Глава 249-Лунная Вода

Глава 249: Лунная Вода

Переводчик: Dragon Boat Translation Editor: Dragon Boat Translation

Хан Цзинь без особых проблем вытянул из Луизы много информации. Конечно, Луиза считала эту информацию достаточно безопасной, чтобы сообщить ее и посторонним. Ее сестра Лола почувствовала, что с армией Николы происходит что-то странное. В то же самое время губернатор случайно обнаружил в лесу стадо единорогов и немедленно сообщил об этом Лоле. Это дало ей идею сформировать личный Авангард, состоящий из рыцарей единорога. Она нашла возможность послать Панвена и Луизу вместе со своим двойником ловить единорогов в лесу, а сама все это время пряталась в лунном городе.

На самом деле двойник Лолы был не так уж слаб, иначе ее бы давно разоблачили. Она была сильно ослаблена только во время их охоты на единорогов, во время которой они столкнулись с самоубийственной атакой, где она была проклята. Дьяконы в команде ничего не могли с этим поделать, и им оставалось только ждать, пока они вернутся в Лунный город и обратятся за помощью к кардиналу, чтобы снять проклятие.

Луиза не была хорошим рассказчиком и часто переходила к касательной, прежде чем пересказывать каждое происшествие. Весь ее рассказ о пережитом был хаотичным беспорядком без какого-либо чувства порядка. К счастью, Хань Цзинь обладал хорошими навыками понимания и сумел понять суть ситуации.

Бедному Панвену пришлось еще трижды прибегать к специальной телепортации под настойчивые требования Луизы. Хотя это и успокоило ее, выносливость и магия Панвена были полностью истощены. У него даже не осталось сил стоять самостоятельно, а поскольку все единороги были только что приручены и все еще не принимали людей на своих спинах, кто-то должен был нести его.

Когда наступила ночь, процессия приблизилась к горе. В глазах Хань Цзиня это был тупик, и они должны были сделать круг. Однако Луиза, шедшая впереди, продолжала идти, как будто не замечая этого. Хань Цзинь понял, что это должно быть как-то связано с эльфийской деревней, и решил спокойно следовать за ними, не задавая лишних вопросов.

Как только они добрались до высокой скалы горы, деревья стали более густыми, а трава под их ногами была похожа на зеленое озеро; даже скалистый склон горы был покрыт густыми виноградными лозами.

Когда Луиза огляделась, из-за лиан внезапно выскочила какая-то фигура. Если бы вы внимательно изучили его, то поняли бы, что это была женщина-эльф. Ее платье и кожаные доспехи были все зеленого цвета, и она могла спрятаться практически где угодно в лесу; неудивительно, что никто не заметил ее. Если только человек не был чрезвычайно чувствителен к жизненным силам или не обладал какой-то другой особой силой, его невозможно было обнаружить невооруженным глазом.

Луиза ласково обменялась с эльфом несколькими словами. По мановению ее руки лианы на утесе медленно раздвинулись, открыв небольшую щель, в которую мог поместиться только один человек. Луиза повернулась и велела всем идти вперед, прежде чем войти в проход.

Через тридцать или сорок метров местность внезапно открылась, и перед глазами у всех появилось небольшое открытое поле. В лунном свете Хань Цзинь отчетливо видел дюжину хижин в центре поля, окруженных сотнями корявых, увядающих деревьев, которые казались довольно резкими в этом районе, который казался таким полным жизни. Похоже, в эльфийской деревне было не так уж много жителей; Панвен явно преувеличивал их могущество. Эльфы здесь не могли все быть профессионалами высокого уровня, не так ли?

Странный шум привлек внимание Хань Цзиня, и когда он посмотрел в сторону источника звука, то обнаружил огромную пещеру, которая была примерно в тридцати метрах над землей. Она была метров двадцать шириной и черной, как смоль, и Хань Цзинь ничего не мог разглядеть внутри.

В некоторых хижинах зажглись огни, и эльфийка, выглядевшая лет на двадцать, вышла вместе со своим соплеменником, чтобы поприветствовать их. Конечно, эльфы были чрезвычайно долгоживущими, и предположение о ее возрасте было основано исключительно на человеческих стандартах.

