приветствовали Гевару. Гевара не был эгоистом, и, кроме того, Хань Цзинь охотно представил их ему. Даже если он не заботился о других, он все равно должен был заботиться о чувствах Хань Цзиня. Поэтому его отношение было очень дружелюбным.

— Давай найдем место для разговора, здесь не очень удобно. Хань Цзинь огляделся. — Уинстон, давай вернемся к тебе.”

— Конечно, — тут же ответил Уинстон. — Как насчет этого, Саксон и я вернемся первыми и подготовимся.” Он даже взглянул на Хань Цзиня, прежде чем уйти.

Даже Хань Цзинь не знал, что задумал Уинстон. Однако Уинстон уже сказал, что он будет готовиться к этому, так что Хань Цзинь должен дать ему некоторое время. Поскольку дом Сильнера находился прямо за ними, все они просто вошли внутрь.

Члены Ассоциации наемников бросились в комнату, но было уже слишком поздно убирать ее. Поэтому они могли только пожертвовать своими рукавами, чтобы смахнуть пыль со столов и стульев.

Дом сильнера был невелик. В гостиной всего пять стульев для гостей; Хан Джин, Гевара, Ялина, Гейл и Ювентус имели по одному. Даже у Суньера не было стула, и он стоял рядом с Хань Цзинь. Штельберг, естественно, стоял по другую сторону от Хань Цзиня, но он вел себя странно; он постоянно украдкой поглядывал на Сунье. Он должен был стоять там, потому что был слугой Хань Цзиня, но как насчет Суньера?

Гевара тоже это заметил. Его зрение непроизвольно металось туда-сюда между Хань Цзинь и Саньером, заставляя ее краснеть. У нее с Геварой были очень странные отношения. Поначалу они были смертельными врагами, но теперь? Она даже не знала, как это описать дальше.

Первое, о чем все заговорили, была причина конфликта. Перед этим, когда Гевара и Штельберг вошли в дом, наемники из Ассоциации наемников немедленно ворвались в него. Их тон был очень недружелюбным. Гевара, очевидно, не потерпит их презрения, и это привело к тому, что он преподал наемникам урок. Сбежавшие наемники велели Геваре быть начеку. Затем в комнату сердито ворвались Ювентус и Уинстон, а затем и Хань Цзинь.

Это даже не было большой проблемой. Как неоднократно извинялся «Ювентус», Гевара тоже не держал зла. Поэтому атмосфера становилась все более и более гармоничной.

Как говорится, чем старше имбирь, тем острее он будет. Для молодых людей вроде Ялины, если бы они чувствовали отвращение глубоко внутри, на их лицах были бы более или менее заметны какие-то следы, но Гевара и Гейл не допустили бы таких низкоуровневых ошибок. Более того, такая встреча была возможностью. Был шанс, что они могут быть друзьями, поэтому они, очевидно, попытаются сделать атмосферу более сердечной – или, по крайней мере, не будут провоцировать друг друга.

Поболтав немного, Саксон наконец прибежал обратно, пригласив Хань Цзиня и остальных вернуться к ужину.

Хотя он уже знал, что задумал Уинстон, он не ожидал, что это будет так грандиозно. Издалека снег на улице перед базой наемников Жнецов был расчищен. У ворот в два ряда выстроились от семнадцати до восемнадцати девушек, спокойно ожидающих своей очереди, чтобы обслужить их.

Подойдя ближе, Хань Цзинь узнал их. Это были рабы, привезенные волшебниками города холодной тени!

После того как маги города холодной тени сдались, у наемников сложилось два различных мнения относительно того, как им следует поступить с рабами. Одна сторона сказала продать, в то время как другая сказала, чтобы восстановить свою свободу. У обеих сторон были свои причины. Кроме того, текущий долг Хань Цзиня не был пополнен. Конечно, наемническая ассоциация не заботилась о небольшой сумме денег, но они знали, что Хань Цзинь нуждался в большом количестве магических кристаллов. Поэтому Ассоциация наемников решила принять всех рабов, а взамен дала им магические кристаллы. Они думали, что это определенно порадует Хань Цзиня, но тот был более дальновиден. Так как они уже оскорбили город холодной тени, было бы лучше получить помощь от этих рабов. Восстановив свою свободу, они протянут им руку помощи. Их накопившуюся ненависть от разрушения их родины, наряду с унижением, которое они должны были вынести, не так легко будет забыть.

Однако Ассоциация наемников имела право предложить только одну идею. Они не могли принять решение, потому что Хоган только сдался Хань Цзиню. Но на полпути Хань Цзинь отправился спасать Сессасьон и передал их Уинстону. Затем он вернулся в свое убежище, но так и не сказал ни слова о том, что с ними делать. У Ассоциации наемников не было другого выбора, кроме как забронировать более двадцати больших отелей для рабов. Это была огромная сумма денег, чтобы обеспечить их жильем, едой и охраной, но именно это делало их план умным. Я буду излагать свои действия, ничего не говоря, и к тому времени, когда вы заметите это в будущем, будет уже слишком поздно; вы уже будете мне слишком многим обязаны. Даже если они не смогут стать товарищами в будущем, они не будут достаточно безжалостны, чтобы жестоко обращаться с ними, верно? Но, конечно же, наемники осмелились пойти на риск, потому что они внимательно наблюдали за действиями Хань Цзиня и его отношением к своим друзьям, таким образом, делая выводы о предпочтениях Хань Цзиня и его личностных чертах. Они верили, что их усилия принесут им многообещающую отдачу.

Как полноправный «агент», Уинстон имел право распоряжаться рабами по своему усмотрению. В противном случае, у него не было бы достаточно людей, чтобы помочь ему организовать все это место.

“Так вот где ты живешь?- Гевара был немного шокирован. Он смотрел на всех красивых девушек, выстроившихся в ряд, и на красный ковер, который тянулся от холла до улицы.

“Даже не знаю.- Хань Цзинь горько усмехнулся. ” Я его больше не узнаю.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.