Глава 225-Интеллект

Глава 225: Интеллект

Переводчик: Dragon Boat Translation Editor: Dragon Boat Translation

Хорошенькая, но хрупкая девушка вошла в комнату Хань Цзиня с ванной горячей воды. Она боролась, пытаясь поставить ванну на пол, прежде чем спокойно встать рядом с ней.

— Просто оставь его там. Хань Цзинь посмотрел на девушку.

Девушка слегка поклонилась, но вместо того, чтобы выйти из комнаты, она сделала вид, что не поняла, что сказал Хань Цзинь. Она наклонилась и некоторое время колебалась, прежде чем протянуть руку и взять Хань Цзиня за ногу.

Хань Цзинь думал о чем-то важном, но его цепочка мыслей была внезапно прервана, когда девушка внезапно схватила его за ногу. Хань Цзинь не мог не нахмуриться. “Я и сам могу это сделать. Убирайся отсюда!”

Суньер, ставивший вазу, подошел к ним. Она толкнула Хань Цзиня локтем и тихо сказала: «Мириам, все в порядке. Уже поздно, тебе надо вернуться и отдохнуть.”

Девушка встала и посмотрела на Саньера, прежде чем низко поклонилась и вышла из комнаты.

Мириам была маленькой девочкой, которая продавала цветы. Оправившись от ран, она осталась на станции, вместо того чтобы вернуться домой, но никто не знал почему. Хотя станция была очень мужественным местом с большим количеством мужчин, таких как Хань Цзинь, Сессасюн, Моксинке, Уинстон и остальные солдаты, никто не беспокоил и не запугивал ее. Беспокойство, которое она испытывала вначале, теперь исчезло. Однако Мириам была реалисткой девушкой. Она не хотела быть неблагодарной, так как другие могут презирать ее за это, и поэтому она продолжала ходить вокруг, ища, чем бы заняться. К несчастью, сироты, которых удочерил Уинстон, тоже думали о том же, что и она, поэтому она обратила свое внимание на служение Хань Цзинь.

На самом деле у Мириам было и другое намерение. Она не осмеливалась приблизиться к кому-либо еще, потому что боялась, что они могут воспользоваться ею. Поскольку отношения Хань Цзиня и Сунье уже были известны всем, а она была просто крестьянкой по сравнению с красавицей Сунье, беспокоиться было не о чем.

Санниер посмотрела на удаляющуюся фигуру Мириам и слегка покачала головой. — Бедная девочка, ее имя звучит как проклятие.…”

— Имя?”

“На эльфийском языке Мириам означает «океан страданий».- Саньер вздохнул.

“Тогда … на эльфийском языке, что означает твое имя?”

“Я тебе ничего не скажу! Суньер рассмеялся, а потом медленно заметил ванну на полу. — Молодой господин, вы же не собираетесь просить меня служить вам, верно?”

“У меня кишка тонка. Хань Цзинь тоже засмеялся. “Все эльфы пришли бы за моей головой, если бы я это сделал.”

В этот момент раздался стук в дверь, и Саньер подняла голову, говоря:”

Чипанго и Холлистер вошли один за другим. “Сэр…”

Суньер заметил, что Чипанго сразу же притих, заметив ее в комнате. Она, очевидно, поняла, что имел в виду Чипанго, поэтому улыбнулась. — Вы, ребята, идите, а я пойду прогуляюсь.”

Увидев, что фигура Суньера исчезла из его поля зрения, Хань Цзинь мягко сказал: “не разыгрывай перед Суньером такие мелкие трюки в будущем, понимаешь?”

— Да, сэр, — ответил Чипанго и от страха опустил голову.

— Сэр, я думаю, Чипанго был прав. Есть много вещей, которые мы можем сообщить только вам, — ответил Холлистер, улыбаясь.

Хань Цзинь взглянул на Халлистера, и тот продолжал улыбаться, но в его улыбке не было ни смирения, ни дерзости.

— Сэр, — торопливо продолжал Чипанго. “В последние несколько дней среди наемников ходили странные слухи о тебе. Я думаю … они пытаются что-то замышлять!”

— А? О чем они говорили?”

“Не очень-то приятно слышать… — тихо сказал Чипанго.