Луиза подбежала с широкой улыбкой, и эльфийка тоже схватила Луизу за руку и начала тихо болтать с ней. Судя по дружелюбному поведению эльфийки и сияющим глазам, они должны были встретиться раньше..

Пока они разговаривали, из глубины деревни со смехом выбежала пара эльфов еще более молодого вида. Луиза мгновенно вскрикнула, увидев их, и тут же присоединилась к ним, как старые друзья. Надо сказать, что личность Луизы действительно … особенная. Она визжала, когда злилась, а также визжала, когда видела своих друзей; это действительно сбивало с толку.

Эльфийка, шедшая впереди, привела Луизу в деревню. Поразительно, но эти увядающие деревья действительно были живыми и расступились, освобождая дорогу процессии. Хань Цзинь был действительно поражен этим; только тогда он заметил, что эти увядающие деревья на самом деле были древесными Фолксами!

Читайте больше главы о романе Full

Единороги, которые были послушны, пока не прибыли в деревню, внезапно заволновались. Они вдруг радостно заржали и побежали по зеленому полю. Некоторые даже скакали галопом рядом с древесными Фолками и осторожно изучали их. Несколько мускулистых стражников среди процессии поспешно бросились сдерживать их, опасаясь, что они могут причинить неприятности.

Под предводительством эльфийки все вошли в высокую хижину. С точки зрения условий жизни, это место выглядело деревенским, но организованным, и аромат природы наполнял воздух. Все вокруг также источало освежающий аромат.

В хижине не было никакой мебели, а вместо нее было только несколько изящно вырезанных пней, покрытых подушками, сшитыми из зеленой травы. Однако гостей было слишком много, а мест не хватало, и большинству пришлось встать. Хань Цзиню посчастливилось получить место, и он почтительно сел, скрестив ноги.

Женщина-лидер эльфов позвала младшего эльфа и что-то приказала шепотом. Затем молодой эльф выбежал и вскоре вернулся с деревянным ведром, в то время как другой поставил несколько чашек перед каждым пнем. Эти чашки были единственным сходством с человеческой цивилизацией, которое Хань Цзинь заметил с момента прибытия.

Младшая эльфийка снова ушла с ведром, как только наполнила все чашки. Луиза, хихикая, подняла чашку и спросила: «бланш, сколько у тебя сейчас лунных колодцев?”

— Ах, дитя.- Эльфийка-лидер улыбнулась. “Достаточно трудно поддерживать даже один лунный колодец. Вы должны знать, что некоторые большие места сбора эльфов даже не имеют ни одного.”

— Они просто бесполезны. Луиза пожала плечами и допила свою чашку.

Бланш с беспомощной улыбкой покачала головой. Она привыкла к острому язычку Луизы и ничего не сказала.

Хань Цзинь тоже хотел пить, но вдруг остановился, услышав, что во всей деревне есть только один колодец. У эльфов, которые пришли после этого, вода капала с их волос; это не могло быть тем, в чем они принимали душ, верно? Хотя эльфы обычно были чисты, совсем другое дело-пить воду из ванны.

Хань Цзинь уже собирался поставить свою чашку, когда заметил, что Панвен не только допил всю чашку, но даже попытался слизнуть капли воды, оставшиеся в чашке. Он только остановился и смущенно поставил чашку, когда заметил, что кто-то смотрит на него.

Хань Цзинь не был уверен в силе Панвена, но он помнил, что сказала Луиза. Лола велела ей «слушать Панвена во всем остальном», что явно подразумевало, что Панвен был одним из самых способных помощников Лолы. Если кто-то вроде него так высоко ценит воду, то она должна быть особенной в каком-то смысле.

С этой мыслью Хань Цзинь перестал колебаться и сделал большой глоток. Его глаза тут же расширились от шока, когда струя чрезвычайно чистой лунной Ци прошла через его горло и закружилась по Центральному эликсирному полю. Хотя энергии в нем было немного – всего в несколько раз больше, чем в мясе Тандерберда, которое он ел некоторое время назад, – это была чистейшая форма лунной Ци! Вероятно, он мог бы сравниться с Ихором и Амброзиями богов в легендах!

