Глава 246-Бешеный Кот

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 246: Бешеный Кот

Переводчик: Dragon Boat Translation Editor: Dragon Boat Translation

Как только Хань Цзинь приземлился, из леса донесся шорох. Внезапно из леса один за другим вышли семь или восемь человек, которых вела женщина лет двадцати. Она выглядела чрезвычайно очаровательно, с парой больших глаз и прямым носом, с небольшим подъемом на кончике носа, добавляя немного игривости ее внешности. Рот у нее был маленький, а губы изогнуты в нежной улыбке, показывая два ряда аккуратных белых зубов. Под длинной до колен боевой юбкой она на удивление не носила никаких бронированных штанов, обнажая свои белоснежные икры. Хотя климат на юго-западе континента был теплым, одеваться таким образом было немного неуместно. В конце концов, была еще ранняя весна.

Однако самой поразительной частью ее внешности были волосы. В этом мире было множество разумных существ, и Хань Цзинь видел все виды волос, но он никогда не видел радужных волос, подобных ее собственным. Под солнечным светом она сверкала радужным блеском. Без более пристального взгляда Хань Цзинь не мог судить, была ли она натуральной или крашеной.

Доспехи, которые носила женщина, были совсем не обычными, поскольку на них было выгравировано множество изысканных рун. Помимо специальных доспехов, женщина также носила множество роскошных украшений. На первый взгляд женщина казалась лидером группы, так как все в группе сгрудились вокруг нее, как звезды вокруг Луны. Однако Хань Цзинь все еще чувствовал, что что-то не так, поскольку никто в группе, казалось, не воспринимал эту женщину всерьез.

Однако самым странным было то, что женщина несла на спине огромный длинный лук, который был почти в человеческий рост, заставляя ее постоянно спотыкаться при ходьбе. Сцена с женщиной, несущей такой гигантский лук, была просто чрезвычайно неловкой.

Когда группа прошла мимо, в поле зрения Хань Цзиня появилась дюжина доблестных лошадей. Группа не представляла собой ничего примечательного, но когда взгляд Хань Цзиня оторвался от лошадей, он резко повернул голову. Они определенно не были боевыми конями!

Их тела были высокими, по крайней мере на голову выше обычных лошадей, и они были полностью покрыты серебристо-белым мехом, без единой пряди другого цвета. Их спины, животы, длинные, стройные и сильные ноги имели идеальную форму. Из середины их лбов торчал острый рог почти в фут длиной. С каждым шагом на кончике их рогов вспыхивала слабая дуга молнии.

Только два слова могли описать боевых коней: благородный и галантный!

Заметив, что внимание Хань Цзиня приковано к блестящим боевым коням, девушка улыбнулась и воскликнула: Вы, должно быть, не видели его раньше, не так ли?”

— Единорог?”

“Ну конечно! Чтобы поймать и приручить одного из них, мы провели здесь больше трех месяцев.- Самое неприятное, — гордо сказала девушка, — это то, что с нами связались несколько друидов. В противном случае мы бы уже давно преуспели. ”

— ГМ… — старик вдруг закашлялся.

Внезапно девушка поняла, что совершила ошибку, и смущенно высунула язык.

— Дорогая гостья, это Мисс Луиза.- Меня зовут Панвен, — продолжал старик, — Я волшебник, а ты … …”

“Меня зовут Рафаэль.- Хань Цзинь решительно сказал: “волшебник.”

— Волшебник? Но … — старик был ошеломлен. Очевидно, как и друзья Хань Цзиня, Панвен также не мог чувствовать никаких магических колебаний вокруг Хань Цзиня.

— Ладно, продолжим наше путешествие. Луиза бросилась к женщине и схватила ее за руку.

Взгляд Хань Цзиня снова упал на женщину. Факты доказывали, что его суждение было верным; хотя она была женщиной с такой замечательной красотой и носила роскошные наряды, с ней обращались как с ничтожеством, и никто даже не потрудился представить ее. Несмотря на то, что отношения между девушками казались интимными, Луиза не была особенно хороша в актерском мастерстве, и Хань Цзинь легко мог сказать, что она просто притворялась.

