Глава 99-Возможность

Глава 99: Возможность

Переводчик: Wuxia Dog Редактор: Wuxia Dog

Джеральд медленно шагнул вперед. Чем ближе он был, тем сильнее ощущалось невидимое давление на их плечи. Все невольно отступили назад, за исключением Хань Цзиня, который все еще стоял, спокойно глядя на длинный меч в своей руке. На острие меча мелькали бесчисленные странной формы диаграммы и символы.

Должен ли я сделать это снова? Хань Цзинь вздохнул. У него не было другого выбора.

В этот момент покрытая облаками волшебная башня, стоящая в центре города, внезапно начала излучать ослепительный свет. Резкие звуки тревоги немедленно разнеслись по всему городу.

Вражеская атака?! Все они были ошарашены, и даже Джеральд обернулся и с удивлением посмотрел на городские ворота. На горизонте стайки черных точек летели к западному городу на огромной скорости. Они были стражами вампиров. В эту эпоху холодного оружия вампиры были подобны воздушно-десантным силам, которые могли таинственно появляться и исчезать, и могли прорваться через высокие городские стены, могучие магические хрустальные пушки и даже высокую магическую башню и башню стрел так же легко, как пройти по гладким дорогам.

Джеральд вдруг обернулся и уставился на Хейзел испуганными и неуверенными глазами. Он никак не ожидал, что Хейзел сможет мобилизовать вампиров-охранников! Но еще больше он смутился, когда увидел то же самое ошеломленное выражение в ее глазах. Заганид, должно быть, сошел с ума, чтобы послать своих вампиров-охранников атаковать западный город, не посылая пушечное мясо атаковать впереди! Неужели Король Каролина и король Бетти впали в немилость у Заганида?

В мгновение ока стая вампиров опустилась на землю. Они опрокинули магические хрустальные пушки, прежде чем они могли быть заполнены магическими кристаллами, и поднялись на магические башни и сторожевые башни, прежде чем они могли начать полную атаку.

Остальные вампиры опустились в город и сложили крылья, начиная свое самое любимое занятие: резня! Они убивали всех, кто стоял перед их глазами, независимо от того, были ли они мужчинами или женщинами, молодыми или старыми, обычными гражданскими или профессионалами!

Огромный монстр, похожий на летучую мышь, рухнул на землю и превратился в высокого, но однорукого вампира. Очевидно, отсутствие одной руки доставляло ему массу неудобств во время полета. Вампир уставился на Хань Цзиня и Моксинке и вдруг закричал:! Затем он зашагал в направлении Хань Цзиня.

На его пути стояли несколько охранников Джеральда. Вампир небрежно взмахнул когтями. Каждая волна разорвет охранника на куски. Никто не мог остановить его атаку даже на мгновение. Он прорвался сквозь толпу стражников и вскоре почти догнал Джеральда.

Джеральд обернулся. Он шел медленно из-за своей тяжелой брони, но его истинная скорость во время боя ошеломила всех.

На его боевой пике мерцала огненная точка. В следующее мгновение острие его пики приблизилось к груди вампира. Расстояние в семь или восемь метров, казалось, исчезло для Джеральда. Никто не мог ясно видеть, как он пересек пространство; даже сам вампир не видел этого, и у него было достаточно времени, чтобы схватить шест.

К сожалению, его сила была намного слабее, чем у Джеральда, и он не мог остановить боевую пику, точно так же, как гвардейцы не могли остановить ее продвижение.

— Ты… — он узнал человека в доспехах, но все еще не мог поверить, что этот кошмарный человек появится в Вест-Сити. “Джеральд…”

— Хм! Джеральд холодно усмехнулся и бросил труп на свою боевую пику вдаль. Затем он зашагал к городским воротам. Гвардейцы-вампиры были самыми надежными солдатами Заганида, а Джеральд-приспешником Дисмарка. Он имел дело с вампирами много раз, и ясно знал, что если этот город будет оккупирован вампирами, он, несомненно, станет полностью мертвым городом.

С общей точки зрения, если западный город будет оккупирован вампирами, это нанесет сокрушительный удар по трем другим городам-спутникам Бейтмана. Если Заганид примет политику контроля через примирение или разорвет внутренние отношения между тремя другими городами-спутниками и перетянет их на свою сторону, будут ли они по-прежнему объединяться, чтобы противостоять Черному ворону? Если это действительно произойдет, город Святой короны постигнет еще более ужасная катастрофа. С личной точки зрения, сам Джеральд смертельно ненавидел вампиров. Больше всего ему хотелось поймать Кэролайн и Бетти и изрубить их на куски, как они сделали с его родителями.

По сравнению с такой ненавистью конфликт между Джеральдом и Хейзел был сущим пустяком. Кроме того, выражение ее лица говорило о том, что она не имеет никакого отношения к нападению вампиров. Кроме того, как закаленный в боях генерал, Джеральд прекрасно понимал, что сейчас нужно его солдатам. Нападение вампиров было слишком неожиданным. Городская стена длиной почти в триста метров, а также магические башни и сторожевые башни внутри стен были заняты вампирами в мгновение ока. Солдаты бежали и беспомощно кричали. Что им сейчас было нужно, так это несокрушимый образец для подражания!

— Иди к черту… — прорычал Джеральд. В этот момент он использовал всю свою силу. Его величественная сила борьбы превратилась в струящееся пламя, как огненный дракон, летящий вокруг него, сжигая всех приближающихся вампиров в пепел, как будто они были просто жалкими мотыльками.