Осушив чашу в несколько глотков, Хань Цзинь также изо всех сил старался очистить каждую каплю воды. Панвен, наблюдавший за происходящим рядом с ним, тихо рассмеялся в отместку.

Хань Цзинь медленно поставил чашку на пень. Если бы он знал эльфов, то попросил бы еще воды, даже если бы ему пришлось заплатить. К сожалению, это было не его место для разговоров, и он действительно должен был считать, что ему повезло даже получить чашку кофе.

Луиза закатила глаза и улыбнулась. — Бланш, не будь такой скупой! Это уважаемый гость издалека. Похоже … он еще не насытился.”

Хань Цзинь улыбнулся и не пытался казаться скромным; в конце концов, он не был очень скромным с самого начала. Тем не менее, Луиза внезапно стала менее раздражающей в его глазах.

“Неужели это так? Бланш улыбнулась, а затем посмотрела на другого эльфа. “Твоя сестра завербовала еще одного могущественного союзника? Тогда мне действительно следует поздравить ее.”

— Он? О нет, он не работает на нас.”

— Что? Он не из ваших? Лицо бланш мгновенно изменилось.

— Он… — Луиза поняла, что опять ошиблась, и поспешно попыталась объяснить: — сестра бланш, вы… вы неправильно поняли! Он мне не враг!”

— Глупое дитя!- Крикнула бланш в гневе и резко встала. Эльфы, которые только что улыбались, мгновенно стали враждебными и натянули свои длинные луки. Десять стрел были направлены в Хань Цзиня в мгновение ока.

Хань Цзинь застыл на месте в благоговейном страхе. Он не знал, стоит ли ему тоже встать или остаться сидеть; он никогда не думал, что глоток воды может причинить столько неприятностей.

— Говори! Кто тебя послал?! Зачем ты прокрался в эльфийскую деревню?!- Строго спросила бланш.

— Сестра Бланш! Пожалуйста, позвольте мне объяснить! Луиза встревожилась и схватила бланш за руку. “Он друг оды! Он проделал весь этот путь только для того, чтобы найти ОД!- Сказала Луиза, взглянув на Хань Цзиня.

Хань Цзинь моргнул. Это правда, что он пытался найти од, но разве Луиза не знала многих тамплиеров? Почему именно ОД? Но ситуация не оставляла ему времени на раздумья, поэтому он слегка кивнул, не колеблясь.

“Aude?!- Бланш наконец немного расслабилась. “Вы дружите с ОД?”

Бланш отчаянно пыталась послать Хань Цзинь взгляд, и если бы могла, то уже кивнула бы ему. Однако Хань Цзинь вздохнул и покачал головой. Здесь он не мог притворяться, иначе, если бланш начнет расспрашивать его об Од, а он не сможет ответить, недоразумение окажется неразрешимым.

Луиза в гневе топнула ногой и беспомощно посмотрела на Хань Цзиня, а потом снова закричала: “бланш, пожалуйста, это все недоразумение! Он действительно наш друг! Он убил так много собак Николы этим утром, это правда! Я видел это собственными глазами!”

Бланш холодно хмыкнула. — Луиза, ты слишком наивна!”

Тело Хань Цзиня внезапно опустилось вниз, а затем и вовсе исчезло. Мгновение спустя несколько эльфов снаружи потрясенно вскрикнули. Эльфы внутри хижины поспешно выскочили наружу, но Хань Цзинь уже встал за спиной бланш. Бланш отреагировала очень быстро и ударила ногой в грудь Хань Цзиня, затем достала из своего космического кольца длинный лук. К тому времени, как она начала поворачиваться, ее лук был уже полностью натянут.

Хань Цзинь наклонился и похлопал бланш по плечу, прежде чем снова рухнуть на землю. В следующее мгновение он появился там, где только что сидел, и молча посмотрел на бланш.

В хижине стояла мертвая тишина. Может быть, Хань Цзинь так легко добился успеха только из-за фактора внезапности его «магии», но было неоспоримо, что если бы он хотел причинить вред, бланш была бы уже мертва!

— ГМ… — Хан Цзинь закашлялся. — Здесь есть еще вода?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.