Однако Хань Цзинь не хотел вмешиваться в чужие дела, не говоря уже о том, чтобы проникать в их секреты. Несколько мгновений спустя он медленно двинулся в прежнем направлении.

Панвен заинтересовался происхождением Хань Цзиня, поэтому попытался продолжить разговор. Луизе тоже было любопытно, и она время от времени перебрасывалась несколькими словами. Хань Цзинь также хотел узнать больше о ситуации в Юго-Западном регионе. Обе стороны охотно отвечали на вопросы друг друга, и атмосфера была очень гармоничной.

Точно так же, как Хань Цзинь ничего не знал о юго-западе, знания Панвена о северо-восточном регионе также были очень ограничены. Неожиданно оказалось, что Панвен никогда не слышал имен лордов, которых упоминал Хань Цзинь, за исключением Великого Князя Соломона из города стихий. Из этого можно было видеть, насколько новости были заблокированы между этими двумя местами. Конечно, это не имело никакого отношения к Панвену. Континент непрерывно воевал в течение многих лет. Ни один турист или караван не мог проехать ни в ту, ни в другую сторону. Любой, кто мог узнать информацию в радиусе тысячи миль, уже считался очень знающим.

Поскольку обе стороны ладили в течение более длительного периода времени, Хань Цзинь заметил, что команда всегда оставалась бдительной, как будто кто-то мог броситься на них в любой момент. Они даже тайно охраняли Хань Цзиня. Например, Луиза и женщина с радужными волосами всегда шли позади него. Находя их бдительность интересной, он намеренно остановился, чтобы сорвать и понаблюдать за необычным полевым цветком. Луиза и женщина тоже остановились; они могли смотреть на спину Хань Цзиня всю дорогу, но ни на секунду не позволяли себе повернуться к нему спиной.

Это никак не повлияло на Хань Цзиня. Если бы он и его спутники встретили в лесу незнакомца с неизвестным происхождением и неизвестными способностями, они тоже были бы настороже.

Хань Цзинь мог также сказать, что они спешили выйти из леса, так как они двигались в быстром темпе; этот факт очень удовлетворил Хань Цзиня. Если они будут мешкать, даже если Хань Цзинь не знает дороги, и даже если на него нападет Королевство Великолепного света, он все равно покинет группу, потому что он действительно не мог позволить себе терять больше времени.

Болтая, торопясь в путь, несколько часов пролетели в мгновение ока. С остальными, похоже, все было в порядке, но женщина больше не могла держаться. Она шла, пошатываясь, ее голова была покрыта потом, и кровь сочилась из ее белых ног, где трава царапала ее кожу.

Панвен нахмурился и немедленно позволил команде остановиться на короткий отдых. Внезапно мужчина в сутане подошел к женщине сзади группы и благословил ее магией восстановления. Он не был обычным священником; при ярком свете Хань Цзинь ясно видел, что раны на ноге женщины заживают постепенно. Однако физические силы женщины были полностью истощены, у нее не было сил выбрать лучшее место, и она села на траву. Она была слишком измучена, чтобы даже поднять голову.

— Возьми себя в руки.- Тихо сказал панвен.

Женщина вздрогнула и поспешно поднялась с земли, но ноги ее были слишком слабы, и она упала лицом в траву.

Панвен покачал головой и оставил женщину одну. Хань Цзинь пожалел ее и протянул к ней руку, но женщина робко взглянула на Хань Цзиня и ничего не ответила. Вместо этого она решительно села сама. Ее глаза увлажнились, но она продолжала сдерживать слезы, не позволяя им упасть.

Затем силач схватил несколько веток и охапку сена, чтобы развести два костра. Женщина осторожно наклонилась к костру, наслаждаясь его теплом. Очевидно, она замерзла и устала, и у нее никогда не было намерения одеваться таким образом.

— Что-то не так… — вдруг пробормотала Луиза, энергично дергая носом, словно принюхиваясь к запаху воздуха. Ее глаза тоже изменились, живость и невинность в них сменились острым, проницательным взглядом.

Проведя вместе несколько часов, Хань Цзинь всегда считал Луизу невежественной, избалованной молодой леди, которая мало что испытала в жизни. Однако, увидев новый облик Луизы, он вскоре понял, что был совершенно не прав, и она ни в коем случае не была избалованной молодой леди, хотя все еще немного невежественной.

