Глава 113: Мулин

Свен вернулся в Гориган, место своего рождения и дом своего детства. Большинство первоначальных членов клана ушли, и их заменили новые поселенцы. Когда-то место славы, настолько сильное, что оно получало дань от окружающих кланов, теперь было обычной рыбацкой деревней.

— Ты знаешь здесь кого-нибудь? Урих, сидя на пляже, спросил Свена, кто к нему идет.

«Всего несколько», — ответил Свен, глядя на горизонт. Море замерзло, что зимой препятствовало отправлению кораблей. Замерзшее море было величественным.

«Замерзшее море! Как это здорово? Если мы перейдем его, как думаешь, мы доберемся до края света или восточного континента?» Урих усмехнулся, глядя на замерзшее море. Он встал, а дети Горигана, увидев незнакомцев Уриха и Свена, взглянули на них и убежали.

«Что ты собираешься делать теперь? Ты видел свою дочь и вернулся в Гориган».

Урих пошевелил пальцами. Он всегда был готов. Единственной целью его следования за Свеном было привести его на Поле Мечей. Это была его роль.

— Мулин, — сказал Свен, указывая на север.

«Мулин? Ах, священное место севера», — задумался Урих, на секунду в замешательстве наклонив голову.

«Даже здесь они утратили старые традиции. Это не тот север, который я знал».

— А ведь неплохое место, а? Здесь тихо и спокойно.

«Традиции и вера — это не только добро или зло. Это просто нечто, что молча передается и сохраняется», — тихо кашлянул Свен, глядя на море. Воспоминания о прошлом пронеслись в его сознании.

«Если вы приняли решение, нам больше не придется тратить здесь время».

Урих и Свен пополнили запасы в Горигане и сели на лошадей.

Мулин был страной чрезвычайного холода, даже для севера. Это было почти слишком сурово для жизни людей. Но это также было причиной, по которой священное место севера могло оставаться за пределами территории империи, поскольку его условия слишком затрудняли имперцам сохранение контроля, даже если им удалось получить это в первую очередь.

«Север изначально был страной драконов. Наш предок Улгаро победил их и заселил эту землю северянами».

«Я слышал эту историю снова и снова, Свен».

«…А в Мулине покоятся останки дракона, нанесшего Улгаро глубокие раны».

Свен говорил осторожно. Это было секретом даже среди северян.

«Что?»

Урих повернул голову и широко раскрыл глаза.

«Я думал, ты захочешь увидеть останки дракона».

«Останки Дракона существуют?»

«Я видел их сам в детстве. Мой отец имел доступ благодаря своему известному статусу».

Глаза Свена, покрытые паутиной морщин, вспомнили тот день, который был похож на лихорадочный сон. Глубоко в пещере священного места, долго гуляя с факелом, пропитанным китовым жиром…

«Драконы есть только в легендах, не так ли? Как тот дракон с восточного континента».

«Это был дракон восточного континента. Они выглядят по-другому. Те, кого Улгаро победил, были злыми существами, охотившимися на людей».

Урих был ошеломлен. Слова Свена не прозвучали преувеличением. Свен не стал бы небрежно говорить такие вещи, если бы они не были правдой.

«Это мой подарок тебе за то, что ты следовал за мной всю дорогу сюда. Если Мулин все еще остается священным местом северян, они узнают такого настоящего воина, как ты. Они с радостью покажут тебе останки дракона».

«Действительно?»

«Я сделаю все возможное».

Это был последний подарок Свена. Он наслаждался хорошим путешествием благодаря Уриху. Без Уриха его, возможно, ждал бы неприятный конец как воина.

— И он остановил мой подлый поступок.

Сожаление пришло к нему поздно. Похищение Кархи было неправильным. Клинок воина никогда не должен поворачиваться внутрь. Свену было стыдно за свою ошибку. Он не имел права встретиться с предками на Поле Мечей.

— Драконы, да, — пробормотал Урих, поглаживая свою грубую бороду. Его глаза блестели, как у мальчика.

«Этот молодой человек не похож на меня. Я уже исчерпал свой предел, но Урих — молодой и любопытный воин, которому еще есть куда расти».

У Уриха был потенциал и будущее. Он был блестящим воином. Свен завидовал ему. Рядом с Урихом Свен чувствовал себя мелочным, ожидая смерти, закрыв все возможности.

«Если бы только такой молодой воин был моим потомком».

Свен хотел сделать Карху похожим на Уриха. Если бы у него была такая же кровь, как у Уриха, он мог бы умереть без сожалений и с гордостью встретиться с предками на Поле Мечей.

«Расскажи мне о своей родине. Теперь больше некому это услышать».

