Глава 243-Заговор

Глава 243: Заговор

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор Перевода: Dragon Boat Translation

Хань Цзинь молча смотрел на лежащий перед ним труп. На самом деле это был уже не труп, так как он уже начал дышать, но рана на его лбу еще не полностью зажила, что придавало ему ужасающий вид.

Через мгновение мужчина медленно открыл глаза и заметил Хань Цзиня. Когда он повернул голову, чтобы посмотреть на Хань Цзиня, он случайно коснулся одной из своих ран, заставив его нахмуриться от боли.

— Больно?- Тихо спросил Хань Цзинь.

Если бы кто-нибудь из обычных людей увидел архиепископа, лежащего в такой позе, они бы хоть как-то утешили его, но Хань Цзинь был странным человеком; он даже говорил немного грубо. Однако человек перед ним был еще более странным. Он закрыл глаза и ответил: “Мое сердце болит.”

“Он был вашим другом? Хань Цзинь поднял брови. Его вопрос был выведен из ответа мужчины.

— Друг? Ха-ха… ты не ошибаешься.- Мужчина начал смеяться.

Хань Цзинь на мгновение замолчал. “Я могу вам чем-нибудь помочь ?” На самом деле, если бы он освободился от чар духовного освежения, это очень помогло бы этому человеку, но он не смог; в этом мире слишком много неблагодарных людей. Кроме того, он ничего не должен этому человеку. Человек, стоявший перед ним, помогал себе сам, и все, что мог сделать Хань Цзинь, — это не посыпать рану солью. Если бы он выдал себя и создал какие-то иллюзии о себе, последствия были бы невыносимы. У Хань Цзиня не хватало духу быть беспечным перед лицом такого могущественного человека, как Гевара.

“Не могли бы вы помочь мне сесть и найти трость?- Голос мужчины был немного хриплым. — Мне удобно лежать на полу, но немного неловко.”

Окружающая местность была полностью разрушена проклятием, и Хань Цзинь должен был найти сильную ветвь где-нибудь подальше. Вернувшись в яму, он помог мужчине сесть и понял, что его тело мягкое, как тесто. “Ты сейчас очень слаб?- Спросил Хан Цзинь.

“Моя магическая сила сильно пострадала. Мужчина рассмеялся. — Спасение Ангела Света смогло спасти мою жизнь, но оно не смогло восполнить магию и физическую силу, которые я использовал. Теперь я просто кусок дерьма, который может быть легко убит простым ребенком.”

“Ты не должен мне этого говорить, — мягко сказал Хань Цзинь.

“Это не имеет значения. Если Всемогущий Бог хочет, чтобы я умер, я тоже могу умереть, — сказал мужчина, пытаясь встать с помощью ветки. Хань Цзинь протянул руку, чтобы помочь, но мужчина остановил его, покачав головой.

Хань Цзинь решил отойти в сторону. Для этого человека действие просто стоять уже превысило его возможности. Его грудь тяжело двигалась вверх и вниз, а тело дрожало, как у больного с высокой температурой. Ветка, которую он использовал как трость, тоже дрожала.

— Хм… разве я не похож на ребенка, который учится ходить… — мужчина засмеялся, но не успел закончить фразу, как ветка соскользнула и он споткнулся.

Хань Цзинь не удержался и покачал головой, направляясь к старику. Он помог мужчине встать, и на этот раз тот не отверг его предложения и позволил Хань Цзиню взять его за руку.

Спасение Ангела Света могло только излечить текущие раны, полученные. На его лице было множество царапин – около дюжины, и кровь медленно стекала со лба на подбородок, — но он, казалось, не обращал на это внимания. Хань Цзинь не мог понять человека, стоявшего перед ним, и уставился на него.

“Почему ты смотришь на меня? Мужчина заметил пристальный взгляд Хань Цзиня.

— На тебя напал твой друг.…”

— Я знаю.”

“Он даже всадил несколько стрел в твое тело, как будто пытался кого-то подставить.”

— Я знаю. Я даже знаю, что он сам себя ранил стрелой. — Что случилось?”

— Просто… ты совсем не выглядишь сердитым, так что мне просто любопытно.” Если бы он поставил себя на место другого человека, если бы на него напал его же собственный друг, то первое, что он сделал бы, – это взрастил бы и отомстил убийце! Реакция этого человека определенно не была обычной человеческой реакцией. По крайней мере, для Хань Цзиня он не сможет смеяться над этим.

— Я… я всегда жил в его тени, — сказал он, помолчав немного.”

“Как и твой друг? Убийца?- Вмешался Хань Цзинь.

“Да. Мужчина кивнул головой. “Сейчас, по крайней мере, я больше не живу в его тени. Ты не поймешь. Я никогда не была так счастлива. Этот клочок земли, этот лес и прекрасное ночное небо вместе с тобой, чужаком, дают утешение. В прошлом я всегда был так занят, что у меня никогда не было возможности полностью насладиться собой.”