“Продолжать.”

“Они сказали, что для такого высшего существа, как истребительница драконов, невозможно, чтобы ты была тяжело ранена двумя вампирами и не смогла защитить свою собственную спутницу. Они сказали, что ты либо лжец, либо намеренно хотел навредить своему спутнику.”

Хань Цзинь молчал, но в его глазах мелькали мысли. Через некоторое время он продолжил:”

— Сумеречный Корпус Наемников.”

— Сумеречный Корпус Наемников?- Это было знакомое имя для Хань Цзиня.

— Сэр, вы что, Забыли? Когда мы впервые вернулись в изолированный Клифф-Сити, мы увидели конфликт между ними и Уинстоном. Мы даже помогли Уинстону избавиться от Сумеречного корпуса наемников.”

— О… они… — пробормотал Хань Цзинь.

“Но большинство наемников все еще верят в вас, сэр, — перебил его Холлистер. “Каждый раз, когда Сумеречный корпус наемников появлялся на публике, они всегда находили способ оскорбить тебя, но им никогда не удавалось заставить кого-то поддержать их. Хе-хе… был еще один случай, когда они чуть не подрались с отрядом наемников певца драконов.”

“Вы хотите сказать, что … Сумеречный корпус наемников очень враждебно относится ко мне?”

— Да, Сэр.”

— А знаешь почему?”

— Нет, — покачал головой Холлистер. — Большинство наемников знают, что Чипанго и я-ваши люди, поэтому мы не смогли связаться с Сумеречным корпусом наемников. Сейчас у нас только около дюжины наемников, и большинство из них все еще довольно бесполезны. Им было бы слишком … трудно получить какую-либо информацию с их нынешними способностями.”

Хань Цзинь вздохнул. — Вначале все сложно, в будущем все будет постепенно налаживаться.”

— Сэр, я понимаю.- Холлистер улыбнулся. “Но я обнаружил очень интересную вещь. Их отношение к нам до сих пор считалось дружественным. Когда сэр победил мага из города холодной тени, они даже попытались связаться с Сессациуном и Моксинке. Однако примерно за семь-восемь дней до этого их отношение внезапно изменилось. Известие о том, что на вас напали, дало им возможность оскорбить вас, сэр.”

— Семь или восемь дней назад?”

— Да, Сэр.- Холлистер немного помолчал. “Должна же быть какая-то причина. Я изо всех сил пытаюсь выяснить, кто в последние дни приближался к сумеречному корпусу наемников. Я думаю, что скоро мы узнаем, что они замышляют.”

Хань Цзинь был ошеломлен. С такими способностями, как у Чипанго и Холлистера, невозможно было расследовать что-то подобное; его слова прозвучали немного высокомерно.

Чипанго заметил подозрение Хань Цзиня и рассмеялся. — Сэр, вице-президент Ассоциации наемников Густав и его жена не в ладах друг с другом; он тоже хотел бы работать у своей любовницы. Холлистеру удалось соблазнить любовницу Густава, и он сумел заполучить в свои руки много важной информации.”

— Соблазнить … это такое ужасное слово.- Холлистер горько усмехнулся. “А ты не можешь использовать что-нибудь получше?”

— Любовница Густава? Хань Цзинь поднял бровь. “Тебе лучше не поднимать шума!”

— Сэр, я знаю, что делать.- Холлистер немедленно принял торжественное выражение лица. “Из всех вице-президентов мы ближе всего к сэру Ювентусу и наиболее враждебно настроены к сэру Густаву. Независимо от того, решите ли вы остаться в изолированном Клифф-Сити в будущем, вы должны быть осведомлены об этом человеке.”

— И все же связываться с любовницей Густава-не самая лучшая идея. Вы когда-нибудь задумывались о том, что подумает о вас ассоциация наемников, если об этом станет известно?”

“Меня не волнует, что думают другие, но одно я знаю точно: сэр Ювентус будет очень рад этому. ”

“Между ними существует вражда? .. — Потрясенно переспросил Хань Цзинь.

