глава 47-самолюбование

Глава 47: самолюбование

Переводчик: Wuxia Dog Редактор: Wuxia Dog

На самом деле, высокосортные священные животные редко встречались на опушке леса, поэтому Саньер отправлялся на поиски их в софар, поэтому прямые конфликты между древесными волками и железными быками также были редки. То, что направляло их действия сейчас, было просто интуицией и инстинктом. Железные быки нервничали, когда сталкивались с древоточцами, потому что последние занимали более высокое положение, чем первые.Древесные люди не смели двинуться вперед, потому что железные быки перед ними были в большем количестве. Если бы там было только два или три железных быка, то два древесных народа, несомненно, спустились бы с холма.

Но теперь, видя взрыв электрически-синего потока с подавляющей силой несущегося к ним, два древесных народа были почти напуганы до смерти. Они вытягивали руки и крутили свои палки, как павлины расправляют хвосты. Этим они намеревались отогнать своих врагов прочь. Но железные быки были самыми упрямыми священными животными в мире, раз уж они были раздражены,ничто не могло остановить их атаку, конец для них был либо успех, либо смерть.

Два древесных народа были немного взволнованы, когда они обнаружили, что их намерение не удалось. Они продолжали махать руками и очень медленно отступали назад. Вскоре они были почти пойманы предводителем железных Быков, острые рога которого тянулись к одному из них.

Вместо того, чтобы ждать своей участи, ничего не делая, древесный Фолькхитт Железного быка одним из своих когтей первым и завернул быка в свои бесчисленные палки. Однако сила инерции, порожденная высокой скоростью движения объекта весом в тысячи фунтов, была настолько велика, что с громким треском лопнувшего Железного быка уже вырвался наружу острый рог, пронзивший тело древесного народа.

Он отчаянно задрожал от сильной боли,и в то же самое время еще один коготь ударил Железного быка. Но другие железные быки тоже прибыли и тяжело врезались в дерево. Бум! Бум! Древесный народ яростно раскачивался, как одинокая лодка на страшных волнах. Он глубоко погрузил свои нижние конечности в землю, чтобы стабилизировать себя. Каким бы сильным ни был грохот железных Быков, только несколько корней древесного народа были сломаны. Это была тяжелая работа для железных быков, чтобы сбить древесный народ вниз или в воздух.

Между несколькими железными быками и двумя древесными волками вспыхнула дикая война. Судя по способности атаковать, древесные фольки были намного слабее, чем земные медведи. Первые полагались на свое большое количество палок, чтобы обвить и убить своих противников. Однако железные быки имели чрезвычайно жесткую кожу. Они вообще не боялись шипов. Без силы толчка они больше не могли двигаться из-за скручивания палочек. Но если древесный народ захочет убить их таким образом, это будет не быстрее, чем заморить их голодом до смерти.

У древесного народа есть два когтя, но количество железных быков было шесть. Таким образом, каждую минуту два железных быка были свободны для атаки, и два древесных народа могли только противостоять своим атакам, но не сражаться. Закутанные железные быки все еще отчаянно боролись.

Ситуация войны была ясна в самом начале ее. Древесные фольки оказались в совершенно невыгодном положении. Они не могли ни убить своих приближающихся врагов, ни убежать сами. Они не были бы брошены в такую пассивность, как это, даже когда они столкнулись с медведями Земли, в этом случае они могли бы перетащить своих врагов через все свои палки и ждать, пока одна часть не закончится энергия.

Моксинке и Хань Цзинь вместе бросились на поле боя. Неугомонный теленок вдруг попытался встать и заревел на Хань Цзиня, словно ища у него помощи. Но Хан Цзинь даже не взглянул на него. Он пробежал мимо нее на расстоянии трех метров, не останавливаясь. Теленок беспомощно лег и посмотрел на уходящую спину Хань Цзиня.

Через некоторое время они прибыли в Саньер. Они наблюдали за битвой, развернувшейся перед ними. «Похоже, что нам не нужно делать это самим.- С улыбкой сказал Хан Цзинь.

— Какой же ты ленивый парень.- Хихикнул саньер.

Древесные фольки также были грубокожими священными животными, хотя и не столь сильными, как железные быки, с точки зрения защитных способностей. Без помощи инертности рога этих железных Быков вообще не могли проникнуть в тела древесных людей, а только слегка ранили кожу стволов. Но постоянное падение изнашивает камень. Сотни ударов острыми рогами нанесли древоточцам серьезные раны.

Кожа на стволах отваливалась кусками, как будто ее царапали ножами. Зеленый сок непрерывно вылетал изнутри. Раны от древесных оползней затянулись. Они яростно схватили своих нападавших, но выпущенные железные быки тут же начали новую атаку, только их атакующие точки были изменены. Результат этого сражения был очевиден.

Трое зевак выглядели неторопливо и беззаботно. Хань Цзинь даже присел на траву, как будто смотрел фильм о войне. Он действительно был в какой-то степени ленив. Если бы он мог получить выгоду без усилий, то не стал бы тратить ни капли своей собственной энергии.

Прошло много времени. Древесные деревья становились все слабее и слабее. Моксинкеун выхватил меч из ножен и заорал: “пришло время мне показать свое мастерство!”.

Хан Цзинь поднял на него глаза. Моксинке развил в себе склонность к самолюбованию с тех пор, как овладел техникой борьбы. Он произносил такие слова, как » Позволь мне покончить с этим! или ‘» какой грязный парень, возьми мою технику боя!- время от времени.

— Иди же! Вперед!- Беспомощно сказал Хан Цзинь.

Моксинк усмехнулся. Он привык к сарказму и насмешкам Хань Цзиня, точно так же, как Хань Цзинь привык к его самомнению и высокомерию. Луч холодного света, столь же острого, как острие клинка, ударил ему в глаза и остановился на одном из деревьев. После быстрого движения его тела, он бросился к нему.

Вокруг Моксинка появилось облачко туманной силы борьбы. В следующее мгновение он уже был в воздухе, меч в его руке рассекал яркий свет, струящийся подобно сияющим облакам, среди которых сверкали бесчисленные светящиеся пятна, подобно реке звезд, падающих на землю.

Верхняя часть дерева бесшумно скользнула в десяти с лишним метрах от него. Другая его половина быстро засохла. Моксинк спокойно спрыгнул на землю, потом повернул голову и уставился на другое дерево.

Древесный народ запаниковал. Он отбросил двух пойманных им железных Быков с последней силой и в страхе отступил. Но в тот момент, когда он вырвал свои корни, он мгновенно потерял равновесие из-за истощения и серьезных ран, и был немедленно сбит железным быком. Другие железные быки бросились в толпу и пинали его, как игрушку, они не останавливались, пока он не скатился с холма.

Моксинке снова подпрыгнул в воздух. Под яркими звездами оставшийся древесный народ также был разрезан на две части. Сила борьбы рассыпалась по траве, как струящееся облако, и исчезла в мгновение ока. Все листья, стебли и корни, покрытые боевой мощью, увяли в мгновение ока. Но только рысьи глаза могли заметить это.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.