Урих колебался, прежде чем поделиться историями о своей родине. Его родиной была земля с четко выраженными засушливыми и влажными сезонами, где сосуществовали леса и пустоши. Нехватка ресурсов сделала невозможным постоянное поселение, что привело к частым переселениям.

«…И я всегда смотрел на Небесные горы. Шаман сказал, что это мир духов. Когда мы умираем, мы отправляемся туда, и с нами обращаются согласно нашим поступкам в жизни. Воины, конечно, получают лучшее лечение».

Урих посмотрел на запад, туда, где садилось солнце. Небесные горы отсюда не были видны.

— Вот так… — заметил Свен Уриха.

Урих был молод и непредубежден. Как только он узнал, что мир духов нереален, он решил насладиться исследованием цивилизации.

— Я бы не осмелился на такое.

Урих не боялся, что его мировоззрение рухнет, и это не могло произойти только из-за его молодости; его темперамент был другим. Он легко поверил Лу, а затем отказался от него.

«Урих отказался от своего бога, но остается воином, благословленным им».

Свен кашлял каждую ночь. Признаки его болезни становились все более очевидными. Урих дразнил умирающего Свена, не меняя лица.

«В любом случае, для тебя так не лучше? В этом мире даже твоя единственная семья избегает тебя. Если ты умрешь быстро, ты сможешь встретить своего сына на Поле. Это, должно быть, приятно, очень приятно».

«Кеке».

Свен засмеялся у костра, схватившись за живот. Каждый вздох или смех приносили боль. Его заболевание легких ухудшалось с каждым днем.

На следующий день Урих и Свен продолжили свой путь. По мере приближения к Мулину они время от времени проходили через разрушенные деревни.

«Похоже, слухи о том, что воины Мулина совершают набеги на окрестные деревни, правдивы. Люди здесь, должно быть, либо бежали, либо были уничтожены», — заметил Свен, осматривая руины в поисках еды, которая могла там остаться. Но было ясно, что деревня основательно разграблена.

Свена и Уриха, похоже, не беспокоило то, что они видели. Они не презирали набеги. Для них набеги были образом жизни, просто еще одной обязанностью воина обеспечивать свою семью и племя.

— Свен, оружие, — спокойно сказал Урих, ощущая чье-то присутствие возле руин.

Шриииинг.

Урих схватил свои топоры.

«Имперские солдаты?»

Из руин появились имперские солдаты, одетые в кожаные доспехи, окружив Уриха и Свена. Их было пятеро.

«Судя по одежде, они разведчики».

Свен и Урих прижались друг к другу. Солдаты не решались поспешно подойти.

«Мы просто проезжаем мимо путешественников», — сказал Свен солдатам.

«Тогда пойдем с нами для проверки личности. Нам нужно убедиться, что ты не являешься частью Мулин!»

Солдаты кричали, держа наготове щиты и мечи. Это были разведчики, посланные для проверки деревень, атакованных Мулинем. Они обнаружили подозрительных лиц и планировали взять их на допрос.

«Я бы не хотел провоцировать этих имперских солдат», — пробормотал Урих. Победить их не было проблемой, но провоцирование Имперской армии могло привести к неприятным последствиям. Урих прекрасно осознавал мощь империи.

«Мы варвары. Если нам повезет, как в прошлый раз, и кто-нибудь тебя узнает, возможно, нас сорвут с крючка. В противном случае нас просто будут пытать. К тому же, мы едем в Мулин. Имперская армия подумает, что мы присоединяемся к ним».

Свен был готов немедленно сражаться.

«Ну, я думаю, есть только один выход», — сказал Урих, вращая топоры и глядя на позиции солдат.

Урих и Свен собирались вступить в бой, но солдаты вместо этого отступили, избегая конфронтации.

«Это имперские солдаты с севера, ясно!»

Свен нахмурился. Солдаты не стали опрометчиво атаковать двух воинов-варваров, хотя они превосходили их численностью, хорошо понимая, какую опасность они представляют.

Солдаты отступили, как настоящие разведчики, и выпустили в воздух свистящую стрелу.

Пиее!

Свистящая стрела представляла собой особую стрелу, издававшую звук, похожий на звук флейты. Стрела взлетела высоко, разнося звук во всех направлениях.

«Дерьмо.»

Урих выругался и побежал за убегающими солдатами, но они были слишком быстры. Было ясно, что этот район усиленно патрулируется Имперской Армией.

— Садись, Урих! — крикнул Свен. Им нужно было быстро покинуть это место.

«Килиос!» Урих присвистнул. Лошадь Килиоса и Свена поскакала к ним.

Урих сел на Килиоса, осматривая окрестности и пришпоривая лошадь.