“Ты не ненавидишь своего … друга?- Хань Цзинь больше не мог сдерживаться и спросил прямо.

“С чего бы это? Все говорят, что мы очень похожи, но… у меня никогда не было таких диких амбиций, как у него. Мужчина рассмеялся. — К тому же у него была причина убить меня. Я действительно хотел превзойти его.”

— Превзойти его? Это не должно быть поводом для убийства.”

Мужчина посмотрел на Хань Цзиня. “Если бы силы твоего друга были выше твоих, что бы ты сделал?”

Хан Цзинь подумал о Моксинке, Сунье и даже Сессасюне, Редже и остальных. Через некоторое время он улыбнулся и сказал: “я был бы счастлив за них.- Хань Цзинь говорил правду. Он был культиватором, и его целью было стать бессмертным. Он никогда не считал своих друзей мишенью, которую мог бы превзойти или победить. Если Моксинке и остальные достаточно могущественны, он предпочел бы быть тем, кто прячется за сценой. Лидер, которым он был в прошлом, был потому, что он должен был поддерживать Моксинка и остальных. Что же касается равнодушия к решению Гевары и Роннинга, то это не имеет ничего общего с жадностью до власти. А еще потому, что Редж был не самым подходящим человеком, и Хань Цзинь согласился с решением Гевары и Роннинга: если Редж будет командовать полком, то его уничтожат другие.

Мужчина уставился на Хань Цзиня, словно пытаясь понять, говорит ли тот правду. Через некоторое время он вздохнул и сказал: “Может быть, ты искренне порадовался бы за своего друга, но он не смог бы. великий царь Николай никогда не позволил бы никому, ни одному живому существу превзойти его. Если бы он был достаточно силен, он бы даже бросил вызов Богу.”

“Вашего друга зовут Николас? Он … король??- Потрясенно спросил Хань Цзинь. Никто не будет просто провозглашен королем, если он не контролирует по крайней мере семь или восемь провинций. Там, в изолированном Клифф-Сити, если сложить все территории лорда вместе с великим герцогом Соломеном и городом Фатто Лорда фоссы, получится всего девять провинций.

“Да.- Меня зовут Джеддес, архиепископ епархии Железного Кулака и верховный арбитр трибунала. Приветливый незнакомец, Как тебя зовут?”

“I’m Raphael.”

Мужчина был ошеломлен. “И это все?”

— Насколько все должно быть сложно?”

“Ты должен хотя бы сказать мне, из какого ты города?”

— Город Черного Ворона.”

“Это действительно звучит как колокол. Джеддес на мгновение задумался, но потом покачал головой. “Я не помню, но… это просто уродливое имя.”

“Истинный.- Хань Цзинь согласился с этим человеком, кивая головой. “Я должен сказать им, чтобы они изменили название города, чтобы избежать недоразумений. Они могут подумать, что я один из людей Заганида.”

“Ты… новый лорд?”

“Пока нет. — Хань Цзинь помолчал немного. “Откуда ты знаешь? ”

“Никто не может просто так изменить название города, кроме Самого Господа.- Почему ты не сказал мне, что ты лорд? — медленно спросил джеддес.”

— Должность — это вещь, которая может измениться в любой момент, в то время как мое имя всегда останется прежним, так что нет необходимости упоминать его.”

— Вещь? Ты действительно не очень заботишься о своем положении. Джеддес рассмеялся.

Хань Цзинь пожал плечами, но ничего не сказал.

“Я думал, что ты всего лишь могущественный наемник; никогда не думал, что ты станешь лордом.”

“Как я уже сказал, я все еще не лорд. Хань Цзинь внезапно остановился. — Могущественный? Как ты это сделал…”

“Здесь так много следов, а это значит, что ты пришел не один. Они твои спутники? Джеддес рассмеялся. “Вы попросили их уйти, потому что боялись, что может произойти несчастный случай, и ваши товарищи согласились с вами, что показывает, что они действительно доверяют вам.”

Лицо Хань Цзиня побагровело. Ему было нетрудно догадаться об этом, поскольку повсюду лежали улики, но реакция мужчины была слишком странной. Не было видно ни плача, ни гнева, ни печали. Судя по его внешнему виду, он не был похож на покойника, поэтому Хань Цзинь сосредоточился на том, чтобы угадать историю, стоящую за этой сценой, и забыл обо всех поверхностных вещах.

Хань Цзинь наклонился, подобрал стрелу и передал ее Джеддесу. — Метод, который использовал ваш друг, несколько наивен. Смотрите, на нем написаны имена; кого он может обмануть?”

“Он даже пронзил себя одной из этих стрел.- Джеддес не стал продолжать эту тему. “В мире есть три типа людей. Первые типы-это дураки. Как только они узнают, что их король попал в засаду, они придут в ярость. Был ли это наивный метод или нет, им все равно. Другой тип-обычные умные люди. Они умеют анализировать и просто так ничему не поверят. Когда они увидят такие наивные вещи, они определенно заподозрят неладное. Последний вид-это чрезвычайно умные люди. Они умеют строить планы на далекое будущее и более дотошны, чем обычные люди. Они никогда не поверят, что чрезвычайно умный король Николай использует такой наивный метод, чтобы обмануть всех. Вы меня понимаете?”