— Конечно, до этого они даже пытались поставить друг друга в неловкое положение. Только вот «Ювентус» всегда проигрывал. Поскольку сэр Ювентус отвечает за поддержание общественной безопасности, в то время как сэр Густав работает в разведывательном управлении, сэр Густав всегда побеждал сэра Ювентуса.- Холлистер рассмеялся. — И еще, Сэр … вы помните черную миссию до этого?”

“Конечно.”

— Личность мадам Ялины уже была публично объявлена Уинстоном Конгрессу наемников. Вполне логично, что Дуайтстил и его солдаты не знали о ее личности, но возможно ли, что даже Густав ничего об этом не знал? Лорд Фосса из Фатто-Сити использовал до трех драконьих кристаллов в обмен на жизнь молодой женщины. — Сэр, — продолжал Холлистер, — все в изолированном Клифф-Сити были обмануты, и у меня… есть странное чувство по этому поводу!”

Хань Цзинь некоторое время молчал. “Продолжать.”

— Сэр, на данный момент может показаться, что у Густава нет никаких причин предавать Союз наемников, но Лорд Фосса-могущественный человек. Он мог бы предложить и пообещать много выгод и даже позволить Густаву пожинать плоды своих ставок. По-видимому, лучше быть городским лордом Фатто-Сити, чем вице-президентом здесь, верно?- Кроме того, сэр, — продолжал Холлистер, — вы представляете собой свежее лицо как Торговой палаты, так и Ассоциации наемников. Теперь, когда есть люди, которые пытаются опорочить вас, разве они не должны что-то сделать с этим? Когда я обсуждал это с сэром Ювентусом, он был очень расстроен, но Сэр Густав, с другой стороны, не знал об этом. Всего этого достаточно, чтобы доказать, что в темноте что-то назревает.”

Хань Цзинь молчал, пытаясь переварить услышанное. Через некоторое время он сказал: “что-нибудь еще?”

Увидев, что Хань Цзинь меняет тему разговора, Холлистер понял, что Хань Цзинь согласен с его стратегией. — Он помолчал и улыбнулся, прежде чем продолжить: — Сэр, я встретил войска, которые ворвались сюда из города Черного Ворона. Хотя именно вы раздобыли для них волшебные пушки, вы не так влиятельны в армии, как Редж; по крайней мере, до сих пор они навещали Реджа, но не…”

“Это не твое дело, — перебил его Хань Цзинь.

— Да, Сэр.- Холлистер на мгновение замолчал. “Но, Сэр, я еще не закончил. После этого я пошел к Реджу, чтобы обсудить с ним этот вопрос, и понял, что он, похоже, очень равнодушен к власти. Если…”

Хань Цзинь сильно ударил кулаком по столу и сказал угрожающим голосом:! Вы думаете, что только у вас есть мозги, а все остальные просто дураки? Неужели ты думаешь, что Редж уже догадался о твоих намерениях?! И как вы можете быть уверены, что он не нарочно сказал вам эти слова?!”

Холлистер был ошеломлен, так как никогда не видел Хань Цзиня разъяренным, и не мог удержаться, чтобы не опустить голову и не открыть рот.

“Не суй свой нос в то, что тебя не касается!- Мрачное лицо Хань Цзиня напугало их до смерти. — Редж-мой друг, и я хочу, чтобы так оно и оставалось. Никогда больше не принимайте никаких других самонадеянных решений самостоятельно!”

“Я понимаю, сэр.”

— Что-нибудь еще?”

— Э-э… сэр, ваш раб … должен быть дисциплинирован.”

— Хоган? Да что с ним такое? ”

“У него много вредных привычек.- Вчера вечером, — продолжал Холлистер, — он чуть не подрался с Александром.”

— Причина?”

— Хоган искал двух служанок, чтобы обслужить его, но Александр отказался, и… они поссорились.”

“Вот и все.- Хань Цзинь махнул рукой, давая им знак уходить. По отношению к нему Хоган был его рабом, но перед всеми остальными он все еще сохранял позицию высшего мага. В языке Хань Цзиня имя «Хоган» имело сходное произношение со словом «беда». Честно говоря, Хоган действительно был очень раздражающим человеком. Однако у Хань Цзиня не было другого выбора, так как он должен был использовать Хогана, но Холлистер был прав: Хогана нужно было дисциплинировать.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.