«Они приближаются со всех сторон».

Урих засмеялся, оглядывая заснеженный пейзаж.

«Это значит, что их армия рядом. Сейчас не время смеяться!» — крикнул Свен, ища путь к отступлению.

— Скоро произойдет столкновение с Мулином.

Урих вспомнил слова капитана обороны Яборна Гремора.

«Это армия готовится к столкновению с Мулином?»

Уриху пришлось принять решение: пробиться наружу или сделать ставку на свою славу.

Твип.

Времени думать не было. Урих посмотрел в сторону. В Свена попала стрела, и он упал с лошади. Его ослабленное состояние не могло выдержать даже одной стрелы.

«Типичный старик», — ухмыльнулся Урих, подняв руку, чтобы поприветствовать приближающихся имперских солдат.

«Меня зовут Урих», — объявил он окружавшим его солдатам.

* * *

«Какая головная боль, эти мулинские варвары», — ворчал на морозе герцог Лангстер, наместник северных провинций. Он затянул пальто и посмотрел на заснеженный пейзаж.

«Кажется, все близлежащие деревни подверглись нападению. Такие жестокие звери», — сообщил рыцарь герцогу Лангстеру, который кивнул в знак подтверждения.

«Если бы они спокойно остались в Мулине, они бы спасли свои жизни. Почему они делают это с собой?»

Мулин был страной, которую опасалась даже Имперская армия. Нападения на святое место, даже иного вероисповедания, было достаточно, чтобы навлечь на себя гнев богов. Более того, лютый холод убил их людей, просто наступивших на Мулин.

«Вы сами пришли сюда; это наверняка заставит их дрожать от страха», — заметил другой рыцарь.

Герцог Лангстер посмеялся над этим комментарием.

«Как будто они умеют дрожать, дурак».

Герцог Лангстер был дальним родственником королевской семьи, но он не был назначен наместником исключительно из-за своего происхождения. Он также был рыцарем, который несколько раз сражался с северянами и хорошо знал их пути.

«Проклятые подхалимы. Не могу поверить, что мне приходится таскать с собой этих идиотов».

Он презрительно взглянул на своих рыцарей. Некоторые из них были компетентны, но многие были изгнанниками, отправленными на север после того, как их фактически изгнали из своих семей. Он хотел уволить всех этих дураков, но это спровоцировало бы жалобы на бесчестие со стороны их семей. Дворянское общество было удручающе сложным.

«Ух, здесь отвратительно холодно».

— пожаловался герцог Лэнгстер, снова поправляя пальто. Он вел северную армию к Мулину, а его разведчики собирали информацию во всех направлениях.

«Мы поймали двух мужчин, предположительно разведчиков Мулина», — сообщил разведчик. Герцог Лэнгстер удовлетворенно улыбнулся. У вас никогда не будет достаточно информации о ваших врагах.

«Хорошо хорошо.»

Герцог Лангстер пошел навстречу пленным варварам с широкой ухмылкой на лице. Когда он приблизился, солдаты склонили головы перед наместником.

«Меня зовут Урих! Я требую надлежащего обращения как свободный человек, а не пленник», — заявил Урих, глядя на герцога Лангстера.

Свен лежал рядом с ним с раной от стрелы, полученной ранее, в дополнение к уже перенесенной болезни. Без немедленной медицинской помощи Свен оказался в опасности.

«Окажите помощь раненому заключенному и пытайте другого, чтобы получить информацию», — коротко приказал герцог Лангстер, прежде чем повернуться и уйти.

«Сэр, этот человек…» — прервал герцога Лэнгстера рыцарь. Это был рыцарь, которого совсем недавно отправили на север.

— А что насчет этого варвара? Герцог нахмурился.

«Если я правильно помню… возможно, было бы разумно относиться к нему должным образом. Этот человек — Урих, победитель рыцарского турнира Хамель. Он был первым варваром, когда-либо выигравшим соревнование, поэтому я хорошо его помню».

«Что? Почему чемпион по рыцарским рыцарям находится в таком месте?» Герцог Лэнгстер был заметно удивлен. Он отсутствовал в столице более пяти лет и был оторван от новостей империи.

«Многие солдаты уже узнали его. Он варвар, но, очевидно, у него есть связи с королевской семьей. Было бы нехорошо, если бы распространился слух, что мы плохо с ним обращались».

Рыцарь предложил свой совет в самой вежливой форме, какую только мог придумать. Герцог Лэнгстер повернулся и оглянулся.

«Тск, относись к ним как к гостям, а не как к пленникам!» Герцог Лэнгстер пренебрежительно махнул рукой. Затем он позвал рыцаря, который посоветовал ему отойти в сторону, чтобы узнать подробности.