Но другие вампиры не выказывали ни малейшего страха. Жестокость была самой ужасной чертой вампиров. Чем сильнее их враг, тем безумнее они становятся. Когда они увидели, что Джеральд прорвался сквозь их строй с боевой пикой, поднятой так, словно он бросился в пустое поле, вампиры почему-то решили нырнуть к нему, а не прочь.

“Иди к черту… — после очередного Рева Джеральд взмахнул своей боевой пикой по широкой дуге. Мощь его техники борьбы с драконьим пламенем была использована в полной мере. Вампиры не были убиты один за другим, но превратились в пепел толпами. Хотя все больше вампиров набрасывалось на него без всякой мысли о смерти, никто не мог остановить его ни на одно мгновение. Пламя его копья пронеслось по небу подобно красной радуге и сметало все препятствия!

Все на поле боя, как союзники, так и враги Джеральда, были ослеплены этой сценой. Хейзел хотела убить Джеральда не только за то, что он разрушил стратегический план Дисмарка, но и за то, чтобы отомстить за сестру. Сунье недолюбливал Джеральда, потому что он был чрезвычайно жестоким и жестоким человеком, который не только убил миллионы жизней, но и наслаждался убийством своих военнопленных ужасными методами. Но в этот момент все недостатки Джеральда были скрыты нимбом. Кто осмелится бросить вызов целому отряду в одиночку? Кто осмелится шагнуть вперед, столкнувшись с потоком вампиров? Хотя у него были свои собственные намерения защитить этот город, он действительно защищал его!

Неважно, был ли он злодеем, который насиловал и оскорблял своих пленников, или мясником с досье, полным преступлений и злодеяний, сейчас он был стойким и мужественным генералом, который подпирал дверь надежды для западного города своей чистой пылающей силой.

— Атака… — видя беспрецедентную скорость Джеральда, паникующие солдаты успокоились и начали организовывать сопротивление.

Солдаты, которые были ответственны за осаду темных эльфов, также бросились к вампирам с громкими криками, оставив Хейзел и других темных эльфов одних. Дело в том, что несколько беспокойных темных эльфов были лишь небольшим неудобством, в то время как крупномасштабная атака вампиров была настоящей катастрофой для западного города. Все они знали, кто из них важнее.

“Die! На этот раз, когда он взревел, фигура Джеральда взлетела к высокой городской стене, как падающая звезда. Вампиры бросились к нему и окружили плотным кольцом. Но в следующее мгновение в небо взмыло облако невыразимого огненного света, превратив десятки вампиров в огненные шары и подбросив их в воздух.

Моксинке показалось, что его собственная кровь закипела. Он взревел и поднял свой длинный меч, намереваясь броситься вперед, но Хань Цзинь немедленно остановил его. Моксинке скоро понял, что ведет себя слишком опрометчиво, и смущенно улыбнулся.

Хан Цзинь подбежал, чтобы помочь Реджу подняться, и выпустил для него заклинание освежения Духа. Грудь Реджа драматично вздымалась и опускалась. Хотя Джеральд и не напряг все свои силы, удар все же нанес Реджу большой урон. К счастью, щит попал ему только в грудь, а не в лицо. Иначе Рег был бы обезображен.

“Я никогда не ожидал, что Джеральд окажется таким могущественным… — тихо произнес Сессасьон.

“Но долго он не протянет. Саньер вздохнул. — Скоро … его боевая сила иссякнет.”

Ее слова напомнили Хань Цзинь. Он тут же без лишних хлопот вытащил амулет и крикнул: “Вперед! Амулет превратился в луч белого света и устремился к Джеральду.

Тело Джеральда напряглось. Он обернулся и бросил взгляд на Хань Цзиня. Хотя расстояние между ними было велико, Хань Цзинь все еще чувствовал, как пристальный взгляд царапает его лицо.

“Что ты наделал?”

— Заклинание берсеркера. Я надеюсь, что это будет полезно для него.”

Хейзел пристально посмотрела на Джеральда и ослабила и затянула лук в руке. Прежде чем она успела принять решение, Саньер понял ее намерения. — Уходи, Хейзел!!- она предупредила.

Иногда мир был просто смешон. Еще несколько минут назад они были союзниками, но теперь стали врагами. Это не имело никакого отношения к личности, но к тому, на чьей стороне войны они находились.

Хейзел улыбнулась. “Как ты думаешь, Джеральд отпустит тебя, если победит вампиров? Не говори глупостей.”

“Я скорее умру от пики Джеральда, чем от рук вампиров!- Сказав это, Суньер подняла свой длинный лук. — Уходи отсюда! Я не хочу тебя убивать!- крикнула она.

Другие темные эльфы на другой стороне улицы тоже подняли свои длинные луки и прицелились в Суньера. Моксинке крепко сжал свой большой меч и шагнул вперед, в то время как Сессасьон быстро освободил магический щит для себя и спрятался за ними. Атмосфера стала напряженной, и даже охранники, которые остались присматривать за ними, были ошеломлены этой странной переменой.

Хейзел подняла руку и сделала знак своим спутникам убрать Луки. “Не волнуйся, я не причиню тебе неприятностей. Все, чего я хочу сейчас, — это уйти.”

В тот же миг раздался резкий визгливый звук. “Это ты, Джеральд!”

Все присутствующие эльфы внезапно побледнели. Тем временем из центра города донесся быстрый стук копыт. На поле боя прибывали многочисленные хорошо вооруженные солдаты. Они были подкреплением для западного города. В небе виднелись десятки летающих фигур; должно быть, это были маги Уинстона, кастеляна западного города.

Два эльфа посмотрели друг на друга и по отдельности отступили. Это была лучшая возможность сбежать. Кто знает, что случится, если они задержатся здесь еще немного.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.