В этот момент черный свет бесшумно проплыл между травинками, направляясь прямо к женщине, которая отдыхала у костра, совершенно не подозревая о надвигающейся опасности. Выражение лица Хань Цзиня было немного нерешительным; он не был уверен, что это его работа-спасать ее жизнь. Однако стрела летела очень быстро, и в то мгновение, когда он заколебался, она уже приблизилась к женщине. У Хань Цзиня не было другого выбора, кроме как вытянуть руку, чтобы блокировать стрелу.

Луиза двигалась чуть быстрее, чем Хань Цзинь. Дело было не в том, что ее реакция была быстрее, чем у Хань Цзиня, а в том, что она без колебаний двинулась в ту же секунду, как обнаружила стрелу. Внезапно в ее левой руке появился блестящий Кинжал, и с легким взмахом стрела изменила направление. Стрела задела шею женщины, вонзившись в ствол дерева позади нее. Сила Стрелы была так велика, что более половины ее древка глубоко вошло в ствол, оставив только сильно дрожащее снаружи оперение.

Луиза повернулась и спряталась за деревом. Ее движения были легки, как у рыси. В то время как ее тело было полностью заблокировано шириной ствола, она потянулась за своим длинным луком на спине. Не останавливаясь ни на секунду, она вышла из-за дерева с длинным луком, натянутым назад, и стрелой, выпущенной с огромной скоростью.

Внезапно издалека донесся леденящий кровь крик. Панвен уже достал свою волшебную палочку, и огромный магический щит появился из воздуха, окутав всех, кто был внутри. За пределами магического щита поток воздуха бурлил по мере того, как туман постепенно сгущался, плотно окутывая людей внутри магического щита. Однако туман казался немного странным, хотя и был хорошо виден, но никак не влиял на их зрение, и далекий пейзаж все еще был отчетливо виден. Что касается того, могут ли люди снаружи видеть то, что внутри, Хань Цзинь не был вполне уверен.

Внезапно стражники собрались в центре и образовали круг вокруг ошарашенной женщины. Только теперь она окончательно пришла в себя. Точно так же она сняла со спины огромный длинный лук, затем вытащила стрелу самым обычным образом и положила ее на тетиву. Удивительно, но она не натянула длинный лук. Хотя она держала спину прямо, ее слегка дрожащие ноги выдавали ее истинную сущность.

В этот момент Луиза вдруг пронзительно закричала “ » лакеи Николя! Хватит прятаться! Действуйте как мужчины и выходите!”

Луиза не была под защитой магического щита. Судя по выражению лица Панвена, он нисколько не беспокоился о безопасности Луизы.

Поза Луизы была немного странной. Ее ноги были раздвинуты-одна спереди, другая чуть сзади. Обе ее ноги были слегка согнуты в полуприседе. Ее спина изогнулась дугой, как у червяка, который хочет свернуться в клубок, или как у зверя, который вот-вот прыгнет на свою жертву. Ее лицо было полно дикости и высокомерия, с оттенком неукротимости. Ее глаза были остры, как нож, с оттенком презрения и насмешки.

Хань Цзинь совершенно не мог себе представить, что девушка может демонстрировать такую храбрость. Если бы ему пришлось описывать эту сцену, то это была бы кошка, сходящая с ума.

Когда он был частным детективом, его помощница держала бразильскую кошку и овчарку. Большую часть времени кошка и собака хорошо ладили. Однажды, когда они с помощницей вышли на утреннюю тренировку, котенок поймал мышь и играл с ней лапами, а потом вдруг подошла собака и взяла мышь в пасть. Кошка тут же выгнула спину дугой, пристально глядя на собаку, и с пронзительным визгом бросилась к ней. На самом деле овчарка была в несколько раз крупнее котенка, но она все равно не выдерживала энергичных атак кошки, и в конце концов ей пришлось выпустить мышь, чтобы убежать. Его помощница тоже подошла, чтобы остановить кошку, но вместо этого была укушена, оставив ее рыдать от боли.

В этот момент Луиза выглядела точь-в-точь как кошка, которая вот-вот нападет, и сердитая, и злая!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.