Хань Цзинь почувствовал себя немного неловко и сказал: “Значит, я обычный умный человек?”

Джеддес рассмеялся. “Я могу гарантировать, что когда Николас вернется с этими ранами, он будет настаивать на том, что Лола была невиновна и что их обоих подставили другие.”

“Тогда почему бы тебе не вернуться и не разоблачить его заговор?”

“Уже слишком поздно. Глаза Джедда были полны печали. “Он привел меня бродить по этому лесу в течение четырех месяцев, прежде чем убить. За эти четыре месяца он успел бы подготовиться! Если бы я мог заметить его заговор четыре месяца назад, я все еще мог бы остановить его, но… слишком поздно. Я никогда не был его противником, и к тому же у него было лишних четыре месяца, чтобы подготовиться к этому… посмотри на меня сейчас, я так бесполезен. Как я смогу выйти из этого леса?”

— Ты… можешь нанять нас, чтобы мы отправили тебя обратно.”

“А ты бы хотел? Если я смогу удовлетворить одно из ваших требований, вы согласитесь?- Сказал джеддес, улыбаясь.

— Нет!- Хань Цзинь отверг это предложение, потому что не хотел быть вовлеченным в это дело. — Но… на самом деле тебе не нужно было так много мне рассказывать. Ты мог бы солгать нам и просто заставить нас отослать тебя обратно!- Хан Цзинь тоже начал вести себя странно, когда начал помогать этому человеку придумать оправдание.

“Я никогда не лгу.- Я никогда не лгал и никогда не буду лгать, — легкомысленно ответил джеддес.”

Хань Цзинь был ошарашен. Фаза ‘я никогда не лгу » уже была ложью. Он не верит, что в этом мире может быть кто-то, кто никогда не лгал, но глаза Джеддеса были очень твердыми и настойчивыми. Он действительно не мог понять, что такое ментальная поддержка Джеддеса, когда он говорил такие нелепые вещи.

— Человек по имени Лола, которого Николас пытается подставить… в его планы должно быть вовлечено много людей, верно? По крайней мере, ваши друзья и семьи будут вовлечены. Если бы вы солгали нам, у вас все еще был бы шанс спасти их жизни! Вы не стали бы лгать по этой причине?!”

Лицо джеддеса слегка исказилось, когда его грудь тяжело задвигалась вверх и вниз. Его глаза были полны печали, гнева, нерешительности и даже мольбы, но через некоторое время он успокоился. Джеддес слегка кашлянул и сказал: ” разум… это то, что мы никогда не исчерпаем, как неудачники. Они всегда смогут найти всевозможные оправдания своим неудачам и даже могут обвинить богов, но неудачи будут всегда. Какая бы ни была причина, вы все равно не сможете скрыть факты! А ложь… это одно и то же. Были случаи, когда я мог солгать, и я сталкивался со многими встречами, где я испытывал искушение солгать, но даже до сих пор я верующий, а не политик.”

— Ты… — Хань Цзинь почувствовал, что человек, стоящий перед ним, был невероятен.

— Теперь нет смысла возвращаться. Даже если я буду в городе Железного Кулака, я только ускорю смерть моего друга. Что бы ни замышлял Николас, он уже достаточно подготовился, включая неудачи.- Моя миссия состояла в том, чтобы ограничить амбиции Николаса. Если говорить прямо, то я существую только для того, чтобы заставить Николаса делать то, что он хочет. Поскольку он твердо намерен это сделать, никто не сможет его остановить.”

“Это не значит, что у тебя нет ни единого шанса!- Хань Цзинь пытался убедить этого человека. — Может быть, сила Николаса велика, и твое возвращение принесет несчастья твоему другу, но… ты можешь позволить кому-то другому вернуться за тобой. Например, вы можете передать что-то, что доказывает вашу личность, кому-то, кому Вы доверяете. По крайней мере, вы не должны позволить Николасу просто подставить кого-то другого, верно?”

Джеддес посмотрел на Хань Цзиня и улыбнулся. “Вы можете мне помочь?”

— Нет… — Хан Цзинь заморгал и не знал, что сказать.

“Это единственный выход, хотя вероятность успеха очень мала.- Может быть, с того момента, как ты разоблачишь Николаса, на тебя нападет рыцарь света и даже кардинал. Никто тебе не поверит, но … пока это единственный выход.”

— Подожди, я тебе ничего не обещал!- С тревогой ответил Хань Цзинь. “Я просто привел пример!”

“Я знаю, ты можешь отказаться.- Никто, — сказал джеддес, — даже Бог не обязан жертвовать собой ради других. Я тебя не виню.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.